background image

10

SERVICING

It is advisable to have your watch overhauled and fully 
cleaned at least once every 4 years, and in particular to 
have the movement overhauled, since its operation may 
be disrupted due to ageing of the oil and grease.

To ensure irreproachable maintenance service and 
safeguard the warranty validity, always entrust your 
watch to an Eterna authorised retailer or an approved 
Eterna general agent.

For any questions, please contact your Eterna authorised 
retailer or the Eterna general agent for your country. You 
can find the addresses and a host of information on our 
website: www.eterna.com

EN

G

LI

SH

10

Summary of Contents for ETA 251.262

Page 1: ...U S E R M A N U A L E TA 2 5 1 2 6 2 E TA 2 5 1 2 6 4...

Page 2: ...1 Kontiki Chronograph Quartz 1...

Page 3: ...2 T A B L E O F C O N T E N T S 3 Kontiki Chronograph Quartz 8 Important Advice ENGLISH 2...

Page 4: ...CH 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Small seconds hand counter at 6 o clock 4 Date indicator 5 Setting crown CHRONOGRAPH 6 60 minute hand 7 60 second hand 8 1 10 second counter counter at 2 o clock 9 12 ho...

Page 5: ...ar of depth Rapid date correction and setting the time on your watch requires the screw in crown to be loosened 5 To do so undo the crown a few turns Once setting is complete push the crown back in ag...

Page 6: ...mplete push the crown back in against the case to the rest position A and screw it back in The hands will restart NOTE For a time setting accurate to the second we recommend pulling the crown out to p...

Page 7: ...A 3 1 STARTING THE CHRONOGRAPH Pressing push button A sets off the central seconds hand of the chronograph 7 It completes a full turn of the dial in 60 seconds The central minute hand of the chronogra...

Page 8: ...lock 4 S T A R T I N G T H E C O U N T E R S After changing the battery or exceptionally when there has been a problem the counters need to be initialised set to zero before starting the chronograph I...

Page 9: ...repea ted handling of the case ageing of the sealing compo nents and high temperature variations e g from hot sun to cold water may get the better of the most water resistant case Since water and moi...

Page 10: ...a damp soft cloth After bathing in seawater rinse the watch in fresh water and leave it to dry out completely Avoid leaving your watch in places exposed to high variations in temperature or humidity e...

Page 11: ...g of the oil and grease To ensure irreproachable maintenance service and safeguard the warranty validity always entrust your watch to an Eterna authorised retailer or an approved Eterna general agent...

Page 12: ...th household waste It must be taken to an approved collection point By following this procedure you will contribute to protecting the environment and human health Recycling of materials helps conserve...

Page 13: ...12 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S 13 Kontiki Chronograph Quartz 19 Wichtige Hinweise DEUTSCH 12...

Page 14: ...ndenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Zeiger der kleinen Sekunde Z hler bei 6 Uhr 4 Datumsanzeige 5 Einstellkrone CHRONOGRAPH 6 60 Minutenzeiger 7 60 Sekundenzeiger 8 1 10 Sekundenz hler Z hler bei 2 Uhr 9 12...

Page 15: ...raubte Einstellkrone Diese bietet eine Wasserdichte die bis zu 200 M versichert ist 20 Bar F r die Datumsschnellkor rektur und die Zeiteinstellung der Uhr muss zuerst die verschraubte Krone 5 gel st w...

Page 16: ...es Stundenzeigers ber 12 Uhr hinweg k nnen Sie erkennen ob Mitternacht das Datum ndert oder Mittag das Datum ndert nicht ist Stellen Sie sicher dass das zuvor eingestellte Datum nicht ge ndert wird Dr...

Page 17: ...e Ruhestellung A und schrauben Sie sie fest BEMERKUNG W hrend Sie diese Einstellung vornehmen l uft die Uhr normal weiter Es ist somit keine Korrektur der Uhrzeit erforderlich WICHTIG ndern Sie niemal...

Page 18: ...nzeiger 6 sowie die Zeiger der Z hler 8 und 9 gestoppt werden um die verflossene Zeit abzulesen 3 3 NULLSTELLEN DES CHRONOGRAPHEN Durch Bet tigen des Dr ckers B wird der Chronograph auf null gestellt...

Page 19: ...f null gestellt werden werden Gehen Sie bei Bedarf wie folgt vor 1 Nullstellen des Stundenz hlerzeigers 9 Krone in der Stellung B Dr cker A 2 Nullstellen des 60 Minutenz hlerzeigers 6 Krone in der Ste...

Page 20: ...ungs prozesse beim Dichtungsmaterial sowie starke Tempe raturschwankungen z B von der prallen Sonne ins kalte Wasser selbst dem dichtesten Geh use zusetzen Wasser kann eindringen und zu kostspieligen...

Page 21: ...eerwasser mit S sswasser ab und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Vermeiden Sie es die Uhr starken Temperatur und Feuchtigkeitsschwankungen extremen Temperaturen direkterSonneneinstrahlungoderstarke...

Page 22: ...den kann Um einen makellosen Service sicherzustellen und die G ltigkeit der Garantie zu erhalten wenden Sie sich immer an ein Eterna Fachgesch ft oder an eine Eterna Generalvertretung Sollten Sie weit...

Page 23: ...l Es soll an die lokalen autorisierten R ckgabeund Sammelsysteme zur ckgegeben werden Durch Einhalten dieses Verfahrens leisten Sie einen Beitrag an die Umwelt und an die menschliche Gesundheit Das Re...

Page 24: ...23 23 T A B L E D E S M A T I R E S 24 Kontiki Chronograph Quartz 30 Recommandations importantes FRAN AIS...

Page 25: ...heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille de petite seconde compteur 6h 4 Indication de la date 5 Couronne de r glage CHRONOGRAPHE 6 Aiguille des 60 minutes 7 Aiguille des 60 secondes 8 Compteur 1 10 s...

Page 26: ...r glage viss e Celle ci offre une tanch it votre montre assur e jusqu 200 m 20 bar de profondeur La correction rapide de la date et la mise l heure de votre montre n cessitent d abord de lib rer la c...

Page 27: ...re pour positionner les aiguilles sur l heure d sir e Lorsque l aiguille des heures passe sur la position 12 heures vous pouvez voir si elle indique minuit la date change ou midi la date ne change pas...

Page 28: ...montre continue fonctionner normalement et ne n cessite donc pas de correction de l heure IMPORTANT Ne corrigez jamais la date entre 20h00 et 02h00 du matin Le mouvement est en train de changer de da...

Page 29: ...O DU CHRONOGRAPHE Une pression sur le poussoir B remet z ro le chrono graphe Le chronographe est maintenant pr t pour un nouveau chronom trage 3 4 CHRONOM TRAGES SUCCESSIFS TEMPS PAR TOUR Pour effectu...

Page 30: ...i n cessaire proc dez comme suit 1 Mise z ro de l aiguille du compteur d heures 9 couronne en position B poussoir A 2 Mise z ro de l aiguille du compteur 60 minutes 6 couronne en position B poussoir B...

Page 31: ...issement des composants assurant l tanch it ainsi que de fortes variations de temp rature du soleil ardent l eau froide par exemple peuvent avoir raison du bo tier le plus tanche Lesinfiltrationsd eau...

Page 32: ...g rement humide Apr s une baignade dans de l eau de mer rincez la l eau douce et laissez la s cher compl tement Evitez de laisser votre montre dans des endroits expos s de fortes variations de temp r...

Page 33: ...ommager le mouvement Pour b n ficier d un service d entretien irr prochable et pour que la garantie reste valable adressez vous toujours un revendeur autoris Eterna ou un agent g n ral Eterna agr Pour...

Page 34: ...l doit tre remis un point de collecte agr En effectuant cette d marche vous contribuerez la protection de l environnement et de la sant humaine Le recyclage des mat riaux permettra de conserver des re...

Page 35: ...eterna com 94E5000134...

Reviews: