background image

25

COMMANDE

Régler

Les 4 zones de cuisson sont représentées par

des cercles sur la plaque de verre. Le diamètre

du fond de la casserole doit correspondre le plus

possible au diamètre de la zone de cuisson.

La plaque de cuisson en céramique est équipée

d'un voyant de chaleur résiduelle, d'un système

de sécurité (enfants), d'un limiteur de cuisson

automatique. Le modèle A266 est de plus équipé

d'une zone de cuisson à double couronne et

d'un minuteur. Vous lirez ci-après comment

utiliser ces dispositifs.

Marche et arrêt

Mise en service

1. Mettez une casserole sur une zone de

cuisson.

2. Appuyez sur la touche marche/arrêt.

Le modèle détient un voyant lumineux qui va

s'enclencher au-dessus de la touche marche /

arrêt.  La plaque de cuisson se trouve

maintenant sur la position stand-by. Vous devez

vous servir maintenant de la plaque de cuisson

dans les 5 secondes qui vont suivre, sinon elle va

s'arrêter automatiquement (voyant lumineux

s'éteint). 

Pendant la cuisson, en appuyant sur la touche

marche/arrêt, on obtient un arrêt immédiat du

fonctionnement de la table de cuisson.

Réglage de la puissance

Les zones de cuisson ont 9 positions.

1. Presser la se rapportant à la zone

choisie. La zone de cuisson s'enclenche

automatiquement sur la position 6. Vous

pouvez aussi appuyer sur la touche - de la

zone de cuisson en question. La zone de

cuisson s'enclenche alors automatiquement

sur la position 1. La zone de cuisson va

maintenant chauffer. La zone de cuisson

s'enclenche et s'arrête automatiquement pour

vous fournir la puissance que vous avez

programmée. En cas de positions plus basses,

la zone de cuisson reste longtemps éteinte

pour s'enclencher de temps en temps. En cas

de positions plus élevées, la zone de cuisson

reste longtemps active pour ne s'arrêter que

de temps en temps.

2. Pour régler une position supérieure ou

inférieure, il vous suffit d'appuyer encore une

fois sur les t ou -.  L'écran affichera

la position sélectionnée. Sur le tableau (page

29) vous pouvez voir les positions que vous

pouvez sélectionner.

Arrêt

Appuyez sur la touche - le temps qu'il faut pour

que la zone de cuisson se retrouve sur la

position 0.  Dans les 5 secondes qui vont suivre,

un 

H

pour la chaleur résiduelle va s'enclencher

(voir voyant de chaleur résiduelle).

élever

réduire

24

Les points qui méritent votre
attention

N'ouvrez jamais le logement de l'appareil

Veillez à une bonne aération pendant

l'utilisation

- Maintenez les points d'aération naturels

ouverts.

En cas de tiroir sous la plaque de cuisson

- Respectez une distance appropriée entre la

plaque de cuisson et le contenu du tiroir.

- Ne mettez pas d'objets inflammables dans

le tiroir.

N'utilisez la plaque de cuisson que pour

préparer des mets

- L'appareil n'est pas approprié pour

chauffer des espaces.

Les zones de cuisson deviennent très

chaudes pendant l'utilisation et restent

encore chaudes après utilisation (voir aussi

"voyant de chaleur résiduelle")

- Pendant et après la cuisson, tenez les

enfants éloignés de l'appareil.

Casseroles vides et cuisson à sec

- Ne laissez pas non plus une casserole vide

sur une zone de cuis-son en

fonctionnement.

- Evitez de chauffer la casserole sans

contenu.

- Les zones de cuisson sont protégées contre

la surchauffe, mais la casserole peut être

endommagée.

Utilisez toujours des ustensiles de cuisine

appropriés

- Les dommages provenant de l'utilisation de

casseroles inadéquates ou sans contenu ne

tombent pas sous le champ de la garantie.

Emploi de graisse et d'huile

- Les graisses et les huiles sont inflammables

si la température de cuisson est trop

élevée. Restez toujours sur place pendant

la préparation de vos plats.

Utilisation d'autres appareils à proximité de

la plaque de cuisson

- Evitez que les cordons des appareils

électriques  - comme celui d'un mixeur -  se

trouvent sur les zones de cuisson.

Ne flambez jamais sous une hotte

- Les flammes élevées risquent de provoquer

un incendie. Même si le ventilateur est

éteint.

Utilisation de la surface de cuisson

- La zone de cuisson en vitrocéramique est

très solide, mais pas incassable. La chute

d'un objet pointu risque de la casser.

- N'utilisez pas la plaque de cuisson en tant

que plan de travail pour couper, par

exemple, de la viande et des légumes.

- N'utilisez pas d'appareil présentant une

surface cassée ou fissurée. Arrêtez

immédiatement le fonctionnement de

l'appareil. Débranchez l'appareil ou mettez

l'interrupteur de la conduite d'alimentation

(en cas de connexion fixe) sur 0 ou

déconnectez le/les fusible(s) de l'armoire

électrique. Contactez par téléphone le

service après-vente.

SECURITE 

Summary of Contents for A266

Page 1: ...code PCODE und die vollst ndige Itemnummer ITEMNR bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the production code PCODE and complete ite...

Page 2: ...lis s benutzte Piktogramme pictograms used belangrijk om te weten important savoir Wissenswertes important information tip conseil Tipp tip Uw keramische kookplaat 2 Beschrijving 4 Inleiding 5 Veiligh...

Page 3: ...regelbereik en is zowel geschikt voor kleine binnenste kookzone als grote pannen Voor optimale veiligheid is de keramische kookplaat uitgerust met een restwarmte signalering die aangeeft welke kookzo...

Page 4: ...niet meer Schakel het toestel onmiddellijk uit Haal de stekker uit het stopcontact of zet de schakelaar van de toevoerleiding bij een vaste aansluiting op 0 of verbreek de zekering en in de meterkast...

Page 5: ...hoeveel tijd de kookduurbegrenzing bij de verschillende standen het toestel uitschakelt BEDIENING 8 Dubbelkrings kookzone inschakelen A266 Zet de kookzone op stand 9 druk op de toets Het lampje onder...

Page 6: ...van stoofvlees doorkoken van gerechten smoren van groenten De kookplaat optimaal gebruiken Gebruik geen pannen die kleiner zijn dan de kookzone Hiermee voorkomt u dat voedselresten op de gloeiend het...

Page 7: ...roleren Maak het toestel schoon Leg geen voorwerpen op het bedieningsveld Laat het toestel afkoelen tot de code verdwijnt Zorg voor voldoende ventilatie Niet meer dan n toets tegelijk bedienen Zorg da...

Page 8: ...de aansluitkabel vrij hangt en niet door een lade wordt aangestoten het werkblad vlak is De wanden en het werkblad rondom het toestel moeten van hittebestendig 85 C materiaal zijn Ook al wordt het toe...

Page 9: ...n tussen de aansluitpunten 4 5 Fase 3 wordt niet belast Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A 3x De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2 5 mm2 INSTALLATIEVOORSCHRIF...

Page 10: ...iting 3 a c 230 V 50 Hz De spanning tussen de fasen is 230 V a c Breng een verbindingsbrug aan tussen de aansluitpunten 4 5 Uw groepen moeten afgezekerd zijn met minimaal 16 A 3x De aansluitkabel moet...

Page 11: ...ding staan met de ruimte boven de oven De afstand tussen onderzijde kookplaat en bovenzijde afschermplaat moet minimaal 25 mm bedragen Afdichtband Plak het afdichtband aan de onderzijde van de rand of...

Page 12: ...st quip e d un voyant de chaleur r siduelle Il signale les zones de cuisson qui sont encore chaudes Ce manuel d crit la mani re d utiliser au mieux la plaque de cuisson en c ramique En plus d une info...

Page 13: ...t suivre un H pour la chaleur r siduelle va s enclencher voir voyant de chaleur r siduelle lever r duire 24 Les points qui m ritent votre attention N ouvrez jamais le logement de l appareil Veillez un...

Page 14: ...le limiteur COMMANDE Positions Temps 1 12 heures 2 12 heures 3 12 heures 4 6 heures 5 6 heures 6 4 heures 7 4 heures 8 2 heures 9 1 heure 26 Mise en service de la zone de cuisson double couronne A266...

Page 15: ...position du milieu pour cuire doucement de grandes quantit s d congeler des l gumes durs par exemple des haricots verts Utilisez la position la plus basse pour faire un bouillon cuire et colorer rouge...

Page 16: ...ts sur la bande de commandes Laissez refroidir l appareil jusqu ce que le code disparaisse Assurez une ventilation suffisante Ne pas se servir de plusieurs touches en m me temps Veillez ce que la cass...

Page 17: ...il il est important que la fixation du c ble de connexion soit libre et ne se cogne pas contre un tiroir le plan de travail soit plat Le mat riel des parois et du plan de travail entourant l appareil...

Page 18: ...nexion 4 5 Phase 3 ne sera pas charg e Vos groupes doivent avoir au minimum des fusibles de 16 A 3x Le c ble de connexion doit avoir une section du conducteur de 2 5 mm2 au minimum INSTRUCTIONS D INST...

Page 19: ...ur d encastrement plaque de cuisson Epaisseur du plan de travail 36 Connexion 3 phases 3 ca 230 V 50 Hz Entre les phases une tension de 230 V est pr sente Placez des ponts de liaison entre les points...

Page 20: ...au dessus du four La distance entre la plaque de cuisson inf rieure et la plaque de protection sup rieure doit tre au minimum de 25 mm Ruban d obturation Collez la bande d obturation sous le bord Ne...

Page 21: ...zeigt an welche Kochzonen noch hei sind In dieser Bedienungsanleitung ist beschrieben wie Sie das Glaskeramik Kochfeld optimal benutzen k nnen Neben Informationen ber die Bedienung erhalten Sie auch H...

Page 22: ...r niedriger 42 Worauf Sie achten m ssen ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes Sorgen Sie f r ausreichende L ftung bei Benutzung des Ger tes Sorgen Sie daf r dass nat rliche L ftungs ffnungen offen...

Page 23: ...h eingestellter Leistungsstufe nach einer bestimmten Zeit automatisch aus In der nachstehenden Tabelle sehen Sie nach wieviel Zeit die Kochdauerbegrenzung bei den unterschiedlichen Leistungsstufen das...

Page 24: ...fleisch Durchkochen von Gerichten Gerichte garen 46 BEQUEM KOCHEN Die optimale Benutzung der Kochmulde Benutzen Sie keine T pfe die kleiner als die Kochzone sind Damit wird vermieden da Speisereste au...

Page 25: ...st nde auf die Bedienungsblende Lassen Sie das Ger t abk hlen bis der Code verschwindet F r ausreichende Bel ftung sorgen Nicht mehrere Tasten gleichzeitig bet tigen Daf r sorgen dass der Topf mindest...

Page 26: ...hlusskabel frei h ngt und nicht durch eine Schublade behindert wird die Arbeitsplatte flach ist Die W nde und die Arbeitsplatte rund um das Ger t m ssen aus hitzebest ndigem 85 C Material sein Auch we...

Page 27: ...strom Zwischen den Phasen steht eine Spannung von 400 V Sorgen Sie f r eine Verbindungsbr cke zwischen den Anschlussstellen 4 5 Phase 3 wird nicht belastet Ihre Gruppen m ssen mit minimal 16 A 2 Siche...

Page 28: ...bauh he Kochfeld 3 Phasen Netzanschluss 3 Phasen Wechselstrom 230 V 50 Hz Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullleiter ist 230 V Wechselstrom Sorgen Sie f r Verbindungsbr cken zwischen den Ansc...

Page 29: ...aum darf nicht mit dem Raum ber dem Backofen in Verbindung stehen Der Abstand zwischen der Kochfeld Unterseite und der Abschirm platten Oberseite muss mindestens 25 mm betragen Dichtungsband Kleben Si...

Page 30: ...ramic hob is equipped with a residual heat indicator which shows which cooking zones are still hot This manual describes how you can make the best possible use of the ceramic hob In addition to inform...

Page 31: ...erring to residual heat see residual heat indication higher lower 60 What you should pay attention to Never open the casing of the appliance Ensure that there is adequate ventilation during use Keep n...

Page 32: ...witches the appliance off for the various settings USE Setting Time 1 12 hours 2 12 hours 3 12 hours 4 6 hours 5 6 hours 6 4 hours 7 4 hours 8 2 hours 9 1 hour 62 Switching on the double ring cooking...

Page 33: ...braising vegetables 64 COMFORTABLE COOKING Optimal use of the hob Do not use pans that are smaller than the cooking zone This will prevent food remains ending up on the red hot cooking zone Burnt on...

Page 34: ...ny objects on the control panel Allow the appliance to cool down until the code disappears Make sure there is sufficient ventilation Do not operate more than one button at the same time Make sure that...

Page 35: ...hangs freely and is not struck by a drawer the worktop is level The walls and the worktop around the appliance must be made of heat resistant 85 C material Even if the appliance itself does not get h...

Page 36: ...a connecting bridge between the connection points 4 5 Phase 3 carries no load Your groups must be fused with at least 16 A 3x The connecting power cable must have a minimum core cross section of 2 5...

Page 37: ...ghest point Worktop thickness Installed height of the hob Height under the worktop 72 3 phase connection 3 a c 230 V 50 Hz The voltage between the phases and the neutral is 230 V a c Install connectin...

Page 38: ...e edge Don t stick the sealing tape around the corner rather cut four pieces to fit effectively in the corners Turn the hob over and allow the appliance to sink into the opening Only for A266 Secure t...

Reviews: