![Euro-Line 38DCF 210 703 Installation Instructions Manual Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/euro-line/38dcf-210-703/38dcf-210-703_installation-instructions-manual_2436482003.webp)
3
Sommaire
Page
Dimensions ....................................
5
Raccordements ..............................
5
Limites de fonctionnement .............
6/7
Généralités .....................................
8/9
Raccordements .............................. 10/11
Conseils de sécurité ....................... 12/13
Avant l’installation .......................... 12/13
Installation ...................................... 14/17
Dépose des pistons Accurater ....... 18/19
Raccordements frigorifique ............. 22/27
Alimentation secteur ...................... 28/29
Caratéristiques électriques ............ 30/33
Contrôles préliminaires avant
la mise en route ............................. 34/35
Contrôle de la charge de fluide
frigorigène ...................................... 36/39
Réparations du circuit frigorifique .. 40/43
Alimentation électrique ................... 42/43
Comment changer le compresseur 44/47
Dépannage du compresseur .......... 48/49
Les commandes et dispositifs
de sécurité ...................................... 50/51
Schémas de câblage ..................... 52/55
Entretien ......................................... 56/57
Dépannage .................................... 56/63
Accessoires .................................... 64/67
Inhalt
Seite
Abmessungen ................................
5
Anschlüsse .....................................
5
Betriebs-Grenzwerte ......................
6/7
Allgemeines ...................................
8/9
Anschlüsse ..................................... 10/11
Sicherheitshinweise ....................... 12/13
Vor der Installation ......................... 12/13
Installation ...................................... 14/17
Ausbau des Accurater-Kolbens ...... 18/19
Kältemittelleitungs-Anschlüsse ...... 22/27
Stromversorgung ........................... 28/29
Elektrische Daten ........................... 30/33
Vorbereitende Prüfungen ............... 34/35
Prüfung der Kältemittelfüllung ........ 36/39
Reparatur des Kältekreislaufs ........ 40/43
Stromaufnahme ............................. 42/43
Verdichteraustausch ...................... 44/47
A Storungsermittung Verducher ..... 48/49
Regel- und Sicherheitsvorrichtungen50/51
Schaltpläne .................................... 52/55
Wartung .......................................... 56/57
Storungsermittung .......................... 56/63
Zubehör .......................................... 64/67
Tabla de materias
Pagina
Dimensiones ..................................
5
Conexiones ....................................
5
Límites de funcionamiento .............
6/7
Información general .......................
8/9
Conexiones .................................... 10/11
Normas de seguridad ..................... 12/13
Antes de la instalación ................... 12/13
Instalación ...................................... 14/17
Sustitución del pistón ..................... 18/19
Conexiones del frigoríficas ............. 22/27
Suministro eléc. princ. .................... 28/29
Datos eléctricos .............................. 30/33
Comprobaciones antes de la
puesta en marcha .......................... 34/35
Comprobación de la carga
de refrigerante ................................ 36/39
Reparación del circuito
de refrigerante ................................ 40/43
Potencia absorbida ........................ 42/43
Sustitución del compresor .............. 44/47
Locación de averias ....................... 48/49
Dispositivos de control y
de seguridad .................................. 50/51
Diagramas de conexión eléctrica ... 52/55
Mantenimiento ............................... 56/57
Localización de averías ................. 56/63
Accesorios ...................................... 64/67
Para las instrucciones de uso y
mantenimiento de esta unidad, así
como para las istrucciones de
instalación de la Unidad Interior,
véanse los manuales correspondientes.
Die Betriebs- und Wartungsanwei-
sungen für dieses Gerät und die
Installationsanweisungen für das
Innengerät den entsprechenden
Unterlagen entnehmen.
Pour le mode d’emploi et
d’entretien de cette unité ainsi que
de l’unité intérieure, consulter les
manuels concernés.