background image

08

ETC

Avlägsna borrbitset.

Skjut dammfångaren över borrskaftet.

Placera borret med fångaren i chucken.

Skadad dammfångare måste alltid genast bytas ut.

4. UNDERHÅLL

Var noga med att alltid koppla bort maskinen från elnätet när du skall utföra

underhåll på de mekaniska delarna.

Maskiner är konstruerade för långvarig, problemfri funktion med minimalt underhåll. Med

regelbunden rengöring och rätt behandling bidrar du till att garantera maskinens livslängd.

Defekter

Maskinen bör regelbundet undersökas för att se om följande möjliga defekter förekommer, och

för reparation vid behov.

Skada på nätsladden.

Trasig avtryckarenhet till/från.

Kortslutning.

Skadade rörliga delar.

Felsökning

När maskinen sätts på

går inte motorn.

Motorn är högljudd och

går för långsamt eller inte

alls.

Fel på strömtillförseln.

Knappen för

avstängning/påsättning

har dålig kontakt.

Spänningen i elnätet för

låg.

Skadad motor.

Kolborstarna utslitna.

Motorn är överbelastad

på grund av överdrivet

tryck eller borrdjup.

Skadad motor.

Matningsspänningen för

låg.

Kolborstarna utslitna.

Kontrollera

strömtillförseln.

Reparera eller byt ut

avtryckarenheten.

Förlängningssladden är

för lång eller för lätt.

Låt en expert laga

maskinen.

Byt ut kolborstarna.

Reducera trycket eller

borrdjupet, reducera

strömmen.

Låt en expert laga

maskinen.

Justera

matningsspänningen.

Byt ut kolborstarna.

ETC

53

Auxiliary handgrip

The auxiliary handgrip can be rotated 360º around the drill head, enabling safe and comfortable

operation, for both left and right-handed users.

Loosen the handgrip by turning it anticlockwise.

Rotate the handgrip to the desire position.

Retighten the handgrip in the new position.

Exchanging and removing drill bits

Fig. A+ B

Before exchanging bits, first remove the power plug from the wall socket.

Inspect bits regularly during use. Blunt bits should be re-sharpened or replaced.

Lightly oil the bit shaft before inserting it into the chuck.

Slide the locking sleeve (11) to the rear, and insert the bit into the chuck opening. Ensure

that the keyway in the bit is seated properly in the chuck, by carefully turning the bit until it

clicks into place. Release the locking sleeve.

To remove the bit, slide and hold the locking sleeve to the rear.

Setting depth gauge

Fig. A

Loosen the handgrip by turning it anticlockwise.

Insert the depth gauge ruler through the hole in the auxiliary handgrip. 

Slide the ruler to the desired depth.

Retighten the screw firmly.

Function selection switch

Fig. C

The correct position of the selection switch for each machine function is given in the diagram

(Fig.C) on page 2.

1 = Demolition hammer/chisel

2 = Rotary hammer drill

3 = Drilling

Switching On/Off

To start the drill, squeeze the trigger.

To stop the drill, release the trigger.

Installing dust catcher

Fig.D

The dust catcher prevents large amounts of drilling dust entering the machine when drilling into

ceilings.

S

FI

DK

N

EE

LV

LT

GB

S

FI

DK

N

EE

LV

LT

GB

Summary of Contents for 989882

Page 1: ...etttillendringerforbeholdes EE Võimalikudonmuudatused LV Vartiktveiktasizmaiņas LT Akeitimųobjektas GB Subjecttochange S BRUKSANVISNING 04 FI KÄYTTÖOHJE 11 DK BRUGERVEJLEDNING 17 N BRUKSANVISNING 23 EE KASUTUSJUHEND 29 LV LIETOŠANASINSTRUKCIJA 36 LT NAUDOJIMOINSTRUKCIJA 43 GB USERSMANUAL 50 Rotary Hammer ERH 1100 Art No 989882 ...

Page 2: ...te standardite ja määrustega LV Apgalvojam ar visu atbildību ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem LT Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations EN60745 1 EN6...

Page 3: ...ETC 03 58 ETC ON OFF 12 Fig D Fig E ...

Page 4: ...ematerial Dessutomkanmaskinenanvändassomendemoleringshammareikombinationmedden medlevereradeSDS kallmejseln Maskinenfårinteundernågraomständigheteranvändasför andraändamål Ärinteavseddförkontinuerligdrift Kontrolleramaskinenochdesstillbehöreftertransportskador Innehåll 1 Maskinuppgifter 2 Säkerhetsinstruktioner 3 Drift 4 Underhåll 1 MASKINUPPGIFTER Tekniskadata Spänning 230V Frekvens 50Hz Märkeffe...

Page 5: ...eiskadirektiv MaskinklassII dubbelisolering jordadkontaktbehövsej Angerattdetföreliggerriskförpersonskador livsfaraellerriskförskadorpå maskinenominstruktionernaidennabruksanvisninginteefterlevs Angerriskförelektriskstöt Taomedelbartutstickkontaktenureluttagetomsladdenharskadatssamtnär maskinenunderhålls Bärögon ochhörselskydd Borrning i betong Huvudhandtag vibration 18 759 m s2 Hjälphandtag vibra...

Page 6: ...rranty conditions and product liability apply according to national legislation Overheatinginthe transmissioncase Heavysparkingfromthe motor Overloadingofmachine orbluntdrillbit Reducedvoltage Inspectthecarbon brushesforwear Reducetheloading or honethedrillbit Adjustthesupplyvoltage 06 ETC Använd en skyddsmask mot damm Skadadeoch ellerkasseradeelektriskaochelektroniskaapparaterskalämnasin enligtgä...

Page 7: ...ngare Fig D Dammfångarenförekommerattstoramängderdammträngerinimaskinennärduborrariett innertak 54 ETC Removethedrillbit Slidethedustcatcherovertheshaftofthedrillbit Placethedrillbitwithcatcherinthedrillchuck Alwaysreplaceadamageddustcatcherimmediately 4 MAINTENANCE Takecarethatthemachineisnotconnectedtopowerwhenevermaintenancework onthemechanicalpartsistakingplace Themachinesaredesignedtofunction...

Page 8: ...sspänningen Bytutkolborstarna ETC 53 Auxiliaryhandgrip Theauxiliaryhandgripcanberotated360ºaroundthedrillhead enablingsafeandcomfortable operation forbothleftandright handedusers Loosenthehandgripbyturningitanticlockwise Rotatethehandgriptothedesireposition Retightenthehandgripinthenewposition Exchangingandremovingdrillbits Fig A B Beforeexchangingbits firstremovethepowerplugfromthewallsocket Insp...

Page 9: ...raftiggnistbildningfrån motorn Maskinenär överbelastad ellerborret förslött Reduceradspänning Kontrolleraom kolborstarnaärutslitna Reducerabelastningen ellerslipaborret Justera matningsspänningen 52 ETC Wearearandeyeprotection Wearadustmask Faultyand ordiscardedelectricalorelectronicapparatushavetobecollectedat theappropriaterecyclinglocations Variable speed control Specificsafetyinstructions Foru...

Page 10: ... Denotesriskofpersonalinjury lossoflifeordamagetothetoolincaseofnon observanceoftheinstructionsinthismanual Indicateselectricalshockhazard Immediatelyunplugtheplugfromthemainselectricityinthecasethatthecordgets damagedandduringmaintenance Hammer drilling in concrete Vibration main handle 18 759 m s2 Vibration auxiliary handle 11 145 m s2 Chipping Vibration main handle 14 701 m s2 Vibration auxilia...

Page 11: ...taso 104 0 dB A Ulkoinenmelu 105 dB A Vasaraporaaminen betoniin Tärinä pääkahva 18 759 m s2 50 ETC ROTARYHAMMERDRILL Thenumbersinthefollowingtextcorrespondwiththepicturesatpage2 3 Readthismanualcarefully beforeusingthemachine Ensurethatyouknowhow themachineworks andhowitshouldbeoperated Maintainthemachinein accordancewiththeinstructions andmakecertainthatthemachinefunctions correctly Storethismanu...

Page 12: ...RVALLISUUSOHJEET Tässäkäyttäjänoppaassakäytetäänseuraaviasymboleita Lueohjeethuolella SoveltuvienEU direktiivienturvallisuusstandardienmukainen LuokanIIkone kaksoiseristetty maadoitettuapistorasiaaeitarvita Osoittaaloukkaantumisvaaran hengenvaarantaityökalunvaurioitumisriskin jos tämänoppaanohjeitaeinoudateta Osoittaasähköiskuvaaran Irrotapistotulppavälittömästipistorasiasta josjohtovaurioituutaij...

Page 13: ...žeisti Visuomet keiskite susidėvėjusius anglies šepetėlius Anglies šepetėliai visuomet turi būti švarūs jie negali niekur kliūti Atidarykite ma inos gaubtà apÏi ròkite pakeiskite anglies epetòlius Prireikus nuimkite ir pakeiskite anglies epetòlius Valymas Reguliariai pageidautina po kiekvieno naudojimo mašinos korpusą nuvalykite švelnia pašluoste Pasirūpinkite kad ventiliacinėse angose nebūtų dulk...

Page 14: ...epetėlius Spauskite mažesne jėga arba negręžkite taip giliai sumažinkite galią Paveskite mašinos remontą kvalifikuotam specialistui Pakeiskite maitinimo įtampą 14 ETC Lisäkahva Lisäkahvaavoidaankiertää360ºporapäänympärillä Tämämahdollistaaturvallisenja mukavankäytönsekäoikea ettävasenkätisille Löysääkahvaakiertämälläsitävastapäivään Kierräkahvahaluttuunasentoon Kiristäkahvauuteenasentoon Poranteri...

Page 15: ...mą rankeną galima sukti 360º aplink gręžtuvo galvą todėl įrankiu naudotis saugu ir patogu tiek kairiarankiams tiek dešiniarankiams Atlaisvinkite rankeną sukdami ją prieš laikrodžio rodyklę Pasirinkite sau patogią rankenos padėtį Užfiksuokite naują rankenos padėtį Grąžto galvučių keitimas ir nuėmimas A B pav Prieš keičiant grąžto galvutes pirmiausia ištraukite laidą iš elektros tinklo Naudodami įra...

Page 16: ...idele jėga Per stipriai spausdami įrankį galite bereikalingai perkaitinti variklį ir sudeginti įgręžtą įrankio dalį 16 ETC Hiiliharjojenvaihto Vaihdamolemmathiiliharjatsamallakertaa Tarkistasäännöllisesti onkohiiliharjoissakulumiataivikoja Vaihdaainakuluneethiiliharjat Pidähiiliharjatainapuhtaina Varmista etteikumpikaanharjaoletukossa Avaa kone ja tutki vaihda hiiliharjat Irrota ja vaihda hiilihar...

Page 17: ...ræ Ø40mm Vægt 6 0kg Lpa lydtryksniveau 93 0 dB A Lwa lydstyrkeniveau 104 0 dB A Udendørsstøj 105dB A 44 ETC Pagrindinės įrenginio dalys A D pav 1 Gręžtuvo stabdymo svirtis 2 Įjungimo išjungimo jungiklis 3 Pagrindinė rankena 4 Plaktuko stabdymo svirtis 5 Anglies šepetėlių gaubtas 6 Elektros laidas 7 Papildoma rankena 8 Gylio matuoklis 9 Dulkių gaubtas 10 Gręžtuvas 11 Užrakto mova 12 Tepimo angos da...

Page 18: ...psukos tuščia eiga 0 750 min Smūgių skaičius 2920 min Maks grąžto diametras Betonui 30 mm Plienui 16 mm Medienai 40 mm Svoris 6 0 kg Lpa keliamo triukšmo slėgis 93 0 dB A Lwa keliamo triukšmo intensyvumas 104 0 dB A Keliamas triukšmas atviroje vietoje 105 dB A 18 ETC Produktinformation Fig A D 1 Reguleringafrotationshastighed 2 On Off kontakt 3 Håndtag 4 Hammerfunktion 5 Kulbørstehætte 6 Elektrisk...

Page 19: ...den repareretafenfaguddannettekniker Elektrisksikkerhed Kontrolleraltid atnetspændingenerdensammesompåmaskinenstypeskilt Maskinenerdobbeltisoleret derforerjordledningikkenødvendig Udskiftningafnetledningerellerstik Kasserstraksgamleledningerogstik dererblevetudskiftet Deterfarligtatslutteenløs netledningtiletstiktilelnettet Brugafforlængerledninger Brugaltidkunforlængerledninger dereregnedetilmask...

Page 20: ...āv no pārstrādājama materiāla Tāpēc lūdzu izmantojiet pārstrādāšanas iespējas Pārkarsējies transmisijasnodalījums Motorāļotidaudz dzirksteļu Nodilušasoglessukas Instrumentapārslodze vaineassurbjauzgalis Zemsspriegums Pārbaudiet vaiogles sukasnavnodilušas Nomainietoglessukas Samazinietspiedienu vaiuzasinieturbja uzgali Noregulējietelektrotīkla spriegumu 20 ETC Hjælpehåndtag Hjælpehåndtagetkandrejes...

Page 21: ...dskiftkulbørsterne 40 ETC Noņemiet urbja uzgali Bīdiet putekļu uztvērēju virs urbja uzgaļa vārpstas Urbja uzgali kopā ar uztvērēju ievietojiet urbja spāpatronā Bojātu putekļu uztvērēju vienmēr nekavējoties nomainiet 4 TEHNISKĀ APKOPE Veicot mehānisko detaļu tehnisko apkopi pārliecinieties vai instruments nav pievienots elektrības padevei Šis instruments ir paredzēts ilglaicīgam nevainojamam darbam...

Page 22: ...nstrumentā urbjot griestos 22 ETC Udskiftningadkulbørster Udskiftbeggekulbørstersamtidig Kontrollerregelmæssigtkulbørsterneforslitageogdefekter Udskiftaltidslidtekulbørster Holdaltidkulbørsterreneogsørgfor atingenafbørsterneerblokeret Åben maskinen for at inspicere udskifte kulbørsterne Fjern og udskift kulbørsterne om nødvendigt Rengøring Rengørregelmæssigtmaskinhusenemedenblødklud helstefterhver...

Page 23: ...i šī instrumenta ekspluatācijai Pārbaudiet apstrādājamo virsmu vai tajā nav slēptu elektroinstalāciju gāzes cauruļu vai citu šķēršļu veiciet to piemēram ar metāla detektoru Pārbaudiet šādas lietas Vai ierīces spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam Vai strāvas vadi izolācija un kontaktdakša nav bojāta vai tie vada elektrību nav vaāgi vai bojāti Vai strāvas kontaktligzda nav bojāta un ir cieši pi...

Page 24: ...nis galvenajā rokturī 18 759 m s2 Vibrācijas līmenis papildu rokturī 11 145 m s2 Kalšana Vibrācijas līmenis galvenajā rokturī 14 701 m s2 Vibrācijas līmenis papildu rokturī 9 127 m s2 24 ETC Produktinformasjon Fig A D 1 Rotasjonsvalghendel 2 På av bryter 3 Hovedhåndtak 4 Valghendelforhammerstopp 5 Karbonbørstehette 6 Strømkabel 7 Tilleggshåndtak 8 Dybdemåler 9 Støvhette 10 Bor 11 Låsehylse 12 Smør...

Page 25: ...enførbruk 3 DRIFT Brukavslagdrillerkreversværtlitedriftstrykk Forhøyttrykkpåverktøyetkanføre tilunødvendigoveropphetingavmotorenogbrannskaderidrivverktøyet S FI DK N EE LV LT GB 36 ETC PERFORATORA TRIECIENURBJMAŠĪNA Turpmāk tekstā norādītie numuri attiecas uz 2 un 3 lpp redzamajiem zīmējumiem Pirms instrumenta ekspluatācijas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu Jums ir jāpārzina instrumenta darbība un ...

Page 26: ...ntlagoljeførdensettesinnichucken Skyvlåsehylsen 11 bakover ogsettbiteninnichuckåpningen Passpåatsporeneibiten settesriktigichuckenvedådreieforsiktigpåbitentildenklikkerpåplass Utløslåsehylsen Dufjernerbitenvedåskyvelåsehylsenbakoverogholdedender Stilleinndybdemåleren Fig A Løsnehåndtaketvedådreiedetmotklokken Settdybdemålereninngjennomhulletistøttehåndtaket Skyvmålerentilønsketdybde Stramskruengod...

Page 27: ...d Vahetage alati kulunud harjased Hoidke süsinikharjased alati puhtad ja veenduge et kumbki harjas poleks takistatud Avage masin et sisestada vahetada harjased Vajadusel eemaldage ja vahetage süsinikharjased Puhastamine Puhastage masina kesta regulaarselt puhta riidega soovitatavalt peale iga kasutuskorda Veenduge et ventilatsiooniavad on puhtad tolmust ja mustusest Eemaldage alati mustus pehme ri...

Page 28: ...elmessigforslitasjeogskader Byttalltidutslittekarbonbørster Holdalltidkarbonbørstenerene ogpasspåatingenavbørstenehemmesibevegelsen Åpne maskinen for å undersøke bytte karbonbørstene Ta av og sett på karbonbørstene igjen om nødvendig Rengjøring Rengjørmaskinhusetregelmessigmedenmykklut helstetterhvergangsbruk Passpåat ventilasjonsåpningeneerfriforstøvogsmuss Fjerngjenstridigsmussmedenmykklutfuktet...

Page 29: ...de Abikäepide saab liigutada 360º kraadi mööda puuri pead võimaldades ohutu ja mugava kasutumise nii parema kui ka vasakukäeliste jaoks Keerake käepide lahti seda vastupäeva pöörates Pöörake käepide soovitud positsiooni Pinguldage käepide uues positsioonis Puuride vahetus ja eemaldamine Sümbol A B Enne puuri eemaldamist eemaldage kõigepealt pistik seinast Uurige puure kasutamisel regulaarselt Nüri...

Page 30: ...lahtise kaabliga pistikut seina Pikendusjuhtmete kasutamine Kasutage ainult volitatud pikenduskaablit mis sobib masina sisendvõimsusega Minimaalne elektrijuhi suurus on 1 5 mm2 Kasutades kaablirulli veeretage rull alati täielikult lahti 3 KASUTAMINE Haamerpuurid vajavad väga vähest survet Liigne surve aparaadile võib viia mootori ülekuumenemise ja teljest väljapõlemisega S FI DK N EE LV LT GB 30 E...

Reviews: