
Der Verstärker ist in einem dafür konstruierten
schützenden Karton verpackt. Beschädigen Sie
die Verpackung nicht und bewahren Sie diese für
die spätere Verwendung im Schadensfalle auf.
Kontrollieren Sie bei Erhalt des Verstärkers, dass:
Die Verpackung intakt ist, der Inhalt den Spezi-
fikationen entspricht und das Produkt keine Be-
schädigung aufweist.
Bei Fehlen oder Beschädigung von Teilen setzen
Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbin-
dung. Geben Sie hierbei sowohl das Modell als
auch die Seriennummer an, die an der Unterseite
des Verstärkers abgelesen werden kann.
Inhalt:
Endstufe
Stecker für Lautsprecheranschluss
Stecker für Spannungsversorgung
Stecker mit offenen Kabelenden für High Power
Input
Bedienungsanleitung,
Anschlusskabel für den „High Level Mode”
4x Befestigungsfuß und Schrauben
Innensechskantschlüssel für Schrauben
The amplifier is packed into an especially con-
structed protecting carton. Do not damage the
packing and store it for future use in the case of
possible damage.
Upon receipt of the amplifier verify that:
The packing is not damaged, the contents are
according to specifications, the product shows no
obvious damage.
In the case of missing or damaged parts please
contact immediately your dealer providing the
model name as well as the serial number that is
shown on the bottom of the amplifier.
Contents:
Amplifier
Speaker connector
Connector for power supply
Connector with open cable ends for high power
input
Operating instructions,
Connection cable for „high level mode”
4 pcs Mounting feets and screws
Allen keys for terminals
6
VERPACKUNG UND INHALT
TABLE OF CONTENTS
WERKZEUGE
TOOLS
Sie benötigen je nach Fahrzeugmodell
nachfolgend aufgeführte Werkzeuge, die
Sie sich bereitlegen sollten.
• Sicherungsfassung und Sicherung (S 17).
• Ring/Gabelschlüssel (für Batteriepol)
• Handbohrer mit verschiedenen
• Bohrerdurchmessern
• Multimeter
• Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)
• Abisolierzange
• Seitenschneider
• Innensechskantschlüssel
• Zusätzliche Werkzeuge die ggf. zur
Demontage von Verkleidungen in Ihrem
• Fahrzeug benötigt werden.
• Lautsprecher-, Strom- und Remotekabel
in entsprechenden Längen, Durch-
messern und Farben
(Siehe Tabelle für Kabel Seite 17)
The following is a list of tools needed for
installation:
• Fuse-holder and fuse (see P 17).
• Battery post wrench
• Hand held drill with assorted bits
• Volt/Ohm Meter
• Schrinking tubing
• Wire strippers
• Wire cutters
• Side cutter
• Allen keys
• Additional tools that may be required to
remove cladding panels in your vehicle.
• Speaker, power and remote cables in
corresponding lengths, diameters and
colours
(See table for cables Page 17)