background image

15

5. UITLEG BIJ DE SYMBOLEN

•  Deze waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding van alle voor de veiligheid belangrijke 

aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kunnen lichamelijk letsel of schade 

aan het product het gevolg zijn.

•  Kinderen mogen niet met het product spelen.

•  Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.

•  Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaar-

lijk speelgoed worden!

•  Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel!

•  Verander of demonteer het product niet!

•  Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in 

de gebruiksaanwijzing staan vermeld of waarvan het gebruik door de fabrikant wordt  

aanbevolen!

•  Plak geen metalen labels of andere metalen voorwerpen op de laadzone van de  

inductielader.

•  Gebruik de powerbank met inductielader niet in de open lucht.

•  Houd toezicht op het laadproces.

•  Gebruik alleen geschikte opladers of USB-poorten om op te laden.

•  Om de kabel te verwijderen, trekt u altijd direct aan de stekker en nooit aan de kabel.

•  Bij gebruik in het verkeer moeten de verkeersregels in acht worden genomen.

•  Houd pinpassen, creditcards en soortgelijke magnetische kaarten uit de buurt van de 

inductielader. Magnetische kaarten kunnen beschadigd raken en de hierop opgeslagen 

gegevens kunnen verloren gaan.

•  Als u een pacemaker of een ander geïmplanteerd apparaat heeft, raadpleegt u uw arts 

of de fabrikant van het implantaat voordat u de inductielader met powerbank gebruikt.

 

Komt overeen met de EG-richtlijnen

Een elektrisch product met deze markering mag niet als afval via het huisvuil worden  

afgevoerd

3.   SPECIFICATIES

Afmetingen (l x b x h) [mm]:145 x 74 x 17

Accutype:  

 li-ion

Ingangen: 

 5 V, 2,1 A USB-micro-B

 

 5 V, 2,1 A USB-micro-C

 

 5 V, 1,5 A Lightning

4.   VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Gewicht:         250 g

Accucapaciteit: 10.000 mAh, 37 Wh

Uitgangen:  2 x USB-A 5 V, 2,1 A

 

inductief, 5 V, 1 A

Summary of Contents for 16466

Page 1: ...o 16466 Portablechargerwithinductivecharger Operating instructions 6 R f art 16466 Powerbankavecchargeurainduction Manuel de l op rateur 10 Cod art 16466 Powerbankconcaricatoreainduzione Istruzioni pe...

Page 2: ...stimmungsgem undkannzuSach oderPersonensch denf hren DieEALGmbH bernimmtkeine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstehen 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH WARNUNG Lesen Sie...

Page 3: ...n Sie die Powerbank mit Induktions Lader nicht im Freien Beaufsichtigen Sie den Ladevorgang Verwenden Sie nur geeignete Ladeger te oder USB Anschl sse zum Aufladen Zum Entfernen des Kabels ziehen Sie...

Page 4: ...sen Position 14 in der bersicht wird aktiviert Entfernen Sie das Mobilger t vom Induktionslader wenn der Akku Ihres Mobilger ts aufgeladen ist Dr cken Sie den Schalter zweimal um die Powerbank mit Ind...

Page 5: ...7 WARTUNG UND PFLEGE 7 1 WARTUNG DiePowerbankmitInduktionsladeristbeibestimmungsgem emGebrauchwartungsfrei Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Elektronik Altger te m ssen ge...

Page 6: ...to be used by children or persons with limited mental abilities or without the required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designated for commercial use Useaccor...

Page 7: ...ve charger outdoors Supervise the charging process Use only suitable chargers or USB connectors for charging To remove the cable always pull on the plug itself never on the cable The StVZO German Road...

Page 8: ...ed Position 14 in the Overview is activated Remove the mobile device from the inductive charger when the battery of your mobile device has been charged Press the button twice to switch off the portabl...

Page 9: ...AINTENANCE AND CARE 7 1 MAINTENANCE The portable charger with inductive charger is maintenance free when used in accordance with the intendedpurpose Donotdisposeofelectricaldeviceswiththehouseholdwast...

Page 10: ...areil n est pas destin tre utilis par des enfants ou des personnes aux capacit s mentales li mit es ou ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent rester dist...

Page 11: ...la batterie externe avec le chargeur par induction l ext rieur Surveillez l op ration de chargement Pour le chargement utilisez exclusivement des chargeurs ou des connecteurs USB appro pri s Pour d br...

Page 12: ...tion 14 dans l aper u est activ D branchez l appareil mobile du chargeur induction lorsque la batterie de votre appareil mobile est charg e Appuyez deux fois sur l interrupteur pour teindre la batteri...

Page 13: ...r induction 7 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 7 1 MAINTENANCE Labatterieexternenen cessitepasd entretienlorsqu elleestutilis edemani reconforme Ne jetez pas les appareils lectriques dans les ordures m nag re...

Page 14: ...ngebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of aan uw eigendom veroorzaken Bewaar de oor...

Page 15: ...et inductielader niet in de open lucht Houd toezicht op het laadproces Gebruik alleen geschikte opladers of USB poorten om op te laden Om de kabel te verwijderen trekt u altijd direct aan de stekker e...

Page 16: ...positie 14 in het overzicht wordtgeactiveerd Alsdeaccuvanhetmobieleapparaatisopgeladen haaltuhetmobieleapparaatvan deinductielader Druktweemaalopdeschakelaaromdepowerbankmetinductieladeruitteschakele...

Page 17: ...n 7 ONDERHOUD EN VERZORGING 7 1 ONDERHOUD Bijreglementairgebruikisdepowerbankmetinductieladeronderhoudsvrij Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrisc...

Page 18: ...prio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 1 USO CONFORME AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzi...

Page 19: ...il processo di carica Utilizzare per la ricarica esclusivamente dispositivi di ricarica o porte USB adeguati Per rimuovere il cavo tirare sempre direttamente dal connettore mai dal cavo Per l utilizz...

Page 20: ...cabatterieainduzione collegato pos 14delloschema Unavoltachelabatteriadeldispositivomobile ricaricata rimuovere il dispositivo dal caricabatterie a induzione Premere l interruttore due volte per spegn...

Page 21: ...rbankconilcaricabatterieainduzione 7 MANUTENZIONE E PULIZIA 7 1 MANUTENZIONE Il Powerbank con caricabatterie a induzione se utilizzato in maniera appropriata non richiede manutenzione Non smaltire gli...

Reviews: