background image

6

 

6.4 Removing the charger

First remove all devices connected to the charger. Pull the connector (Position 1 in the overview) of the charger from the 12 V 

socket of your vehicle.

When pulling the connector of the charger out, the charger may issue a short warning sound (see also section 6.5). 

When you switch off the ignition of your vehicle with the charger connected, this warning sound may also be issued.

6.5 Charge status display for the vehicle battery

The charger has a battery display which specifies the charge status of the vehicle battery in percent. If the battery voltage drops 

below a value of approximately 10 V, only the red control lamp will be lit, 10%, (Figure 7) and a warning is sounded. In this 

instance, remove all devices connected to the charger and disconnect the charger from the on-board network of your vehicle to 

prevent a deep discharge.

7. Maintenance and care
7.1 Maintenance

The charger is maintenance-free if used according to its intended purpose.

7.1.1 Changing the fuse of a 12 V vehicle connector:

Turn the knurled screw at the tip of the 12 V connector anti-clockwise until it is released from the connector and it can be  

removed. The fuse is exposed and can be removed from the connector. Replace the fuse with another of the same strength and 

screw the knurled screw back into the connector.

Fuse: 6.0 x 30 mm, F, 15 A, 32 V

7.2 Care

Clean the housing of the charger with a soft, dry cloth. Do not use any aggressive cleaning agents or solvent-based cleaners. 

Never allow liquids to ingress into the housing.

8. Notes regarding environmental protection

Do not dispose of electrical devices with the household waste! Electrical and electronic scrap must be collected sepa-

rately and disposed of in an environmentally responsible manner for recycling. Please contact your community or city 

administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap.

9. Contact information
       EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal
        Germany

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Summary of Contents for 16474

Page 1: ...tenanz nder Bordsteckdose angeschlossen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschr nkten geistigen F higkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden...

Page 2: ...Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird Positionieren Sie die Ladestation s...

Page 3: ...esitzt eine Batterieanzeige die den Ladezustand der Fahrzeugbatterie in Prozent angibt Sinkt die Batteriespannung unter einen Wert von ca 10 V leuchtet nur noch die rote Kontrolleuchte 10 Bild 7 und e...

Page 4: ...ons particularly the observance of the safety notes Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries EAL GmbH assumes no...

Page 5: ...ehicle connector connection plug to cigarette lighter socket 2 Charge status display for vehicle battery 3 USB connections 4 12V sockets 5 Connection cable Figure 1 View from above 6Ventilation mesh F...

Page 6: ...sed according to its intended purpose 7 1 1 Changing the fuse of a 12V vehicle connector Turn the knurled screw at the tip of the 12 V connector anti clockwise until it is released from the connector...

Page 7: ...scriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d utilisation en particulier le respect des consignes de s curit Toute autre utilisation est consid r e c...

Page 8: ...oujours le c ble de raccordement de la station de charge en le retirant de l allume cigare Il y a sinon risque que la batterie de votre v hicule se vide 5 Explication des symboles 6 Notice d utilisati...

Page 9: ...ur viter une d charge profonde de la batterie 7 Entretien et nettoyage 7 1 Maintenance condition d tre utilis conform ment aux sp cificit s pour lesquelles elle a t con u la station de charge n exige...

Page 10: ...jke vermogens of personen zonder ervaring en of gebrek aan kennis Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik Tot het reglemen...

Page 11: ...arvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen Plaatshetlaadstationzodaniginuwvoertuigdatubijhetbesturenvandeautogeenhinderondervindtvanhet laadstation en de daarop aangesloten apparaten Als u h...

Page 12: ...t laadstation is voorzien van een accu indicator die de laadtoestand van de voertuigaccu in procenten aangeeft Wanneer de accuspanningbenedeneenwaardevanca 10Vdaalt brandtalleennoghetrodecontrolelampj...

Page 13: ...o dalla portata dei bambini Questo dispositivo non destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni soprattutto d...

Page 14: ...poaverespentoilproprioveicolo scollegaresempreilcavodicollegamentodellastazionediricaricadallapresa accendisigari Altrimenti si rischia di fare scaricare la batteria del veicolo Conforme alle direttiv...

Page 15: ...o scollegare tutti i dispositivi connessi alla stazione di ricarica e separare la stazione dalla rete di bordo del veicolo per evitare la scarica completa della batteria 7 Manutenzione e pulizia 7 1 M...

Page 16: ...16...

Reviews: