background image

4

FR     Testeur numérique de batterie, 2 en 1          N° d‘art. 16620
Sommaire 

Introduction 

Destination prévue

Spécifications 

Consignes de sécurité 

Utilisation du testeur de batterie 

Introduction

Merci d‘avoir choisi le testeur de batterie numérique 2 en 1. A l‘aide du testeur de batterie numérique 2 en 1, le contrôle de la batterie 

est possible à tout moment. En surveillant votre batterie, vous pouvez intervenir avant que la batterie ne soit entièrement déchargée. La 

décharge totale endommage ou détruit la batterie de démarrage de votre voiture.
Le testeur de batterie numérique dispose d‘un affichage numérique donnant l‘état de chargement de la batterie et d‘une prise 12 V, ce qui 

permet presque toujours de bien positionner l‘appareil afin d‘avoir une lecture bien lisible. La face avant est équipée d‘une connexion 12 V 

supplémentaire si bien que l‘indicateur d’état de la batterie peut aussi être utilisé pendant l‘emploi d‘un autre appareil connecté à la même 

prise de courant du véhicule ou à l‘allumeur cigares.
Avant d‘utiliser le testeur de batterie numérique, lisez attentivement cette directive et respectez toutes les consignes de sécurité. Conservez 

ce manuel de l‘opérateur pour pouvoir le consulter ultérieurement et transmettez celui-ci avec l‘appareil si vous vous séparez de celui-ci.

Destination prévue

Le contrôleur de batterie numérique a été conçu exclusivement pour afficher de l‘état de chargement (capacité) de batteries 12 V d‘auto-

mobiles. Il peut être utilisé sur tous les véhicules équipé d‘une prise 12 V ou d‘un allume cigare. Uniquement pour véhicule avec batterie 

au plomb! De plus le contrôleur de batterie numérique dispose d‘un circuit de protection intégré qui désactive le périphérique connecté 

lorsque la capacité de la batterie n‘est plus que de 5% ou inférieure à 5%.

Consignes de sécurité

Avant de commencer le montage et mettre en service l‘appareil, vous devez lire entièrement le manuel de l‘opérateur.

•  Tenir hors de portée des enfants.

•   Protéger l‘appareil de l‘humidité.

•   En  cas de défaillance, faire réparer par un électricien spécialisé. Si le boîtier est endommagé, procéder à la mise aux déchets conformé-

ment à la réglementation en vigueur
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dégâts qui sont dus à une pose ou à ou usage non conformes, 

•  Conçu seulement pour une tension de service DC de 12 V.

•  Ne connecter qu‘à des appareils avec un courant maximum 8 ampères.

• N‘utiliser que dans les espaces fermés ou dans des véhicules.

Utilisation du testeur de batterie

Pour utiliser le protecteur de batterie, insérez sa prise de courant dans la prise 12 V de votre véhicule, et adaptez l‘angle de la prise en fon-

ction de la place disponible. L‘écran affiche, automatiquement, en pourcentage, la capacité actuelle de la batterie du véhicule et le voyant 

DEL vert situé sur la face supérieure de l‘appareil s‘allume. Si l‘écran affiche FL (FULL), cela signifie que la tension de charge de la dynamo 

est supérieure à la tension de batterie. La tension de charge dépend du type de véhicule et de la nature de la dynamo.

Utilisation avec mise hors tension automatique

Si le contrôleur de batterie numérique est installé dans votre véhicule, conformément à la section précédente, vous pouvez utiliser celui-ci 

pour protéger la batterie. Insérez la fiche 12 V de prise du périphérique concerné (ventilateur, lampe de travail, radiorécepteur, etc.) dans 

la prise 12 V située sur la face avant du contrôleur de batterie numérique.

Attention:

 vous ne devez connecter que des périphériques ayant une consommation maximale de courant de 8 ampères !

Vous pouvez ensuite utiliser le périphérique comme d‘habitude. L‘état de chargement (capacité) actuel de la batterie peut être consulté 

à tout moment.
Le périphérique connecté (par exemple, une lampe de travail) décharge la batterie de votre véhicule. Si la capacité de la batterie de véhi-

cule baisse à 5%, le contrôleur de batterie numérique désactive la sortie 12 V et coupe ainsi la liaison avec le périphérique connecté. De 

Spécifications

Dénomination :  

Contrôleur de batterie numérique, 2 en 1

Tension de service :  

12 volts DC

Consommation maximale de courant :   8 A

Utilisation avec mise hors tension automatique

Entretien

Mise aux déchets

Contact

Ecran :  

2 caractères

Possibilités de connexion :   1x 12 V 

Poids :  

135 g

Summary of Contents for 16620

Page 1: ...rettenanzünder NurfürFahrzeugemitBleibatterie Weiterhin hat der digitale Batterietester eine eingebaute Schutzschaltung welche den angeschlossenenVerbraucher deaktiviert sollte dieKapazitätderBatterie5 oderwenigerbetragen Sicherheitshinweise BevorSiemitderMontagebeginnenunddasGerätinBetriebnehmen mussdieBedienungsanleitungvollständiggelesenwerden VonKindernfernhalten GerätvorNässeundFeuchtigkeitsc...

Page 2: ...rdenFall dassderdigitaleBatterietesterkeineAnzeigeimDisplayausgibtundauchdieLEDsanderOberseitedesGerätsnichtleuchten entfernen Sie das Gerät vom 12 V Bordnetz Ihres Fahrzeuges und kontrollieren Sie die eingebaute 10 Ampere Sicherung des digitalen Batterietesters GehenSiedabeiwiefolgtvor DrehenSiedieRändelmutteranderSpitzedes12VSteckersentgegendemUhrzeigersinnbissichdiesevomSteckerlöstundnehmen Sie...

Page 3: ...iskofdeepdischarging Evenwhentheswitchoffisactivated theresidualcapacityofyourbatteryisshowninthedisplay Maintenance Thedigitalbatterytesterdoesnotneedmaintenancewhenitisusedcorrectly Useadryclothtoclean Afterconnectingaconsumerwithtoomuchpoweroradefectiveconsumer short circuit In the event that the digital battery tester does not output information to the display and the LEDs on the top of the de...

Page 4: ...humidité En casdedéfaillance faireréparerparunélectricienspécialisé Sileboîtierestendommagé procéderàlamiseauxdéchetsconformé mentàlaréglementationenvigueur Lefabricantdéclinetouteresponsabilitépourdesdégâtsquisontdusàuneposeouàouusagenonconformes ConçuseulementpourunetensiondeserviceDCde12V Neconnecterqu àdesappareilsavecuncourantmaximum8ampères N utiliserquedanslesespacesfermésoudansdesvéhicules...

Page 5: ... werking met uitschakelautomatisme Onderhoud Afvalverwijdering Contactinformatie Inleiding Hartelijkdankdatuvoordedigitalebatterijtester 2 in 1 geopteerdhebt Metbehulpvandedigitalebatterijtester 2 in 1 isdecontrole vandebatterijteallentijdemogelijk Doordecontrolevanuwbatterijkuntudebatterijbeschermentegenvolledigeontlading Volledige ontladingschaadtofvernieltdestartbatterijvanuwauto Dedigitalebatt...

Page 6: ...ctuelelaadtoestand capaciteit vandebatterij aftelezen De aangesloten verbruiker bv de werklamp ontlaadt de batterij van uw voertuig Indien de capaciteit van de tractiebatterij tot 5 afneemt deactiveert de digitale batterijtester de 12V uitgang en schakelt daarmee de aangesloten verbruiker uit Bovendien dooft de groeneLEDaandebovenzijdevanhetapparaatenflitstderodeLED uitschakelindicator aan Debatte...

Page 7: ... Impiegaresoltantoinambientichiusioabordodeiveicoli Utilizzo Testerbatterie Perutilizzareiltesterdigitale inserireilconnettorenellapresadi12Vdelveicoloeadeguarel angolodelconnettoreinbaseallecondizioni dispazio Dopodiché ildisplayvisualizzaautomaticamenteinvalorepercentualelacapacitàattualedellabatteriadelveicoloesiaccende ilLEDverdesullatosuperioredeldispositivo SeildisplayvisualizzaFL FULL èpres...

Page 8: ...di bordo di 12 V del proprio veicolo e controllare il fusibile di 10 ampere incorporato nel tester Procedere come descritto di seguito Ruotareildadozigrinatosullapuntadelconnettoredi12Vinsensoantiorariofinoaquandononsistaccadalconnettore quindirimuo verlo Ilfusibiledi10ampereèoraliberoelosipuòtiraredalconnettore Controllareilfusibileedeventualmentesostituirloconunfusibiledellastessapotenza Nonbypa...

Reviews: