EUCHNER N1A Series Operating Instructions Manual Download Page 1

1

Betriebsanleitung

Präzisions-Einzelgrenztaster N1A

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Präzision-Einzelgrenztaster der Baureihe N1A sind 

Verriegelungseinrichtungen ohne Zuhaltung (Bau-

art  1). Der Betätiger ist uncodiert (z.  B. Nocken). 

In Verbindung mit einer beweglichen trennenden 

Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung 

verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche 

Maschinenfunktionen ausgeführt werden, solange die 

Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzein-

richtung während der gefährlichen Maschinenfunktion 

geöffnet wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Für allgemeine Anwendungen werden Sprungschal-

telemente ES502E eingesetzt. Für die Verwendung 

als Sicherheitsschalter sind nur die Schaltelemente 

ES508E, ES514 und ES588 mit zwangsgeführten 

Öffnern zulässig.
Das bedeutet:

 

f

Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-

funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-

den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.

 

f

Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-

befehl aus.

 

f

Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein 

selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschi-

nenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater 

Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe 

EN ISO 12100 oder relevante C-Normen

Geräte dieser Baureihe können als sichere Positions-

geber eingesetzt werden.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung 

an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden 

Normen:

 

f

EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von 

Steuerungen

 

f

EN  ISO  12100, Sicherheit von Maschinen - All-

gemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung 

und Risikominderung

 

f

IEC 62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale 

Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-

tronischer und programmierbarer elektronischer 

Steuerungssysteme.

Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das 

Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den 

Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden 

Normen:

 

f

EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von 

Steuerungen

 

f

EN  ISO  14119, Verriegelungseinrichtungen in 

Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen

 

f

EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschi-

nen.

Wichtig!

 

f

Der Anwender trägt die Verantwortung für die 

korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres 

Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem 

z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.

 

f

Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-

vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach 

EN  ISO  13849-1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt, 

reduziert sich möglicherweise der PL, wenn 

mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.

 

f

Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte 

ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere 

Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.

 

f

Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die 

Angaben des Datenblatts, falls diese von der 

Betriebsanleitung abweichen.

Sicherheitshinweise

 WARNUNG

Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder 

Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen 

eine Personenschutz-Funktion.

 

f

Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt, 

weggedreht, entfernt oder auf andere Weise 

unwirksam gemacht werden. Beachten Sie 

hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-

ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach 

EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.

 

f

Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-

me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-

nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang 

mit Sicherheitsbauteilen verfügt.

Funktion

Präzisions-Einzelgrenztaster werden zum Positio-

nieren und Steuern im Maschinen- und Anlagenbau 

eingesetzt. 
Die Schaltelemente werden über Stößel betätigt. Ent-

sprechend der Anwendung (Schaltpunktgenauigkeit 

und Anfahrgeschwindigkeit) werden verschiedene 

Stößel und Steuernocken eingesetzt (siehe Bild 4).
Das Betätigen der Stößel erfolgt bei allgemeiner 

Anwendung durch Steuernocken nach DIN 69639, 

die in Nutenprofilen nach DIN 69638 kraftschlüssig 

befestigt sind.
Beim Bewegen des Betätigungselements aus der 

Ruhestellung in die Endstellung werden die Schalt-

kontakte betätigt. Die Sicherheitskontakte   werden 

dabei zwangsweise geöffnet (siehe Bild 2).

Schaltzustände

Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter 

finden Sie in Bild 2. Dort sind alle verfügbaren Schalt-

elemente beschrieben.

Betätigungselement in Ruhestellung

Die Sicherheitskontakte   sind geschlossen.

Betätigungselement in Endstellung

Die Sicherheitskontakte   sind geöffnet.

Montage

HINWEIS

Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig-

nete Umgebungsbedingungen

 

f

Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als 

Anschlag verwendet werden.

 

f

Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitte 5.2 

und 5.3, zur Befestigung des Sicherheitsschalters 

und des Betätigers.

 

f

Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitt 7, 

zur Verringerung von Umgehungsmöglichkeiten 

einer Verriegelungseinrichtung.

 

f

In Sicherheitsschaltkreisen Maß 

12

-0,5

 (Abstand 

Bezugsfläche des Schalters zu Steuernocken, 

siehe Bild 6) zur sicheren Kontaktöffnung unbe-

dingt einhalten.

 

f

Schützen Sie den Schalter vor Beschädigung.

Schutz vor Umgebungseinflüssen

Entlüftungsventile (siehe Bild 7) dienen dem Druck-

ausgleich gegen Pumpwirkung der Stößel. Sie dürfen 

nicht mit Farbe verschlossen werden.

 

f

Bei Lackierarbeiten Stößel, Stößelführung, Entlüf-

tungsventile und Typenschild abdecken!

Umstellen der Betätigungsrichtung

90°

Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung

1.  Arretierschraube herausschrauben.
2.  Gewünschte Richtung einstellen.
3.  Arretierschraube wieder einschrauben.

Elektrischer Anschluss

 WARNUNG

Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen 

Anschluss.

 

f

Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte  

( ) verwenden.

Bei Verwendung von nachrüstbaren Anzeigeleuchten 

ist der auf dem Gehäuse der Anzeigeleuchte aufge-

druckte Spannungsbereich einzuhalten (Anschluss 

siehe Bild 2).

Anwendung des Sicherheitsschalters als 

Verriegelung für den Personenschutz

Es muss mindestens ein Kontakt   verwendet 

werden. Dieser signalisiert die Stellung der Schutz-

einrichtung (Kontaktbelegung siehe Bild 2).

Für Geräte mit Steckverbinder gilt:

 

f

Auf Dichtheit des Steckverbinders achten.

Für Geräte mit Leitungseinführung gilt:

1.  Gewünschte Einführöffnung mit geeignetem 

Werkzeug öffnen.

2.  Kabelverschraubung mit entsprechender 

Schutzart montieren.

3.  Anschließen und Klemmen anziehen (Kontaktbe-

legung siehe Bild 2, Anzugsdrehmomente siehe 

technische Daten).

4.  Auf Dichtheit der Leitungseinführung achten.
5.  Schalterdeckel schließen und verschrauben 

(Anzugsdrehmoment 0,5 Nm).

Funktionsprüfung

 WARNUNG

Tödliche Verletzung durch Fehler bei der Funkti-

onsprüfung.

 

f

Stellen Sie vor der Funktionsprüfung sicher, dass 

sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden.

 

f

Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur 

Unfallverhütung.

Überprüfen Sie nach der Installation und nach jedem 

Fehler die korrekte Funktion des Geräts.
Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:

Mechanische Funktionsprüfung

Das Betätigungselement muss sich leicht bewegen 

lassen. Zur Prüfung Schutzeinrichtung mehrmals 

schließen.

Elektrische Funktionsprüfung

1.  Betriebsspannung einschalten.
2.  Alle Schutzeinrichtungen schließen.

¨

¨

Die Maschine darf nicht selbständig anlaufen.

3.  Maschinenfunktion starten.
4.  Schutzeinrichtung öffnen.

¨

¨

Die Maschine muss abschalten und darf sich nicht 

starten lassen, solange die Schutzeinrichtung 

geöffnet ist.

Wiederholen Sie die Schritte 2 - 4 für jede Schutzein-

richtung einzeln.

Kontrolle und Wartung

 WARNUNG

Gefahr von schweren Verletzungen durch den Verlust 

der Sicherheitsfunktion.

 

f

In Sicherheitsschaltkreisen muss bei Beschädi-

gung oder Verschleiß der gesamte Schalter aus-

getauscht werden. Der Austausch von Einzelteilen 

oder Baugruppen ist nicht zulässig.

 

f

Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen und 

nach jedem Fehler die korrekte Funktion des Ge-

räts. Hinweise zu möglichen Zeitintervallen entneh-

men Sie der EN ISO 14119:2013, Abschnitt 8.2.

Summary of Contents for N1A Series

Page 1: ... DIN 69639 die in Nutenprofilen nach DIN 69638 kraftschlüssig befestigt sind Beim Bewegen des Betätigungselements aus der Ruhestellung in die Endstellung werden die Schalt kontakte betätigt Die Sicherheitskontakte werden dabei zwangsweise geöffnet siehe Bild 2 Schaltzustände Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter finden Sie in Bild 2 Dort sind alle verfügbaren Schalt elemente beschrie...

Page 2: ... 7597 500 Fax 49 711 753316 E Mail support euchner de Internet www euchner de Technische Daten Parameter Wert Gehäusewerkstoff Aluminium Druckguss eloxiert Stößelwerkstoff Stahl rostfrei Schutzart nach IEC 60529 IP 67 Mech Schaltspiele Schalter 30x106 bei N1A 2588 1x106 Schaltelement ES502E ES508E 30x106 ES514 1x106 ES588 10x106 Schalthäufigkeit ES502E 300 min 1 ES508E ES514 50 min 1 ES588 20 min ...

Page 3: ... MC1883 N1A 514SVM5 M Polbild Steckverbinder SVM5 Ansicht auf Schalter Bild 4 Stößel und Anfahrrichtungen D R B Dach Rolle Rolle Gleitlager Kugellager nur mit Schaltelement ES502E Bevorzugte Anfahrichtungen 120 5 W K RL Wölbung Kugel Rolle lang 120 5 Bild 5 Maßzeichnung N1A 502 11 7 6 8 28 35 76 26 0 1 10 4 18 12 1 0 5 3 0 m a x H12 39 16 14 0 1 60 ES502E ES508E M16 x 1 5 8 35 33 Schaltpunkt Ruhes...

Page 4: ...s the plunger is actuated by trip dogs in accordance with DIN 69639 which are mounted with an interference fit in trip rails in accordance with DIN 69638 The switching contacts are actuated when the actu ating element is moved from the free position to the end position The safety contacts are positively opened in this process see Figure 2 Switching states The detailed switching states for your swi...

Page 5: ...r Value Housing material Die cast aluminum anodized Plunger material Stainless steel Degree of protection acc to IEC 60529 IP 67 Mech operating cycles Switch 30x106 at N1A 2588 1x106 Switching element ES502E ES508E 30x106 ES514 1x106 ES588 10x106 Switching frequency ES502E 300 min 1 ES508E ES514 50 min 1 ES588 20 min 1 Ambient temperature ES502E 5 80 C ES508E ES514 25 80 C ES588 25 70 C Installati...

Page 6: ... MC1883 N1A 514SVM5 M Pin assignment Plug connector SVM5 view of switch Figure 4 Plungers and approach directions D R B Chisel Roller Roller Slide bearing Ball bearing only with switching element ES502E Preferred approach directions 120 5 W K RL Dome Ball Extended roller 120 5 Figure 5 Dimension drawing of N1A 502 11 7 6 8 28 35 76 26 0 1 10 4 18 12 1 0 5 3 0 m a x H12 39 16 14 0 1 60 ES502E ES508...

Reviews: