background image

27

A la fin du temps de préparation, vous devez

entendre un bip. La zone cessera alors de

fonctionner.

Pour arrêter le bip à la fin du temps de

préparation, appuyez sur la touche - de

l'horloge.

Appuyez sur la de l'horloge pour

programmer un nouveau temps de cuisson.

Les autres zones de cuisson ne peuvent pas

être déconnectées par le minuteur. A la fin du

temps programmé (à utiliser, par exemple,

pour la cuisson des oeufs), le minuteur ne fera

entendre qu'un signal sonore. 

Arrêtez le minuteur en utilisant quelques

secondes la touche - (position des minutes

"0").

Sécurité (enfants)

En utilisant le thermostat pendant la cuisson,

on peut régler la température choisie de façon

constante. Appuyez une fois sur la touche

Sécurité (clé).

Le voyant situé au-dessus de la touche va

s'allumer.

Si vous bloquez les réglages à l'aide de la

touche Sécurité, vous pouvez encore utiliser

la touche Marche / Arrêt. 

Cette touche est également un système de

sécurité.

Verrouiller

Arrêtez l'appareil. Appuyez une fois sur la

touche présentant le symbole clé. Le voyant

situé au-dessus de la touche va s'allumer.

Déverrouiller

Appuyez sur le symbole clé (± 3 secondes)

jusqu'à ce que le voyant situé au-dessus de la

touche s'éteigne. Il est maintenant possible de

se servir de l'appareil.

Limiteur de durée de cuisson

Pour des raisons de sécurité, l'appareil est

équipé d'un limiteur de durée de cuisson. 

Après un temps déterminé, le limiteur arrête

automatiquement les zones de cuisson en

fonction de la position programmée. 

Dans le tableau ci-dessous, vous lisez après

combien de temps, les différentes positions de

l'appareil sont arrêtées par le limiteur.

COMMANDE

Positions

Temps

1

12 heures

2

12 heures

3

12 heures

4

6 heures

5

6 heures

6

4 heures

7

4 heures

8

2 heures

9

1 heure

26

Mise en service de la zone de cuisson à

double couronne (A266)

Mettez la zone de cuisson sur la position 9,

appuyez sur la .  Le voyant lumineux

situé sous la touche - va s'enclencher. La

zone de cuisson extérieure va s'allumer. 

La zone de cuisson externe suit toutes les

positions de la zone de cuisson interne, même

lorsque vous passez à la position 0 et

sélectionnez dans les 5 secondes qui suivent

une position plus élevée. 

Vous ne pouvez pas utiliser la zone de cuisson

externe seule.

Voyant de chaleur résiduelle

Le voyant indique que la zone de cuisson est

encore chaude. Il va s'éteindre dès que la

plaque de verre aura atteint une température

sûre. L'écran de la zone de cuisson en

question affichera un H pour la chaleur

résiduelle.

Minuteur / minuteur coupe-circuit (A266)

Vous pouvez utiliser le minuteur pour arrêter

la zone de cuisson située à l'arrière droite.

Dans ce cas, vous utilisez le minuteur en tant

que dispositif automatique de cuisson.

1. Mettez une casserole sur la zone de

cuisson située à l'arrière droite.

2. Appuyez sur la touche marche/arrêt.

3. Réglez la puissance souhaitée.

4. Réglez le minuteur.

Les touches - et + permettent de programmer

un temps de cuisson de 99 minutes au

maximum. Si vous appuyez sans relâche sur la

ou -, la valeur va augmenter ou

diminuer plus rapidement. Si vous lâchez, puis

appuyez de nouveau sur la touche, la valeur

changera de nouveau lentement.

L'écran va afficher le nombre de minutes

sélectionnées. 

Un point clignotant indique que le minuteur

est activé. Le temps va maintenant aller à

rebours. Le temps restant va s'afficher sur

l'écran.

COMMANDE

Voyant de chaleur résiduelle

moins
longtemps

plus
longtemps

Summary of Contents for A266

Page 1: ...code PCODE und die vollst ndige Itemnummer ITEMNR bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the production code PCODE and complete ite...

Page 2: ...lis s benutzte Piktogramme pictograms used belangrijk om te weten important savoir Wissenswertes important information tip conseil Tipp tip Uw keramische kookplaat 2 Beschrijving 4 Inleiding 5 Veiligh...

Page 3: ...regelbereik en is zowel geschikt voor kleine binnenste kookzone als grote pannen Voor optimale veiligheid is de keramische kookplaat uitgerust met een restwarmte signalering die aangeeft welke kookzo...

Page 4: ...niet meer Schakel het toestel onmiddellijk uit Haal de stekker uit het stopcontact of zet de schakelaar van de toevoerleiding bij een vaste aansluiting op 0 of verbreek de zekering en in de meterkast...

Page 5: ...hoeveel tijd de kookduurbegrenzing bij de verschillende standen het toestel uitschakelt BEDIENING 8 Dubbelkrings kookzone inschakelen A266 Zet de kookzone op stand 9 druk op de toets Het lampje onder...

Page 6: ...van stoofvlees doorkoken van gerechten smoren van groenten De kookplaat optimaal gebruiken Gebruik geen pannen die kleiner zijn dan de kookzone Hiermee voorkomt u dat voedselresten op de gloeiend het...

Page 7: ...roleren Maak het toestel schoon Leg geen voorwerpen op het bedieningsveld Laat het toestel afkoelen tot de code verdwijnt Zorg voor voldoende ventilatie Niet meer dan n toets tegelijk bedienen Zorg da...

Page 8: ...de aansluitkabel vrij hangt en niet door een lade wordt aangestoten het werkblad vlak is De wanden en het werkblad rondom het toestel moeten van hittebestendig 85 C materiaal zijn Ook al wordt het toe...

Page 9: ...n tussen de aansluitpunten 4 5 Fase 3 wordt niet belast Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A 3x De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2 5 mm2 INSTALLATIEVOORSCHRIF...

Page 10: ...iting 3 a c 230 V 50 Hz De spanning tussen de fasen is 230 V a c Breng een verbindingsbrug aan tussen de aansluitpunten 4 5 Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A 3x De aansluitkabel moet...

Page 11: ...ding staan met de ruimte boven de oven De afstand tussen onderzijde kookplaat en bovenzijde afschermplaat moet minimaal 25 mm bedragen Afdichtband Plak het afdichtband aan de onderzijde van de rand of...

Page 12: ...st quip e d un voyant de chaleur r siduelle Il signale les zones de cuisson qui sont encore chaudes Ce manuel d crit la mani re d utiliser au mieux la plaque de cuisson en c ramique En plus d une info...

Page 13: ...t suivre un H pour la chaleur r siduelle va s enclencher voir voyant de chaleur r siduelle lever r duire 24 Les points qui m ritent votre attention N ouvrez jamais le logement de l appareil Veillez un...

Page 14: ...le limiteur COMMANDE Positions Temps 1 12 heures 2 12 heures 3 12 heures 4 6 heures 5 6 heures 6 4 heures 7 4 heures 8 2 heures 9 1 heure 26 Mise en service de la zone de cuisson double couronne A266...

Page 15: ...position du milieu pour cuire doucement de grandes quantit s d congeler des l gumes durs par exemple des haricots verts Utilisez la position la plus basse pour faire un bouillon cuire et colorer rouge...

Page 16: ...ts sur la bande de commandes Laissez refroidir l appareil jusqu ce que le code disparaisse Assurez une ventilation suffisante Ne pas se servir de plusieurs touches en m me temps Veillez ce que la cass...

Page 17: ...il il est important que la fixation du c ble de connexion soit libre et ne se cogne pas contre un tiroir le plan de travail soit plat Le mat riel des parois et du plan de travail entourant l appareil...

Page 18: ...nexion 4 5 Phase 3 ne sera pas charg e Vos groupes doivent avoir au minimum des fusibles de 16 A 3x Le c ble de connexion doit avoir une section du conducteur de 2 5 mm2 au minimum INSTRUCTIONS D INST...

Page 19: ...ur d encastrement plaque de cuisson Epaisseur du plan de travail 36 Connexion 3 phases 3 ca 230 V 50 Hz Entre les phases une tension de 230 V est pr sente Placez des ponts de liaison entre les points...

Page 20: ...au dessus du four La distance entre la plaque de cuisson inf rieure et la plaque de protection sup rieure doit tre au minimum de 25 mm Ruban d obturation Collez la bande d obturation sous le bord Ne...

Page 21: ...zeigt an welche Kochzonen noch hei sind In dieser Bedienungsanleitung ist beschrieben wie Sie das Glaskeramik Kochfeld optimal benutzen k nnen Neben Informationen ber die Bedienung erhalten Sie auch H...

Page 22: ...r niedriger 42 Worauf Sie achten m ssen ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes Sorgen Sie f r ausreichende L ftung bei Benutzung des Ger tes Sorgen Sie daf r dass nat rliche L ftungs ffnungen offen...

Page 23: ...h eingestellter Leistungsstufe nach einer bestimmten Zeit automatisch aus In der nachstehenden Tabelle sehen Sie nach wieviel Zeit die Kochdauerbegrenzung bei den unterschiedlichen Leistungsstufen das...

Page 24: ...fleisch Durchkochen von Gerichten Gerichte garen 46 BEQUEM KOCHEN Die optimale Benutzung der Kochmulde Benutzen Sie keine T pfe die kleiner als die Kochzone sind Damit wird vermieden da Speisereste au...

Page 25: ...st nde auf die Bedienungsblende Lassen Sie das Ger t abk hlen bis der Code verschwindet F r ausreichende Bel ftung sorgen Nicht mehrere Tasten gleichzeitig bet tigen Daf r sorgen dass der Topf mindest...

Page 26: ...hlusskabel frei h ngt und nicht durch eine Schublade behindert wird die Arbeitsplatte flach ist Die W nde und die Arbeitsplatte rund um das Ger t m ssen aus hitzebest ndigem 85 C Material sein Auch we...

Page 27: ...strom Zwischen den Phasen steht eine Spannung von 400 V Sorgen Sie f r eine Verbindungsbr cke zwischen den Anschlussstellen 4 5 Phase 3 wird nicht belastet Ihre Gruppen m ssen mit minimal 16 A 2 Siche...

Page 28: ...bauh he Kochfeld 3 Phasen Netzanschluss 3 Phasen Wechselstrom 230 V 50 Hz Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullleiter ist 230 V Wechselstrom Sorgen Sie f r Verbindungsbr cken zwischen den Ansc...

Page 29: ...aum darf nicht mit dem Raum ber dem Backofen in Verbindung stehen Der Abstand zwischen der Kochfeld Unterseite und der Abschirm platten Oberseite muss mindestens 25 mm betragen Dichtungsband Kleben Si...

Page 30: ...ramic hob is equipped with a residual heat indicator which shows which cooking zones are still hot This manual describes how you can make the best possible use of the ceramic hob In addition to inform...

Page 31: ...erring to residual heat see residual heat indication higher lower 60 What you should pay attention to Never open the casing of the appliance Ensure that there is adequate ventilation during use Keep n...

Page 32: ...witches the appliance off for the various settings USE Setting Time 1 12 hours 2 12 hours 3 12 hours 4 6 hours 5 6 hours 6 4 hours 7 4 hours 8 2 hours 9 1 hour 62 Switching on the double ring cooking...

Page 33: ...braising vegetables 64 COMFORTABLE COOKING Optimal use of the hob Do not use pans that are smaller than the cooking zone This will prevent food remains ending up on the red hot cooking zone Burnt on...

Page 34: ...ny objects on the control panel Allow the appliance to cool down until the code disappears Make sure there is sufficient ventilation Do not operate more than one button at the same time Make sure that...

Page 35: ...hangs freely and is not struck by a drawer the worktop is level The walls and the worktop around the appliance must be made of heat resistant 85 C material Even if the appliance itself does not get h...

Page 36: ...a connecting bridge between the connection points 4 5 Phase 3 carries no load Your groups must be fused with at least 16 A 3x The connecting power cable must have a minimum core cross section of 2 5...

Page 37: ...ghest point Worktop thickness Installed height of the hob Height under the worktop 72 3 phase connection 3 a c 230 V 50 Hz The voltage between the phases and the neutral is 230 V a c Install connectin...

Page 38: ...e edge Don t stick the sealing tape around the corner rather cut four pieces to fit effectively in the corners Turn the hob over and allow the appliance to sink into the opening Only for A266 Secure t...

Reviews: