Etac Avant LW Manual Download Page 10

10

Skötselråd

Tvätta rollatorn med bilshampo eller diskmedel. Vid hård nedsmutsning kan avfettningsmedel användas. 

Max tvätttemperatur 80°. 

Kontrollera att skruvar och reglage är ordentligt åtdragna. Justera bromsarna vid dålig bromsverkan. 

Om något på din rollator ej fungerar så tag kontakt med din ordinatör. Defekt rollator får ej användas. 

Vid rekonditionering och byte av delar så skall endast originaldelar från ETAC användas. Vid användande av 

andra delar ansvarar ej ETAC för funktion och säkerhet.

Rollatorn bör förvaras inomhus. 

OBS! Sprit eller lösningsmedel får ej användas vid rengöring.

Service and maintenance

Wash and clean your walker using car shampoo or washing-up liquid. If extremely dirty a de-greasing solution 

may be used. Max washing temperature: 176f (80).

Check that all screws and controls are properly tightened. Adjust the brakes if they are not working well.

Three or four times a year you should check that all screws, nuts and bolts are tightly fitted. If your walker is not 

functioning properly you should contact your dealer. A defective walker must not be used. Only original products 

should be used for reconditioning and replacement. If other parts are used ETAC cannot be held responsible for the 

function and safety of the walker.

The walker should be stored indoors.

NOTE! Methylated spirits or simular solutions should not be used to clean the walker.

Pflegehinweise

Reinigen Sie den Rollator mit Autoshampoo oder Spülmittel. Bei hartnäckiger Verschmutzung kann ein 

Entfettungsmittel eingesetzt werden. Die maximale Waschtemperatur beträgt 80°C.

Kontrollieren Sie, ob Schrauben und Sicherungsmechanismen korrekt angezogen sind.Stellen Sie die Bremsen bei 

mangelhafter Bremsfunktion neu ein. Kontrollieren Sie drei- bis viermal jährlich, ob Schrauben und 

Sicherungsmechanismen korrekt angezogen sind. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen des Rollators an Ihren Händler. 

Ein defekter Rollator darf nicht benutzt werden. Bei Reparaturen und dem Austausch von Komponenten dürfen nur 

Originalersatzteile von ETAC verwendet werden. Beim Einsatz anderer Komponenten übernimmt ETAC keine 

Haftung für Funktionsweise und Sicherheit. Der Rollator muss drinnen aufbewahrt werden.

Hinweis: Beim Reinigen dürfen weder Alkohol noch Lösungsmittel verwendet werden.

Vedlikeholdsanvisning

Vask rollatoren med bilshampo eller oppvaskmiddel. Hvis den er svært skitten kan avfettingsmiddel brukes. 

Maks vasketemperatur 80°C.

Påse at skruer og utløsningsmekanismen er godt strammet. Juster bremsene ved dårlige bremser. 

Kontroller 3-4 ganger at skruer og utløsningsmekanismen er godt strammet. Hvis det er noe på rollatoren som ikke 

fungerer, vennligst ta kontakt med enten Hjelpemiddelsentralen eller leverandøren. Defekt rollator skal ikke brukes. 

Ved gjenbruk og bytte av deler skal det kun benyttes originale deler fra Etac. Ved bruk av andre deler frasier Etac

 seg ansvaret for funksjon og sikkerhet.

Rollatoren bør oppbevares inne. 

OBS! Spritholdige eller andre løsningsmidler må ikke brukes ved rengjøring.

Råd om vedligeholdelse:

Vask rollatoren med bilshampoo eller opvaskemiddel. Affedtningsmiddel kan anvendes ved kraftig tilsmudsning. 

Maks. vasketemperatur 80°.

Kontrollér, at skruer og greb er korrekt spændt. Juster bremserne ved dårlig bremseeffekt. Kontrollér 3-4 gange årligt, 

at skruer og justeringsmekanismer er korrekt spændt. Hvis noget på din rollator ikke fungerer, skal du kontakte 

leverandøren. En defekt rollator må ikke anvendes. Ved reparation og udskiftning af dele må der udelukkende 

anvendes originaldele fra ETAC. Ved anvendelse af andre dele har ETAC ikke noget ansvar for funktion og sikkerhed.

Rollatoren bør opbevares indendørs.

BEMÆRK! Sprit eller opløsningsmidler må ikke anvendes ved rengøring.

NO

SV

DA

EN

DE

Summary of Contents for Avant LW

Page 1: ...12 03 21 74629B Manual Avant LW ...

Page 2: ... 334 24 Anderstorp 46 371 58 73 00 75 90 cm Max 100 kg 64 cm NO SV DA 1 Produktnamn 2 Tillverkarens namn 3 Patent 4 CE märkt 5 OBS Läs manualen 6 Max Min höjd 7 Max bredd 8 In och utomhus rollator 9 Max brukarvikt 1 Product name 2 Manufacturer s name 3 Patent 4 CE marked 5 Note Read manual 6 Max Min height 7 Max width 8 Indoor and outdoor walker 9 Max user weight 1 Produktbezeichnung 2 Name des He...

Page 3: ...hhilfe für den Innen und Außenbereich Der Avant LW wurde gemäß EN ISO 11199 für ein Benutzergewicht von max 100 kg geprüft und zugelassen Der Avant LW lässt sich einfach zusammen und auseinanderklappen Bei der Höheneinstellung passt sich auch die Sitzfläche der Körpergröße des Benutzers an Die Betätigung der Bremsen erfordert einen minimalen Kraftaufwand Die Bremsen dienen gleichermaßen als Fahr u...

Page 4: ... Zusammenklappen des Rollators sorgfältig die Anweisungen damit Ihre Finger nicht eingeklemmt oder verletzt werden Zusammen Drücken Sie die rote Sperre herab und ziehen Sie gleichzeitig die Sitzfläche an dem Griff an der Sitzfläche nach oben Auseinander Halten Sie den Avant LW an einem Schiebegriff fest während Sie die Sitzfläche gerade nach unten drücken Bevor der Rollator verwendet wird muss sic...

Page 5: ...beine Abb 3 ein HINWEIS Achten Sie darauf dass alle vier Radbeine in der gleichen Position arretiert werden Das Oberteil des Schiebegriffs sollte sich auf einer Höhe mit Ihren Handgelenken befinden Stellen Sie sich bei der Höhenjustierung gerade hin und lassen Sie die Arme herabhängen Abb 4 Achten Sie darauf dass alle vier Räder den Boden berühren Denken Sie daran Schrauben und Clips wieder anzubr...

Page 6: ...6 Bromsinställning The brakes adjustment Bremseinstellung Bremseinnstilling Bremseindstilling 1 2 3 4 STOP 5 ...

Page 7: ...n Dies gilt besonders beim Fahren über Türschwellen oder Bordsteinkanten Die zulässige Höchstlast von Tasche Korb beträgt 5 kg Beim Sitzen auf der Sitzfläche muss sich die Bremse in der Feststellposition befinden Der Rollator darf nicht für den Personentransport verwendet werden Beim Transport auf Treppen ist der Rollator zusammenzuklappen Beim Fahren auf abschüssigen Ebenen gilt besondere Vorsich...

Page 8: ...Tray Clear plastic Zubehör Gehstockhalter zweiteilig passend für linke und rechte Seite Tasche maximal mit 5 kg belastbar Korb maximal mit 5 kg belastbar Tablett Klarsicht Kunststoff Tilbehør Krykkeholder Todelt passer både for høyre og venstre side Veske Maks last 5 kg Kurv Maks last 5 kg Fat I glassklar plast Tilbehør Holder til spadserestok Todelt passer både til højre og venstre side Taske Mak...

Page 9: ...ebensdauer Der Rollator ist geprüft und erfüllt die Vorgaben der EN ISO DIS 11199 2 Die gemäß dieser Methode durchgeführte Haltbarkeitsprüfung entspricht einer Lebensdauer von 5 Jahren bei normaler Benutzung Levetid Rollatoren er testet og oppfyller kravene iht EN ISO DIS 11199 2 Holdbarhetstesten iht denne metoden tilsvarer en levetid på 5 år ved normal bruk Levetid Rollatoren er testet og opfyld...

Page 10: ...b Schrauben und Sicherungsmechanismen korrekt angezogen sind Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen des Rollators an Ihren Händler Ein defekter Rollator darf nicht benutzt werden Bei Reparaturen und dem Austausch von Komponenten dürfen nur Originalersatzteile von ETAC verwendet werden Beim Einsatz anderer Komponenten übernimmt ETAC keine Haftung für Funktionsweise und Sicherheit Der Rollator muss drin...

Page 11: ...11 H H7 H8 Ø9 4 mm 1 mm 3 4 2 1 5 ...

Page 12: ...H8 samt att ingen extrem förslitning har skett där hjullagren löper mot axeln Mi nimum axeldiameter 9 4 mm Felaktigt monterad segersäkring kan medföra olycksrisk See Fig H 1 5 1 Check brake functionality Service brake and parking brake The wheels must be locked in both positions The parking brake must be kept in the locked position Lubricate the mechanism using a lubricant designed for plastic 2 F...

Page 13: ...ass sich die Räder an den Vorderradgabeln ein wandfrei drehen Prüfen Sie beim Auswechseln der Räder dass die Nuten des Halterings eine scharfe Kante haben siehe Abbildung H8 und dass es zu keinen übermäßigen Verschleiß an der Achse des Radlagers kommt Der Achsendurchmesser muss mind estens 9 4 mm betragen Ein nicht ordnungsgemäß angebrachter Sicherungsring kann das Unfallrisiko erhöhen Se Fig H 1 ...

Page 14: ...n kan låses sammen i den udfoldede position 3 Sæde Kontrollér at sædet sidder ordentligt fast og ikke er beskadiget 4 Ramme Kontrollér at rollatoren virker stabil Kontrollér at der ikke forekommer svækkelsesskader 5 Hjul hjulaksler Kontrollér at dækkene lejerne og hjulakslerne ikke er slidte og at hjulene kan rotere uden modstand Slidte og løse hjul forøger risikoen for ulykker Kontrollér fastgøri...

Reviews: