background image

21

Votre plaque de cuisson céramique

 . . . .22

Description  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sécurité

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Les points qui méritent votre attention  . .24

Commande

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Régler  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Cuisiner confortablement

 . . . . . . . . . . . . .26

Utilisation optimale  . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Entretien

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Généralités  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Pannes

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Tableau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Environnement

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Que faire de l'emballage et de l'appareil

usé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Instructions d'installation

 . . . . . . . . . . . .31

Généralités  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Encastrement A565  . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Encastrement T200  . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

VOTRE PLAQUE DE CUISSON CERAMIQUE

20

Boven een 90 cm oven of een oven van een

ander merk die niet is voorzien van

mantelkoeling.

Monteer een hittebestendige (85 °C) plaat ter

afscherming van de kookplaat. Zorg ervoor dat

de ruimte tussen kookplaat en afschermplaat

geventileerd wordt. Deze ruimte mag niet in

verbinding staan met de ruimte boven de

oven. De afstand tussen onderzijde kookplaat

en bovenzijde afschermplaat moet minimaal

25 mm bedragen.

Afdichtband

Plak het afdichtband aan de onderzijde van de

glasplaat. Plak het afdichtband niet door de

hoek, maar knip vier stukken die in de hoeken

goed op elkaar aansluiten.

Keer de kookplaat om en laat het toestel in de

uitsparing zakken.

Kookplaat aansluiten en controleren

Maak de elektrische aansluiting door de

stekker in het stopcontact te steken of zet de

schakelaar van de toevoerleiding (bij een

vaste aansluiting) op 1.

Controleer de werking van het toestel.

INST

ALLA

TIEVOORSCHRIFT

Summary of Contents for A565

Page 1: ...scode PCODE und die vollständige Itemnummer ITEMNR bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the production code PCODE and complete item number ITEMNR to hand Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart Les adresses et les numéros de téléphone du service après vente se trouvent sur la carte de g...

Page 2: ...e kookplaat optimaal gebruiken 8 Onderhoud 10 Algemeen 10 Storingen 11 Tabel 11 Milieu aspecten 12 Verpakking en toestel afvoeren 12 Installatievoorschrift 13 Algemeen 13 Inbouwen A565 14 Inbouwen T200 16 Nederlands 1 20 Gebruiksaanwijzing 1 12 Installatievoorschrift 13 20 Français 21 38 mode d emploi 21 30 Instructions d installation 31 38 Deutsch 39 56 Bedienungsanleitung 39 48 Installationsanwe...

Page 3: ...n bepaalde instelling kiezen Voor optimale veiligheid is de keramische kookplaat uitgerust met een restwarmte signalering die aangeeft welke kookzones nog heet zijn In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de keramische kookplaat zo optimaal mogelijk kunt benutten Naast informatie over de bediening treft u ook achtergrondinformatie aan die van dienst kan zijn bij het gebruik van dit ...

Page 4: ...terechtkomen op de hete kookzones Flambeer nooit onder een afzuigkap Door de hoge vlammen kan brand ontstaan ook bij een uitgeschakelde afzuigkap Gebruik van het kookvlak Het glaskeramische kookvlak is zeer sterk maar niet onbreekbaar Er kan een breuk ontstaan wanneer er een puntig voorwerp op valt Gebruik de kookplaat niet als werkvlak om bijvoorbeeld vlees of groente te snijden Gebruik een toest...

Page 5: ... van stoofvlees doorkoken van gerechten smoren van groenten De kookplaat optimaal gebruiken Gebruik geen pannen die kleiner zijn dan de kookzone Hiermee voorkomt u dat voedselresten op de gloeiend hete kookzone terechtkomen Ingebrande voedselresten zijn moeilijk te verwijderen Bovendien kunnen de handgrepen te heet worden en gaat er veel energie verloren Pannen waarmee al eerder op een gaskookplaa...

Page 6: ...ken is U kunt het beste wachten met schoonmaken totdat de kookplaat afgekoeld is Overgekookt voedsel met veel suiker en zuren bijvoorbeeld appelmoes rabarber of rode kool kunt u het beste meteen verwijderen met een vochtige vaatdoek om te voorkomen dat het inbrandt Wees voorzichtig met de hete kookzone Om hardnekkige voedselresten te verwijderen kunt u een glasschraper gebruiken Metaalsporen ontst...

Page 7: ...splaatje aan de onderzijde van het toestel worden de totale aansluitwaarde de vereiste spanning en de frequentie aangegeven Veiligheid Alleen een erkend elektrotechnisch installateur mag dit toestel aansluiten De aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften Het toestel moet altijd geaard zijn Schade ontstaan door verkeerd aansluiten verkeerd inbouwen of verkeerd gebruik valt n...

Page 8: ... contact te steken let er hierbij op dat de stekker vastklikt Controleer de werking van het toestel INSTALLATIEVOORSCHRIFT 14 Inbouwen A565 Elektrische aansluiting De energievoorziening naar de kookplaat vindt plaats via de oven of het separate bedieningspaneel Zie hiervoor het installatievoorschrift van de des betreffende oven of het bedieningspaneel Vermogenstabel Uitsparing in werkblad zagen Za...

Page 9: ... De spanning tussen de fase en de nul is 230 V a c Tussen de fasen kan een spanning van 0 V staan wanner deze in de meterkast zijn aangesloten op dezelfde fase maar ook 400 V wanneer deze zijn aangesloten op 2 verschillende fasen Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A 2x De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2 5 mm2 2 fasen met 1 nul aansluiting 2 1N a c 400 V 50...

Page 10: ...ven een 60 cm ETNA oven Boven een oven van een ander merk die is voorzien van mantelkoeling Zorg voor een ruimte van minimaal 10 mm tussen een lade en de kookplaat Let op dat de lade de aansluitkabel niet mechanisch kan belasten Maak een uitsparing in de zijwand van de keukenkast voor het doorvoeren van de aansluitkabel bij inbouw in combinatie met een oven Dit is nodig wanneer de stekker na inbou...

Page 11: ...laat ter afscherming van de kookplaat Zorg ervoor dat de ruimte tussen kookplaat en afschermplaat geventileerd wordt Deze ruimte mag niet in verbinding staan met de ruimte boven de oven De afstand tussen onderzijde kookplaat en bovenzijde afschermplaat moet minimaal 25 mm bedragen Afdichtband Plak het afdichtband aan de onderzijde van de glasplaat Plak het afdichtband niet door de hoek maar knip v...

Page 12: ...ux la plaque de cuisson en céramique En plus d une information sur la commande vous trouverez également une information de base qui vous sera utile pour utiliser ce produit Conservez correctement ce manuel Le manuel sert de référence au service après vente Il vous faut donc coller la plaquette signalétique située sur la plaque en verre au dos de ce manuel dans le cadre prévu à cet effet Les donnée...

Page 13: ...haudes après utilisation voir aussi voyant de chaleur résiduelle Pendant et après la cuisson tenez les enfants éloignés de l appareil Casseroles vides et cuisson à sec Ne laissez pas non plus une casserole vide sur une zone de cuis son en fonctionnement Evitez de chauffer la casserole sans contenu Les zones de cuisson sont protégées contre la surchauffe mais la casserole peut être endommagée Utili...

Page 14: ...ition du milieu pour cuire doucement de grandes quantités décongeler des légumes durs par exemple des haricots verts Utilisez la position la plus basse pour faire un bouillon cuire et colorer rouge des poires cuire de la viande en daube cuire doucement étuver des légumes 26 CUISINER CONFORTABLEMENT Utilisation optimale N utilisez jamais de casseroles plus petites que la zone de cuisson Vous évitez...

Page 15: ...duit pour la vaisselle Les produits d entretien spéciaux pour plaques de cuisson en céramique présentent l avantage de recouvrir la plaque en verre d une fine pellicule réduisant ainsi considérablement le degré d incrustation des déchets alimentaires et du tartre La fois suivante la plaque de cuisson sera donc plus facile à nettoyer Attendez que la plaque de cuisson soit bien froide avant de comme...

Page 16: ...reil il est important que la fixation du câble de connexion soit libre et ne se cogne pas contre un tiroir le plan de travail soit plat Le matériel des parois et du plan de travail entourant l appareil doit être résistant à la chaleur 85 C Même si l appareil ne chauffe pas la chaleur par exemple d une poêle chaude pourrait décolorer ou abîmer la paroi 30 ENVIRONNEMENT Que faire de l emballage et d...

Page 17: ... de l appareil INSTRUCTIONS D INSTALLATION Dimension niche Hauteur la plus élevée du four Hauteur d encastrement plaque de cuisson Epaisseur du plan de travail 32 Encastrement A565 Branchement électrique C est par le four ou un panneau de commande séparé que la plaque de cuisson est alimentée en énergie Voir à cet effet la consigne d installation du four en question ou le panneau de commande Table...

Page 18: ...e de connexion doit avoir une section du conducteur de 2 5 mm2 au minimum Avant droite Avant gauche Arrière gauche Arrière droite Face interne de l appareil Avant droite Avant gauche Arrière gauche Arrière droite Face interne de l appareil Avant droite Avant gauche Arrière gauche Face interne de l appareil Arrière droite 34 Encastrement T200 Branchement électrique L appareil doit toujours être mis...

Page 19: ...plaque de cuisson Epaisseur du plan de travail 36 Connexion 3 phases 3 ca 230 V 50 Hz Entre les phases une tension de 230 V est présente Placez des ponts de liaison entre les points de connexion 4 5 Vos groupes doivent avoir au minimum des fusibles de 16 A 3x Le câble de connexion doit avoir une section du conducteur de 2 5 mm2 au minimum En utilisant les ponts qui sont présents sur la barrette à ...

Page 20: ...n ventilé entre l espace entre la plaque de cuisson et la plaque de protection Cet espace ne doit pas entrer en contact avec l espace situé au dessus du four La distance entre la plaque de cuisson inférieure et la plaque de protection supérieure doit être au minimum de 25 mm Ruban d obturation Collez la bande d obturation sous le bord Ne continuez pas de coller pas la bande d obturation dans l ang...

Page 21: ...önnen Neben Informationen über die Bedienung erhalten Sie auch Hintergrundinformationen die bei Benutzung dieses Produktes behilflich sein können Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Sie enthält Hinweise für den Kundendienst Kleben Sie darum das auf dem Kochfeld befindliche Typenschild auf die Rückseite dieser Anleitung in den dafür bestimmten Rahmen Bei Inanspruchnahme des Kundendienstes f...

Page 22: ...ben nach Benutzung noch eine Weile warm siehe auch Restwärmeanzeige Halten Sie Kinder beim und kurz nach dem Kochen fern Leere Töpfe und Trockenkochen Lassen sie niemals einen leeren Topf auf einer eingeschalteten Kochzone stehen Vermeiden Sie ein Trockenkochen des Topfes Die Kochzonen sind gegen Überhitzung geschützt Sie kann jedoch den Topf beschädigen Benutzen Sie immer geeignetes Kochgerät Dur...

Page 23: ...en Gerichte garen 44 BEQUEM KOCHEN Die optimale Benutzung der Kochmulde Benutzen Sie keine Töpfe die kleiner als die Kochzone sind Damit wird vermieden daß Speisereste auf die glühend heiße Kochzone fallen Eingebrannte Speisereste lassen sich schwer entfernen Außerdem können die Griffe zu heiß werden und viel Energie geht verloren Töpfe die vorher auf einer Gaskochmulde benutzt wurden sind nicht m...

Page 24: ... jedem Gebrauch Verwenden Sie hierzu ein mildes Reinigungsmittel zum Beispiel Geschirrspülmittel Spezialreinigungsmittel für Glaskeramik Kochfelder haben den Vorteil dass ein dünner Film auf der Glasplatte bleibt so dass übergekochte Speisen und Kalk nicht so leicht einbrennen können und die Kochfläche das nächste Mal leichter zu reinigen ist Sie können am besten mit der Reinigung warten bis das K...

Page 25: ...hlusskabel frei hängt und nicht durch eine Schublade behindert wird die Arbeitsplatte flach ist Die Wände und die Arbeitsplatte rund um das Gerät müssen aus hitzebeständigem 85 C Material sein Auch wenn das Gerät selbst nicht warm wird kann eine heiße Bratpfanne zum Beispiel doch zur Verfärbung oder Beschädigung der Wand führen 48 UMWELTASPEKTE Verpackung und Gerät entsorgen Bei der Herstellung di...

Page 26: ... darauf dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt Kontrollieren Sie ob das Gerät funktioniert INSTALLATIONSANWEISUNG Nischenmaß Größte Backofenhöhe Arbeitsplattendicke Einbauhöhe Kochfeld 50 Einbau A565 Elektrischer Anschluß Die Stromversorgung zum Kochfeld erfolgt über den Backofen oder die gesonderte Bedienungsblende Siehe hierzu die Installationsanweisung des betreffenden Backofens oder der ...

Page 27: ...r eine Verbindungsbrücke zwischen den Anschlussstellen 4 5 Phase 3 wird nicht belastet Ihre Gruppen müssen mit minimal 16 A 2 Sicherungen abgesichert sein Das Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens 2 5 mm2 haben Vorne rechts Vorne links Hinten links Hinten rechts Gerät innen Vorne rechts Vorne links Hinten links Hinten rechts Gerät innen Vorne rechts Vorne links Hinten links Hint...

Page 28: ... Kochfeld 54 3 Phasen Netzanschluss 3 Phasen Wechselstrom 230 V 50 Hz Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullleiter ist 230 V Wechselstrom Sorgen Sie für Verbindungsbrücken zwischen den Anschlussstellen 4 5 Ihre Gruppen müssen mit minimal 16 A 3 Sicherungen abgesichert sein Das Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens 2 5 mm2 haben Mit den auf der Anschlussleiste vorhandenen ...

Page 29: ...n Kochfeld und Abschirmplatte belüftet wird Dieser Raum darf nicht mit dem Raum über dem Backofen in Verbindung stehen Der Abstand zwischen der Kochfeld Unterseite und der Abschirm platten Oberseite muss mindestens 25 mm betragen Dichtungsband Kleben Sie das Dichtungsband an die Unterseite des Randes oder der Glassplatte Kleben Sie das Dichtungsband nicht über die Ecken hinaus sondern schneiden Si...

Page 30: ... the best possible use of the ceramic hob In addition to information about operation you will also find background information that can assist you in using this product Keep this manual carefully It serves as reference material for the service engineers So stick the data card which is affixed to the glass plate on to the back of this manual in the box provided When you call the service department ...

Page 31: ...ing use and also remain hot for some time after use see also residual heat indication Do not allow small children in the vicinity of the hob during and soon after cooking Empty pans and boiling dry Never leave an empty pan on a cooking zone that is switched on Avoid the pan boiling dry The cooking zones are protected against overheating but the pan may be damaged Always use suitable cooking utensi...

Page 32: ...s braising vegetables 62 COMFORTABLE COOKING Optimal use of the hob Do not use pans that are smaller than the cooking zone This will prevent food remains ending up on the red hot cooking zone Burnt on food remains are difficult to remove In addition the handles may become too hot and a lot of energy is lost Pans that have already been used for cooking on a gas hob are no longer suitable for use on...

Page 33: ...this for example washing up liquid Always clean the hobs after use You can use a mild cleaning agent such as washing up liquid for this purpose Special cleaning agents for ceramic hobs have the advantage that a thin film remains on the glass surface so that over cooked food and lime scale are less likely to get burnt into the hob making it easier to clean the next time It is best to let the hob co...

Page 34: ...e hangs freely and is not struck by a drawer the worktop is level The walls and the worktop around the appliance must be made of heat resistant 85 C material Even if the appliance itself does not get hot the heat from a hot frying pan for instance could cause discolouring or damage to the wall or worktop 66 ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging appliance n the manufacturing of this appliance...

Page 35: ...g sure that the plug clicks firmly into place Test to check the hob is operational INSTALLATION GUIDE Height of oven at highest point Worktop thickness Installed height of the hob Height under the worktop 68 Built in A565 Electrical connection The power supply to the hob is via the oven or the separate operating panel Refer to the installation instructions for the oven concerned or the operating p...

Page 36: ...ies no load Your groups must be fused with at least 16 A 3x The connecting power cable must have a minimum core cross section of 2 5 mm2 right front left front left rear right rear appliance internal right front left front left rear right rear appliance internal right front left front left rear right rear appliance internal 70 Built in T200 Electrical connection For the connection use an approved ...

Page 37: ...t Worktop thickness Installed height of the hob Height under the worktop 72 3 phase connection 3 a c 230 V 50 Hz The voltage between the phases and the neutral is 230 V a c Install connecting bridges between the connection points 4 5 Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A 3x The connecting power cable must have a minimum core cross section of 2 5 mm2 You can use the bridges provided o...

Page 38: ...e top of the protective plate must be at least 25 mm Sealing tape Stick the sealing tape on the underside of the edge Don t stick the sealing tape around the corner rather cut four pieces to fit effectively in the corners Turn the hob over and allow the appliance to sink into the opening Connecting up and checking hob Make the electrical connection by inserting the plug in the socket or set the sw...

Reviews: