EUCHNER NX-2121 Series Operating Instructions Manual Download Page 4

4

Operating Instructions

Safety Switch NX…

Correct use

Safety switches series NX are interlocking devices 

without guard locking (separate actuator). The ac-

tuator has a low coding level. In combination with 

a movable safety guard and the machine control, 

this safety component prevents dangerous machine 

functions from occurring while the safety guard is 

open. A stop command is triggered if the safety 

guard is opened during the dangerous machine 

function.
This means:

 

f

Starting commands that cause a dangerous ma-

chine function must become active only when the 

safety guard is closed.

 

f

Opening the safety guard triggers a stop com-

mand.

 

f

Closing a safety guard must not cause automatic 

starting of a dangerous machine function. A 

separate start command must be issued. For 

exceptions, refer to EN  ISO  12100 or relevant 

C-standards.

Before the device is used, a risk assessment must 

be performed on the machine, e.g. in accordance 

with the following standards:

 

f

EN ISO 13849-1, Safety of machinery – Safety-re-

lated parts of control systems – Part 1: General 

principles for design

 

f

EN  ISO  12100, Safety of machinery – General 

principles for design – Risk assessment and risk 

reduction

 

f

IEC  62061, Safety of machinery – Functional 

safety of safety-related electrical, electronic and 

programmable electronic control systems.

Correct use includes observing the relevant require-

ments for installation and operation, particularly 

based on the following standards:

 

f

EN ISO 13849-1, Safety of machinery – Safety-re-

lated parts of control systems – Part 1: General 

principles for design

 

f

EN ISO 14119 (supersedes EN 1088), Safety of 

machinery – Interlocking devices associated with 

guards – Principles for design and selection

 

f

EN  60204-1, Safety of machinery – Electrical 

equipment of machines.

Important!

 

f

The user is responsible for the proper integration 

of the device into a safe overall system. For this 

purpose, the overall system must be validated, 

e.g. in accordance with EN ISO 13849-2.

 

f

If the simplified method according to section 6.3 

of EN ISO 13849-1:2008 is used for determining 

the Performance Level (PL), the PL might be re-

duced if several devices are connected in series.

 

f

Logical series connection of safe contacts is 

possible up to PL  d in certain circumstances. 

More information about this is available in 

ISO TR 24119.

 

f

If a product data sheet is included with the prod-

uct, the information on the data sheet applies 

in case of discrepancies with the operating 

instructions.

Safety precautions

 WARNING

Danger to life due to improper installation or due 

to bypassing (tampering). Safety components 

perform a personal protection function.

 

f

Safety components must not be bypassed, 

turned away, removed or otherwise rendered 

ineffective. On this topic pay attention in partic-

ular to the measures for reducing the possibility 

of bypassing according to EN ISO 14119:2013, 

section 7.

 

f

The switching operation must be triggered only 

by actuators designated for this purpose.

 

f

Prevent bypassing by means of replacement 

actuators. For this purpose, restrict access to 

actuators and to keys for releases, for example.

 

f

Mounting, electrical connection and setup only 

by authorized personnel possessing special 

knowledge about handling safety components.

Function

The safety switch monitors the position of movable 

safety guards. The switching contacts are actuated 

on the insertion/removal of the actuator. 

Switching states

The detailed switching states for your switch can be 

found in Figure 3. All available switching elements 

are described there.

Safety guard open

The safety contacts   are open.

Safety guard closed

The safety contacts   are closed.

Selection of the actuator

NOTICE

Damage to the device due to unsuitable actuator. 

Make sure to select the correct actuator (see 

table in Figure 5).
Additionally pay attention to the door radius and 

the fastening options (see Figure 6).

The following versions are available:

 

f

Standard

 actuator with 1 mm insertion depth.

 

f

Overtravel 

actuator with 8 mm insertion depth.

Mounting

NOTICE

Device damage due to improper mounting and 

unsuitable ambient conditions.

 

f

Safety switches and actuators must not be used 

as an end stop.

 

f

Observe EN ISO 14119:2013, sections 5.2 and 

5.3, for information about fastening the safety 

switch and the actuator.

 

f

Observe EN  ISO  14119:2013, section 7, for 

information about reducing the possibilities for 

bypassing an interlocking device.

 

f

Protect the switch head against damage, as well 

as penetrating foreign objects such as swarf, 

sand and blasting shot, etc.

Changing the actuating direction

A

Figure 1:  Changing the actuating direction

1.  Unscrew and open switch cover.
2.  Remove actuating head from the switch by 

turning and refit in the required position (bayo-

net fastening).

3.  Fit locking pins for protection against twisting 

(Figure 2). It is then not possible to change the 

actuating direction again.

Figure 2:  Fitting the locking pins and the slot cover

4.  Close the switch cover and screw in position.
5.  Cover the unused actuating slot with the en-

closed slot covers.

Electrical connection

 WARNING

Loss of the safety function due to incorrect 

connection.

 

f

Use only safe contacts ( ) for safety functions.

The following information applies to devices 

with cable entry:

1.  Use a suitable tool to open the desired inser-

tion opening.

2.  Fit the cable gland with the appropriate degree 

of protection.

3.  Connect and tighten the terminals with 0.5 Nm 

(for terminal assignment, see Figure 3).

4.  Check that the cable entry is sealed.
5.  Close the switch cover and screw in place 

(tightening torque 0.8 Nm).

Function test

 WARNING

Fatal injury due to faults during the function test.

 

f

Before carrying out the function test, make sure 

that there are no persons in the danger area.

 

f

Observe the valid accident prevention regula-

tions.

Check the device for correct function after installa-

tion and after every fault.
Proceed as follows:

Mechanical function test

The actuator must slide easily into the actuating 

head. Close the safety guard several times to check 

the function.

Electrical function test

1.  Switch on operating voltage.
2.  Close all safety guards.

¨

¨

The machine must not start automatically.

3.  Start the machine function.
4.  Open the safety guard.

¨

¨

The machine must switch off and it must not be 

possible to start it as long as the safety guard 

is open.

Repeat steps 2 - 4 for each safety guard.

Summary of Contents for NX-2121 Series

Page 1: ...torisiertes Fachperso nal welches über spezielle Kenntnisse im Umgang mit Sicherheitsbauteilen verfügt Funktion Der Sicherheitsschalter überwacht die Stellung von beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen Beim Einführen Herausziehen des Betätigers werden die Schaltkontakte betätigt Schaltzustände Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter finden Sie in Bild 3 Dort sind alle verfügbaren S...

Page 2: ...ss das Produkt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinie n ist und dass die jeweiligen Normen zur Anwendung gelangt sind EUCHNER GmbH Co KG Kohlhammerstr 16 D 70771 Leinfelden Echterdingen Angewendete Richtlinien f f Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewendete Normen f f EN 60947 5 1 2004 Cor 2005 A1 2009 f f EN 1088 1995 A2 2008 f f EN 14119 2013 Die originale...

Page 3: ...X 4 5 42 s s RD GN 51 5 46 58 5 39 19 25 5 160 4 5 21 5 8 5 C B D A Standard D Eintauchtiefe für M5 45 mm ISO 1207 DIN 84 S ISO 4762 DIN 912 NX M M20x1 5 NX N 1 2 NPT Eintauchtiefe Optionales LED Modul Betätiger separat bestellen Betätiger Eintauchtiefe s Standard 32 1 Nachlauf 32 8 Bild 6 Minimale Türradien Betätiger Türradius min mm Betätiger X GQ 300 Betätiger X WQ 300 Radiusbetätiger X LR N 10...

Page 4: ...tors and to keys for releases for example f f Mounting electrical connection and setup only by authorized personnel possessing special knowledge about handling safety components Function The safety switch monitors the position of movable safety guards The switching contacts are actuated on the insertion removal of the actuator Switching states The detailed switching states for your switch can be f...

Page 5: ...t the related standards have been applied EUCHNER GmbH Co KG Kohlhammerstr 16 D 70771 Leinfelden Echterdingen Directives applied f f Machinery directive 2006 42 EC Standards applied f f EN 60947 5 1 2004 Cor 2005 A1 2009 f f EN 1088 1995 A2 2008 f f EN 14119 2013 The original EC declaration of conformity can also be found at www euchner de Service If service support is required please contact EUCH...

Page 6: ...oor open Figure 5 Dimension drawing of NP 4 5 42 s s RD GN 51 5 46 58 5 39 19 25 5 160 4 5 21 5 8 5 C B D A Standard D Insertion depth for M5 45 mm ISO 1207 DIN 84 S ISO 4762 DIN 912 NX M M20x1 5 NX N 1 2 NPT Insertion depth Optional LED module Order actuator separately Actuator Insertion depth s Standard 32 1 Overtravel 32 8 Figure 6 Minimum door radii Actuator Door radius min mm Actuator X GQ 30...

Page 7: ...mposants de sécurité Fonction L interrupteur de sécurité surveille la position des protecteurs mobiles L introduction retrait de la languette a pour effet d actionner les contacts de commutation États de commutation Vous trouverez les états de commutation détaillés pour votre interrupteur à la Figure 3 Tous les élé ments de commutation disponibles y sont décrits Protecteur ouvert Les contacts de s...

Page 8: ...i qu aux normes qui lui sont applicables EUCHNER GmbH Co KG Kohlhammerstr 16 D 70771 Leinfelden Echterdingen Directives utilisées f f Directive Machines 2006 42 CE Normes utilisées f f EN 60947 5 1 2004 Cor 2005 A1 2009 f f EN 1088 1995 A2 2008 f f EN 14119 2013 Vous trouverez aussi la déclaration de conformité CE originale sur le site www euchner de Service Pour toute réparation adressez vous à E...

Page 9: ... GN 51 5 46 58 5 39 19 25 5 160 4 5 21 5 8 5 C B D A Standard D Profondeur d insertion pour M5 45 mm ISO 1207 DIN 84 S ISO 4762 DIN 912 NX M M20x1 5 NX N 1 2 NPT Profondeur d insertion Module de LED en option Languette à commander séparément Languette Prof d insert s Standard 32 1 Surcourse 32 8 Figure 6 Rayons de porte minimum Languette Rayon porte min mm Languette X GQ 300 Languette X WQ 300 Lan...

Page 10: ...lizzato e autorizzato in possesso delle conoscenze specifiche per l utilizzo dei componenti di sicurezza Funzione Il finecorsa di sicurezza sorveglia la posizione dei ripari mobili di protezione Introducendo estraendo l azionatore si attivano i contatti di commutazione Stati di commutazione Gli stati di commutazione dettagliati per i finecorsa sono riportati alla Figura 3 dove sono descritti tutti...

Page 11: ...va e sottoelencata e e che sono state applicate le norme pertinenti EUCHNER GmbH Co KG Kohlhammerstr 16 D 70771 Leinfelden Echterdingen Direttive applicate f f Direttiva Macchine 2006 42 CE Norme applicate f f EN 60947 5 1 2004 Cor 2005 A1 2009 f f EN 1088 1995 A2 2008 f f EN 14119 2013 La dichiarazione CE di conformità originale si trova anche al sito www euchner de Assistenza Per informazioni e ...

Page 12: ...GN 51 5 46 58 5 39 19 25 5 160 4 5 21 5 8 5 C B D A Standard D Inserimento Per M5 45 mm ISO 1207 DIN 84 S ISO 4762 DIN 912 NX M M20x1 5 NX M 1 2 NPT Inserimento Modulo LED opzionale Gli azionatori vanno ordinati separatamente Azionatore Inserimento s Standard 32 1 Oltrecorsa 32 8 Figura 6 Raggi del riparo minimi Azionatore Raggio riparo min mm Azionatore X GQ 300 Azionatore X WQ 300 Azionatore rot...

Reviews: