background image

9

•  Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car 

vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

•  Les tâches de nettoyage et d‘entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont 

pas sous surveillance.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !

•  N‘utilisez cet appareil qu‘aux fins pour lesquelles il a été prévu !

•  Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !

•  Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la 

notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est recommandée par le fabricant !

•  Positionnez l’adaptateur de charge dans votre véhicule de manière à ce que, lors de la conduite, vous ne soyez pas 

gêné(e) par celui-ci ou par les appareils qui y sont raccordés.

•  L’adaptateur de charge et les appareils qui y sont raccordés doivent être convenablement fixés lors de la conduite.

•  Après avoir garé le véhicule, débranchez toujours l’adaptateur de charge en le retirant de la prise. Il y a sinon risque 

que la batterie de votre véhicule se vide.

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. EXPLICATION DES SYMBOLES

6.1 VUE D‘ENSEMBLE

6. NOTICE D‘UTILISATION

Renseignez-vous sur la consommation d‘énergie de votre périphérique USB avant de le connecter. Vous trouverez  

souvent ces informations dans le manuel ou sur la plaque signalétique.

1  Lampe de contrôle

2  Port USB

3  Câble pour box de siège arrière

4  Contact de masse (-)

5  Contact de masse (+)

6  Port USB

7  Lampe de contrôle

8  Câble pour la fiche

9  Clip de fixation

Figure 1 : Fiche

Figure 2 : Côté de la fiche

Figure 3 : Box de siège arrière

Figure 4 : Côté de la box de siège arrière

 

 

 

 

Correspond aux directives 
de la CE

L‘appareil électrique marqué ne doit pas 

être jeté dans les ordures ménagères

Summary of Contents for 16471

Page 1: ...r front and rear seats Operating instructions 5 R f 16471 Adaptateur de charge USB 12 24 V pour les si ges avant et arri re Manuel de l op rateur 8 Cod art 16471 Adattatore di ricarica USB 12 24V per...

Page 2: ...g gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Sach oder Personensch den f hren Die EAL GmbH bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstehen DasWarndreieckkennzeic...

Page 3: ...t durch den Ladeadapter das Kabel und die daran angeschlossenen Ger te beim F hren des Fahrzeugs behindert werden Der Ladeadapter und die daran angeschlossenen Ger te m ssen w hrend der Fahrt sicher b...

Page 4: ...sderBordsteckdose dasonstdie Batterie entladen werden kann Der USB Ladeadapter ist bei bestimmungsgem en Gebrauch wartungsfrei Reinigen Sie das Geh use des Ladeadapters mit einem weichen trockenenTuch...

Page 5: ...fety notes Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from impro...

Page 6: ...f your USB device Connect your USB device using a USB connector position 2 Figure 1 or position 6 Figure 3 on the charging adaptor If your vehicle has an on board power socket connected to the ignitio...

Page 7: ...h Do not use any abrasive or solvent based cleaning agents Never allow liquids to get into the housing 7 MAINTENANCE AND CARE 7 1 MAINTENANCE 7 2 CARE 8 ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION Do not dis...

Page 8: ...enfants doivent rester distance de cet appareil L appareil n est pas destin une utilisation industrielle ou commerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique galement le respect de toutes...

Page 9: ...ani re ce que lors de la conduite vous ne soyez pas g n e par celui ci ou par les appareils qui y sont raccord s L adaptateur de charge et les appareils qui y sont raccord s doivent tre convenablement...

Page 10: ...ranchez votre p riph rique USB de l adaptateur de charge 6 3 D BRANCHEMENT D UN P RIPH RIQUE USB Unefoisquevousavezgar votrev hicule d brancheztoujoursl adaptateurdechargedelaprisedebord car la batter...

Page 11: ...ls niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik Deze waarschuwingsdriehoek geldt als...

Page 12: ...volgt te werk 6 2 EEN USB APPARAAT AANSLUITEN De kabel mag de bestuurder tijdens het rijden niet hin deren Afb 5 Bevestigingvandeboxvoordeachterstoel Schakel uw USB apparaat uit Sluit uw USB apparaat...

Page 13: ...is de USB laadadapter onderhoudsvrij ReinigdebehuizingvandeUSB laadadaptermeteenzachte drogedoek Gebruikgeenagressievereinigings ofoplosmiddelen Laat nooit vloeistoffen in de behuizing terechtkomen 7...

Page 14: ...delle avvertenze sulla sicurezza Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio Iltriangolodisegnala...

Page 15: ...sedileposterioreLato Prima dell allacciamento informarsi dal produttore del proprio dispositivo USB sul tipo di assorbimento di corrente del dispositivo Spesso queste informazioni si trovano anche nel...

Page 16: ...o e asciutto Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi Evitare assolutamente l infiltrazione di liquidi all interno del corpo 7 MANUTENZIONE E PULIZIA 7 1 MANUTENZIONE 7 2 PULIZIA 8 AVVERTENZE S...

Reviews: