Eton SolarLink FR600 Owner'S Manual Download Page 21

GUIDE DE L’UTILISATEUR DU 

SOLARLINK FR600

40

GUIDE DE L’UTILISATEUR DU 

SOLARLINK FR600

41

la radio est allumée ou éteinte (côté gauche de la radio). 
La position 

SOS

 “

 

 

 “ allume une lumière clignotante rouge. 

Peut être utilisée avec la radio allumée ou éteinte. 
La position 

SIRENE

 “  “ allume la sirène. Peut être utilisée 

avec la radio allumée ou éteinte.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Pour pièces de rechange et main d’oeuvre.Afin d’assurer une 
couverture complète de la garantie et les mises à jour du 
produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué 
le plus tôt possible après l’achat ou la réception. Vous pouvez 
utiliser une des options suivantes pour enregistrer votre produit: 
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com. 
2. Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe. 
3. Envoyer votre carte d’enregistrement ou vos coordonnées 

à l’adresse suivante; Il faut  indiquer votre nom, adresse 
postale complète, n° de téléphone,le nom du modèle acheté, 
la date d’achat, le nom du vendeur et le numéro de série du 
produit (habituellement situé dans ou près du compartiment 
du block-pile): 

  Etón Corporation

  1015 Corporation Way
  Palo Alto, CA 94303

GARANTIE LIMITÉE

Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie 
avec votre preuve d’achat ou bien l’information de garantie 
limitée peut être  consultée sur www.etoncorp.com.

MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT 

Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous recom-
mandons de contacter d’abord le service clientèle  Etón au 
800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 
pour déterminer le problème et le dépannage. Si une inter-
vention complémentaire est nécessaire, l’équipe technique 
vous indiquera la façon de procéder suivant que la radio est 
toujours sous garantie ou si elle nécessite une intervention hors 
garantie. 

GARANTIE

 – Si votre produit est toujours sous garantie et 

si le représentant du service clientele de  Etón  juge néces-
saire une réparation garantie, une autorisation de retour sera 
délivrée ainsi que les instructions pour l’expédition à un atelier 
agréé pour la réparation sous garantie. NE RENVOYEZ PAS 
votre radio sans avoir obtenu le numéro d’autorisation de 
retour. 

HORS GARANTIE

 – Si votre produit n’est plus sous garantie 

et nécessite une reparation, notre équipe technique  vous 
adressera à l’atelier de réparation le plus proche qui sera apte à 
réaliser au mieux la réparation. 

Pour une réparation hors de l’Amérique du Nord, veuillez vous 
reporter à l’information sur les distributeurs qui vous a été 
fournie lors de l’achat/réception. 

Summary of Contents for SolarLink FR600

Page 1: ...SOLARLINK FR600 Self Powered and Solar Powered AM FM Shortwave Radio with NOAA Weatherband Flashlight Siren and Cell Phone Charger Owner s manual American Red Cross Radio Line By Et n Corporation...

Page 2: ...water Protect from high humidity and rain Unplug immediately if liquid has been spilled or object have fallen into the apparatus Clean only with a dry cloth Do not use detergents or chemi cal solvents...

Page 3: ...RY SOLAR or DYNAMO power with the Power Supply Knob on the upper right side of the radio The power sockets are on the back of the radio under the rubber covers After applying power select the correct...

Page 4: ...lose its ability to hold a charge DC IN 5V ADAPTOR not included This socket is located on the back of the radio under the rub ber plugs Plug in the AC adapter to the DC IN 5 volt socket This also cha...

Page 5: ...position 2 Press MENU button shortly to enter the setting menu 3 Press or shortly to select SET UP DATE option 4 Press SELECT shortly once to enter the date setting mode 5 Press or shortly to select...

Page 6: ...e display 3 SNOOZE BUTTON When the alarm activates pressing the SNOOZE button shortly deactivates it for 5 minutes appears in the display then it starts again SETTING THE BEEPER ALARM This radio s ala...

Page 7: ...press or shortly 7 Turn off Revolve the Band Selecting Knob to OFF position SHORTWAVE LISTENING To learn about shortwave we recommend the two publications below published yearly and available from ma...

Page 8: ...n BANDE MEGAHERTZ MHz KILOHERTZ KHz 120 m 2 300 2 495 MHz 2300 2495 KHz 90 m 3 20 3 40 MHz 3200 3400 KHz 75 m 3 90 4 05 MHz 3900 4050 KHz 60 m 4 750 5 1 MHz 4750 5100 KHz 49 m 5 8 6 2 MHz 5730 6300 KH...

Page 9: ...tton shortly to enter the setting menu 3 Press or shortly to select the COUNTY CODE option 4 Press SELECT shortly once to enter the county code setting mode MULTI SINGL or ALL which blinks in the disp...

Page 10: ...N CLOSE THE ALERT BELL While the alert bell is ringing you can press the ALERT ON OFF button in the space above the display right side shortly to shut off the ringing then press it shortly again to re...

Page 11: ...d trouble shooting If further service is required the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non warranty service WARRANTY If your pro...

Page 12: ...ne grande humidit et de la pluie D brancher imm diatement si un liquide a t renvers sur l appareil ou si un objet quelconque est tomb l int rieur Nettoyer seulement avec un chiffon sec Ne pas utiliser...

Page 13: ...lette de r glage du volume 17 Haut parleur 18 CHARGEUR DE T L PHONE prise USB pour charger un t l phone portable grosse 19 Entr e courant continu prise USB pour charger la radio petite 20 Entr e coura...

Page 14: ...manivelle ouvrez le couvercle du comparti ment des piles et connectez la fiche de batteries rechargeables sa prise ALIMENTATION PAR DYNAMO La batterie rechargeable au Ni MH hydrure nickel m tal est da...

Page 15: ...manivelle ce rythme jusqu ce que vous soyez satisfait du niveau de charge re u par votre t l phone portable Si vous d cidez d arr ter de tourner pour n importe quelle raison veuillez attendre au moin...

Page 16: ...Arr t OFF 2 Appuyez bri vement sur le bouton MENU pour entrer dans le menu de configuration 3 Appuyez bri vement sur ou pour s lectionner l option CONFIGURATION DE L ALARME ALM SET UP ALARM ALM 4 App...

Page 17: ...ez enti rement l antenne t lescopique Lors de la syntonisation de stations AM l antenne t lescopique n est pas n cessaire et peut tre rabaiss e 5 Sauvegarde de stations Pendant la r ception de la stat...

Page 18: ...o sont re ues de trois fa ons 1 Indicateur lumineux d alerte 2 Emission d alerte Alert forecast appara t sur l affichage 3 Sonnerie d alerte Pour r gler le canal de r ception d alertes utilisez la m...

Page 19: ...s le comt ou dans la zone de r ception couverte par le signal Pour d finir les codes 1 Tournez la Molette de s lection de bande sur la position Arr t OFF 2 Appuyez bri vement sur le bouton MENU pour e...

Page 20: ...ration 3 Appuyez bri vement sur ou pour s lectionner l option REJETER DEFEAT 4 Appuyez bri vement une fois sur SELECT pour entrer dans le mode de configuration REJETER DEFEAT 5 Appuyez bri vement sur...

Page 21: ...T E Conservez l information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d achat ou bien l information de garantie limit e peut tre consult e sur www etoncorp com MAINTENANCE DE VOTRE PROD...

Page 22: ...tra la humedad alta y la lluvia Desenchufar inmediatamente en caso de derrame de l quidos o de ca da de cualquier objeto sobre el aparato Limpiar nicamente con un trapo seco No usar detergentes ni sol...

Page 23: ...nidad es alimentada por 3 bater as AA la celda solar el d namo bater a recargable Ni MH el adaptador AC no inclui do o la entrada DC del computador Con el bot n de suminis tro el ctrico en la parte su...

Page 24: ...MH recargables han sido desconectadas con el objeto del transporte Para usar el sistema de carga por manivela abra la tapa del compartimento para bater as y conecte en el enchufe de las bater as recar...

Page 25: ...a desde la radio Contin e dando manivela a esta velocidad hasta que est satisfecho con el nivel de carga recibido por su tel fono m vil Si decide parar de dar manivela por cualquier motivo por favor e...

Page 26: ...a la unidad pitar Si la funci n de alarma esta desactivada el s mbolo de alarma AL y la hora de la alarma desaparecer n de la pantalla 4 Presione SELECCIONAR brevemente una vez para entrar al modo de...

Page 27: ...13 87 MHz 13570 13870 KHz 19 m 15 000 15 800 MHz 15005 15825 KHz 16 m 17 55 18 MHz 17480 17900 KHz 15 m 18 9 19 02 MHz 18900 19020 KHz 13 m 21 45 21 85 MHz 21450 21850 KHz 3 BOT N DE SIESTA Cuando la...

Page 28: ...a pantalla 3 El timbre de alerta suena Para ajustar el canal de recepci n de alertas use el siguiente m todo y aj stelo a su canal m s fuerte 1 Gire el Bot n de selecci n de banda a la posici n OFF ap...

Page 29: ...one SELECCIONAR brevemente una vez para en trar al modo de ajuste del c digo de condado MULTI SINGL o ALL el cu l parpadear en la pantalla 5 Si usted no conoce su c digo de condado seleccione ALL todo...

Page 30: ...DESABILITAR o HABILITAR impreso bajo el mensaje en la parte derecha de la pantalla 7 Despu s de ajustar presione SELECCIONAR brevemente para guardar ALERTA Antes de usar la funci n de ALERTA ajuste l...

Page 31: ...m SERVICIO DE REPARACI N DE SU PRODUCTO Para obtener un servicio de reparaci n de su producto reco mendamos lo primero que usted se ponga en contacto con un representante del servicio de reparaci n de...

Page 32: ...800 872 2228 fax 1 650 903 3867 Et n Canada 1 Yonge Street Suite 1801 Toronto Ontario M5E 1W7 Canada tel 1 416 214 6885 American Red Cross Radio Line Designed by Et n Corporation and assembled in Chin...

Reviews: