background image

Einbauplätze wählen

Für eine einfache Montage benutzen Sie die 

vorgesehenen Original-Einbauplätze. Diese 

Wahl bringt erheblich kürzere Montagedau-

er und beste optische Integration.

Vermeiden Sie Plätze hinter dicken Stoffen. 

Dies kann, besonders bei Hochtönern, den 

Klang und die Lautstärke beeinträchtigen. 

Zu  nahe  Montage  der  Hochtöner  an  re-

flektierende  Flächen  kann  den  Stereoef-

fekt beeinträchtigen. Jedes Mitteltöner und 

Hochtöner-Paar sollte nicht weiter als 60 cm 

auseinander liegen.

Wenn  Sie  zuerst  die  Mittel-  und  Tieftöner 

montieren und die Anschlußkabel verlegen, 

können  Sie  die  optimale  Position  für  die 

Hochtöner  an  verschiedenen  Plätzen  aus-

probieren, bevor Sie diese fest einbauen.

Einbau der Lautsprecher

Können Sie den Lautsprecher nicht am Ori-

ginal-Einbauplatz  montieren,  ist  der  allge-

mein meistgenutzte Ort die Türverkleidung.

Nach der Wahl des entsprechenden Platzes 

entfernen  Sie  vorsichtig  die  Verkleidung. 

Versichern Sie sich, daß genügend Einbau-

tiefe vorhanden ist und keine beweglichen 

Teile (Fenster, Fensterkurbel) in ihrer Funkti-

on behindert werden.

4

Choosing a Location

For ease of installation use original factory 

speaker locations. Using these positions will 

save considerable installation time and pro-

vide the best optical integration. Avoid ins-

talling speakers behind thick stock fabric or 

cloth. This could - especially in the case of 

tweeters - restrict output and reduce sound 

volume.

Installation  too  close  to  reflective  surfaces 

can  negatively  affect  stereo  imaging.  The 

distance  between  each  mid/woofer  and 

tweeter pair should not exceed 60 cm. We 

suggest first mounting the mid/woofer and 

attaching the cables. Then you can determi-

ne the optimum tweeter location by auditio-

ning the tweeters at several positions in your 

automobile before permanent installation.

Installation of Speakers

If it is not possible to install the loudspeaker 

in the original factory speaker location, the 

most used position is the door panel.

After  choosing  a  location,  carefully  remo-

ve  the  trim  panels.  Be  sure  that  sufficient 

mounting  depth  is  available  and  that  no 

moveable  mechanical  parts  (window,  win-

dow regulator handle) are restricted in their 

functionality.

Vorsicht beim Entfernen von Innen-

verkleidungen.  Die  Fahrzeugher-

steller  verwenden  verschiedenste 

Befestigungsteile  die  bei  der  De-

montage  beschädigt  werden  kön-

nen.

Caution:  Use  care  when  removing 

interior  trim  panels.  Car  manufact-

urers use a variety of fastening de-

vices  that  can  be  damaged  in  the 

disassembly process.

Schneiden  Sie  ggf.  unter  Zuhilfenahme  ei-

ner  Bohrschablone  (nicht  beiliegend)  ein 

entsprechendes  Loch  in  die  Verkleidung 

und  eventuell  in  das  dahinterliegende  Ka-

rosserieblech und bohren die Löcher für die 

Befestigungsschrauben.  Montieren  Sie  die 

Teile wie in 

Abbildung 1

 dargestellt.

Use,  if  necesarry,  a  drilling  template  (not 

included) to cut a suitable hole in the trim 

panel and, if necessary, in the sheet metal 

behind. Drill holes for the fastening screws. 

Mount theparts as shown in 

Figure 1

.

EINBAU DER LAUTSPRECHER

INSTALLATION OF SPEAKERS

Summary of Contents for ONYX 16

Page 1: ...V 22 889 EINBAU INSTALLATION ONYX 16 ONYX 16 HIGH END TIEF MITTELTÖNER HIGH END BASS MIDRANGE SPEAKER ...

Page 2: ...ics remain constant over the entire life cycle of this product We wish you much listening pleasure The operational instructions supplied by ETON are designed to enable you to cor rectly install the product Please read the operational instructions ca refully before you begin with the installation and connection Achtung Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser Anleitung Diese Informationen sind ein ...

Page 3: ...and may constitute a hazard while driving your automobile Eton accepts no liability for hearing loss bodily injury or property damage as a result of use or misuse of this product Do not use your automobile until all compo nents of the loudspeaker system have been secured to the interior framework Failure to do so may turn a component into a dange rous flying projectile during a sudden stop or acci...

Page 4: ...stallation too close to reflective surfaces can negatively affect stereo imaging The distance between each mid woofer and tweeter pair should not exceed 60 cm We suggest first mounting the mid woofer and attaching the cables Then you can determi ne the optimum tweeter location by auditio ning the tweeters at several positions in your automobile before permanent installation Installation of Speaker...

Page 5: ...ante A ohne Gitter und Zierring Variante B mit Zierring ohne Gitter Variante C Zierring von hinten verschraubt Variante D mit Zierring und Gitter You can mount the woofers in four different versions A without grille and decorative ring B with decorative ring without grille C decorative ring from the rear D with decorative ring and grille ...

Page 6: ...rosseriebleche aus geschnitten oder entfernt werden nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Fahr zeug Vertragswerkstatt auf Bei Beschädigungen tragender Ka rosserieteile kann die Betriebser laubnis erlöschen Attention If sheet metal must be cut or removed contact your authorized car dealer for professional advice By damage to supporting body structures the safety certificate may be withdrawn Bei der Verwendu...

Page 7: ...7 ANSCHLUSSBEISPIELE WIRING EXAMPLES ...

Page 8: ...h silk spider and special ventilated voicecoil former High End aluminum die cast basket with airow optimized ventilation Powerful neodymium magnet Nominal music power 90 140 W Impedance 4 Ohm Sound pressure level 89 dB Outer diameter 165 mm Cut out diameter 146 mm Installation depth 79 5 mm TECHNISCHE DATEN SPECIFICATIONS 8 ETON behält sich das Recht vor die beschriebenen Produkte ohne jegliche Vo...

Reviews: