ETI Solid State Lighting 50242162 Use And Care Manual Download Page 4

 aVerTisseMenT : 

Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait mener 

à un risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillerez. 

Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur.

aVis : 

Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, 

(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une protection 

raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas installé et utilisé 

conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation 

particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à l’utilisateur de tenter 

de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur. 

Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en radio/

télé. 
•  Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur  

d’utiliser l’équipement.

Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.

Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.

1-855-eTI-SSLI (1 855-384-7754) www.eTiSSL.com

6b

Séparez le boîtier du luminaire.

Effectuez les connexions électriques :

•  Acheminez les fils du luminaire à travers la conduite, 

conformément au code de l'électricité local.

•  Fil noir au fil noir.

•  Fil blanc au fil blanc.

•  Fil de terre du luminaire à la prise de terre du couvercle de la boîte 

du transfo et au fil de terre de la boîte électrique.

•  Couvrez les connexions avec des serre-fils et un ruban isolant.

MONTAge eN SurfAce (Suite)

7b

Vis

Boîtier de lampe

A

D

8b

Insérez les fils dans la boîte du 

transformateur et remettez le couvercle du 

transformateur. Rétablissez le courant au 

panneau électrique.

Vis

7c

Réinsérez les fils dans le luminaire et réattachez le boîtier du luminaire. 

Rétablissez le courant au panneau électrique.

MONTAge Sur TIge

3c

Enlevez le couvercle du boîtier du 

transfo du luminaire.

4c

Poussez la tige (non incluse) à travers le support de 

montage et utiliser un écrou (non inclus) pour fixer le 

support de montage à la tige.

nOTe :

 Utilisez une tige standard de 1/2 ou 3/4 po 

pour l'installation.

Si vous utilisez une tige de 1/2 po, utilisez les vis 

courtes pour fixer la tige 1/2 po / tige filetée 7 mm 

au support de montage. Si vous utilisez une tige d'un 

diamètre inférieur à 7 mm, fixez l'adaptateur de mini-

conduite au support de montage.

6c

Effectuez les connexions électriques. Voyez l'étape 

6b pour le montage en surface.

5c

Acheminez les fils de la boîte électrique à travers la tige et 

dans le luminaire. Fixez le luminaire au support de montage an 

alignant les fentes du luminaire avec le support de montage. 

Inclinez le luminaire pour l'insérer dans le support de montage 

puis poussez l'autre côté du luminaire dans le support de 

montage. Utilisez 4 vis courtes pour fixer le luminaire au support 

de montage.

Vis

A

D

•  Le luminaire s'allume à pleine intensité 

(100 %) quand un mouvement est détecté.

•  Le luminaire reste allumé à pleine 

intensité (100 %) une fois que les objets 

mobiles sortent de la zone de détection 

pendant le délai de retenue.

•  Après la dernière détection, le luminaire 

réduit son intensité au niveau de veille (30 

%) une fois le délai de retenue échu.

•  Une fois le délai de veille échu, le 

luminaire s'éteint.

rÉgLAge Du DÉTecTeur De MOuVeMeNT

Réglages

Distance de détection

8 m max.

Angle de détection

30° à 150°

Température de service

-40°C à 60°C

Hauteur de montage

12 m max. (montage contre le 

plafond)

Délai de retenue

5 / 10 / 30 / +∞ min.

Délai de veille

5 / 10 / 30 / +∞ min.

Niveau d'éclairage en veille 30 %

5min

10min

30min

Délai de 

retenue

Délai de 

veille

+∞

5min

10min

30min

+∞

nOTe :

 Si le délai de retenue 

est réglé sur +∞, le détecteur de 

mouvement est mis hors circuit. 

Le luminaire ne réduira pas son 

intensité. Si le délai de retenue est 

réglé sur 5 / 10 / 30 min., le luminaire 

réduit automatiquement son intensité 

(30 %) au mode de veille après 10 

secondes puis retourne à la pleine 

intensité (100 %) si un mouvement 

est détecté.

Couvercle du 

transformateur

Tig

F

Écrou

K

I

F

I

Vis

H ou I

Boîtier de lampe

Summary of Contents for 50242162

Page 1: ...sed Part HBL 2FT 18000LM 8 50K MV LVD OS Certification 50242162 Suspension Mounting Installation Screw 7a 8a Attach the metal chains to the hooks in the ceiling The fixture must hang 3ft from the ceiling 9a Make the electrical connections Feed wires from the fixture through the conduit based on local electrical code Black wire to black wire White wire to white wire Ground wire from fixture to grou...

Page 2: ...y period 5 min 10 min 30 min Stand by dimming level 30 5min 10min 30min Hold time Stand by time 5min 10min 30min NOTE When the hold time is adjusted to the detects motion function is turned off The light will not be dimmed When the hold time is set to 5 min 10 min 30 min the light will be dimmed to the standby dimming level of 30 automatically after 10 seconds and go back to 100 if movement is det...

Page 3: ...aque crochet en S Utilisez des pinces pour fermer les crochets en S N de pièce HBL 2FT 18000LM 8 50K MV LVD OS N de certification 50242162 Suspension Mounting Installation Vis 7a 8a Suspendez les chaînes de métal aux crochets dans le plafond La lampe doit être suspendue à une distance de 91 cm du plafond 9a Effectuez les connexions électriques Acheminez les fils du luminaire à travers la conduite ...

Page 4: ...du couvercle de la boîte du transfo et au fil de terre de la boîte électrique Couvrez les connexions avec des serre fils et un ruban isolant MONTAGE EN SURFACE Suite 7b Vis Boîtier de lampe A D 8b Insérez les fils dans la boîte du transformateur et remettez le couvercle du transformateur Rétablissez le courant au panneau électrique Vis 7c Réinsérez les fils dans le luminaire et réattachez le boîti...

Page 5: ...S Parte HBL 2FT 18000LM 8 50K MV LVD OS Certificación 50242162 INSTALACIÓN SUSPENDIDA Tornillo 7a 8a Fije las cadenas de metal a los ganchos en el techo La lámpara debe colgar 3 pies desde el techo 9a Hacer las conexiones eléctricas Pase los cables de la lámpara a través del conducto según el código eléctrico local Cable negro a cable negro Cable blanco a cable blanco Conecte a tierra el cable des...

Page 6: ...es para cubrir las conexiones de cables y envuélvalos con cinta aislante INSTALACIÓN EN SUPERFICIE Continuación 7b Tornillo A D 8b Meta los cables dentro de la caja del activador y vuelva a colocar la tapa de la caja del activador Restablece la energía en el panel eléctrico Tornillo 7c Meta los cables dentro de la caja del activador y vuelva a colocar la tapa de la caja del activador Restablece la...

Reviews: