![Euro-Pro 473C Instruction Manual Download Page 31](http://html.mh-extra.com/html/euro-pro/473c/473c_instruction-manual_2436791031.webp)
* The blind hem foot is an optional accessory not supplied
with your machine.
For hems, curtains, trousers, skirts, etc.
Blind hem for stretch fabrics. Position "E" on selection
dial.
Blind hem/ lingerie for firm fabrics. Position "F" on
selection dial.
Set the machine as illustrated.
Fold the fabric as illustrated with the wrong side uppermost.
(1)
a. Stitch length
b. Presser foot
c. Stitch pattern
Note:
It takes practice to sew blind hems. Always make a sewing
test first.
Place the fabric under the foot. Turn the handwheel forwards
by hand until the needle swings fully to the left. It should just
pierce the fold of the fabric. (2) Adjust the guide (3) by
turning the knob (4) so that the guide just rests against the
fold. Sew slowly, by pressing the foot control lightly guiding
the fabric along the edge of the guide.
Ourlet au point invisible
* Le pied pour ourlet invisible est un accessoire optionnel qui
n'est pas fourni avec votre machine.
Pour ourlets, rideaux, pantalons, jupes etc.
Ourlet au point invisible pour tissus élastiques.
Ourlet au point invisible/ point de lingerie pour tissus
stables.
Régler la machine comme indiqué sur le schéma.
a. Longueur du point
b. Pied-de-biche
c. Modèle de point
Attention:
La réalisation d'un ourlet au point invisible requiert un peu
d'exercice. Le mieux est donc de toujours faire un échantillon
d'essai.
Plier l'ouvrage comme indiqué sur le schéma-l'envers se
trouvant en haut. (1)
Placer l'ouvrage sous le pied-de-biche. Tourner le volant
vers l'avant jusqu'à la position extrême gauche de l'aiguille.
Celle-ci ne doit piquer que sur le bord du pli. (2)
Poser le guide (3) sur le pli du tissu en tournant le bouton. (4)
Piquer lentement et guider soigneusement l'ouvrage afin que
la position de ce dernier par rapport au guide ne se trouve
trouve à aucun moment modifiée.
Costura invisible/ Punto de lenceria
* El pie para puntada ciega es un accesorio opcional no
suministrado con su máquina.
Para dobladillos, cortinas, pantalones, faldas, etc.
Costura invisible para tejidos elásticos.
Costura invisible/ punto de lenceria para tejidos fuertes.
Regular la máquina según la ilustración.
a. Longitud de puntada
b. Prensatela
c. Dibujos de puntadas
Atención:
Se necesita un poco de práctica para que la costura invisible
salga bien. Lo mejor es hacer siempre antes una prueba.
Doblar la ropa como en la ilustración con el revés hacia
arriba. (1) Poner la ropa doblada debajo del pie. Girar el
volante a mano hacia adelante hasta que la aguja se
encuentre al extremo izquierdo. La aguja tiene que picar sólo
un poco en el pliegue de la ropa. (2)
Poner la regla de borde (3) en el pliegue girando el botón. (4)
coser lentamente y guiar la ropa cuidadosamente para que
la regla de borde no cambie su posición.
Blind hem/ lingerie stitch
c
a
b
0
1
2
3
4
S
1
E
F
1
3
4
2
24