background image

17

STAR / 03

Rouages des compteurs – Zählerräder – Counter wheels

Cal. - Kal. - Cal. 251.272

4211

4211

4211

4211

8027

8059

204

224

210

203

8020

8062

8059/1

8027/1

1

3

4

5

 Bras
4 Arme
 Arms

 Saignées
3 Einkerbungen
 Undercuts

8059/1

8027/1

 Bras
5  Arme
 Arms

8027

8059

 Bras
5  Arme
 Arms

 Saignées
2 Einkerbungen
 Undercuts

8062

8020

4.

Compteur 60 secondes
Zähler 60 Sekunden
Counter 60 seconds

5.

Compteur 1/10 seconde
Zähler 1/10 Sekunde
Counter 1/10 second

1.

Compteur 30 minutes
Zähler 30 Minuten
Counter 30 minutes

3.

Montre: heures et minutes au
centre, petite seconde à 6 heures

Uhr: Stunden und Minuten im
Zentrum, kleine Sekunde bei 6 Uhr

Watch: hours and minutes in the
centre, small second at 6 o‘clock

Summary of Contents for 251.252

Page 1: ...251 252 251 262 251 272 131 4 Fran ais Deutsch English 10 12 2003 STAR 03 251 252 251 262 251 272 131 4 30 00 mm 5 00 mm 5 00 mm 251 252 251 262 4 60 mm 251 272 Hauteur sur mouvement H he auf Uhrwerk...

Page 2: ...Roue interm diaire de quanti me Roue entra neuse de l indicateur de quanti me Indicateur de quanti me pour ouverture de guichet 4 h Sautoir de quanti me Module lectronique Circuit imprim suppl mentair...

Page 3: ...Z hler 1 10 Sek Mitnehmerrad f r Chrono Zentrumrad 1 100 Sek Mitnehmerrad f r Chrono Zentrumrad 60 Sek Mitnehmerrad f r Minutenz hler 30 Min Mitnehmerrad f r Minutenz hler 60 Min Chrono Br cke mit Ste...

Page 4: ...54033 8000 4075 4x 4096 4097 4033 2x 44141 2x 4414 2x 4820 2x 4885 2x 8060 9447 2x Cal Kal Cal 251 252 262 40211 4012 110 54060 540601 8027 5110 58500 4211 5x 40601 3x 4038 8500 8630 1 8600 Cal Kal C...

Page 5: ...2x 44141 1x 4414 1x Cal Kal Cal 251 272 54060 540601 8027 5110 4211 4x 40601 2x 4000 4012 4038 101 110 Cal Kal Cal 251 252 262 272 453 242 210 203 204 224 255 1 260 560 4017 405 4021 4820 1 407 435 4...

Page 6: ...s fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen der Zeitanzeige Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the display Parts listed in order of assembly 4820 2x 4033 2x 9447 2x 54033 2x...

Page 7: ...ereihenfolge Assembling of the calendar mechanism Parts listed in order of assembly 100 2535 1 3x 2557 1 52535 3x Moebius D5 Lubrification Schmierung Lubrication Huile paisse viscosit elev e ou graiss...

Page 8: ...lge Assembling of the handsetting and the electronic module Parts listed in order of assembly 100 242 435 4097 443 1 4000 450 4414 2x 453 44141 2x 445 4075 4x 5445 1x 407 4096 405 255 1 560 260 4401 9...

Page 9: ...the handsetting and the electronic module Parts listed in order of assembly 100 2556 44141 435 255 1 4075 2x 443 1 260 407 450 2543 405 453 242 560 445 4000 4401 5445 1x 4414 2576 9411 mont e sur pla...

Page 10: ...of the electronic module and the motors Parts listed in order of assembly 4000 4060 2x 101 40601 3x 51011 3x 540601 5x 4021 4x 4017 40211 4820 1 51011 51011 51011 40601 40601 40211 540601 540601 54060...

Page 11: ...folge Assembling of the electronic module and the motors Parts listed in order of assembly 4000 40601 2x 101 540601 4x 51011 3x 4017 4021 4x 4820 1 4060 2x 51011 51011 51011 40601 540601 540601 540601...

Page 12: ...fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Chronograph Teils Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the chronograph part Parts listed in order of assembly 4211 3x 4211 1x 21...

Page 13: ...Counter wheels Cal Kal Cal 251 252 3 Montre heures et minutes au centre petite seconde 6 heures Uhr Stunden und Minuten im Zentrum kleine Sekunde bei 6 Uhr Watch hours and minutes in the centre small...

Page 14: ...Parts listed in order of assembly 4211 3x 4211 1x 210 8630 1 204 8600 224 8620 203 58620 2x 8060 3 8000 8062 1 8500 8027 58500 2x 110 4012 5110 2x 54060 5x 4211 1x 54017 1x 8059 1 4038 8027 1 54038 2x...

Page 15: ...10 second 1 Compteur 12 heures Z hler 12 Stunden Counter 12 hours 2 Compteur 60 secondes Z hler 60 Sekunden Counter 60 seconds 3 Montre heures et minutes au centre petite seconde 6 heures Uhr Stunden...

Page 16: ...of assembly 4211 2x 58502 2x 210 4211 204 8062 224 8020 203 8620 8059 58620 2x 8027 4012 110 54060 5x 5110 4x 54017 4211 4038 8059 1 54038 2x 8027 1 4929 8502 4400 2 saign es 2 Einkerbungen 2 undercu...

Page 17: ...8027 8059 Bras 5 Arme Arms Saign es 2 Einkerbungen Undercuts 8062 8020 4 Compteur 60 secondes Z hler 60 Sekunden Counter 60 seconds 5 Compteur 1 10 seconde Z hler 1 10 Sekunde Counter 1 10 second 1 Co...

Page 18: ...alarm handsetting wheel 34 018 00 Roue compteuse de secondes 60 sec Sekundenz hlrad 60 Sek Second counting wheel 60 s 8027 35 011 00 8000 35 010 00 8027 35 011 00 8027 35 011 00 8027 35 011 00 Roue e...

Page 19: ...19 STAR 03 3 4 4 4 4 4 2 2 1 Contr les lectriques Elektrische Kontrollen Electrical tests Cal Kal Cal 251 252 251 262...

Page 20: ...20 STAR 03 1 4 4 4 2 2 4 3 Contr les lectriques Elektrische Kontrollen Electrical tests Cal Kal Cal 251 272...

Page 21: ...inf rieure de la tension de fonctionnement Remise 0 des compteurs initialisation Untere Funktionsspannungsgrenze R ckstellung 0 der Z hler auf Grundeinstellung Lower working voltage limit Reset count...

Page 22: ...de la couronne de mise l heure arr t imm diat du mouvement STOP SECONDE La correction de la Date et du Mois est interdite en mode chronom trage car les poussoirs sont inactifs KORREKTUR VON UHRZEIT DA...

Page 23: ...IONS HEURE ET DATE Poussoirs Corrections rapides par pression plus longue que 1 seconde Remarques En position 3 de la couronne de mise l heure arr t imm diat du mouvement STOP SECONDE Correction de la...

Page 24: ...r des Datums bei jedem bergang des Stundenzeigers bei Mitternacht SETTING THE CHRONOGRAPH HANDS The chronograph hands can be set to zero or to real time Pushbutton Rapid correction by pressing longer...

Page 25: ...ission F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt und Dritten zug nglich gemac...

Page 26: ...ission F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt und Dritten zug nglich gemac...

Page 27: ...ission F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt und Dritten zug nglich gemac...

Page 28: ...89 527 10 12 2003 STAR 03 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Customer Service Bahnhofstrasse 9 P O Box 427 CH 2540 Grenchen Phone 41 0 32 655 27 77 Fax 41 0 32 655 84 30 e mail etacs eta ch www eta c...

Reviews: