background image

Blend

er (D)

Assembling

Remove the cover 

A10

 from a turned-off propulsion unit 

A

. Put the assembled blender 

container on the propulsion shaft 

A7

, let it slide down the shaft and turn it clockwise all the 

way. Remove the container reversely. do not exert too much pressure on the handle when 

attaching or removing the container. for operation of the blender it is necessary to place 

the container 

B

 (without inserted accessories) on the propulsion unit correctly and secure 

the lid 

C

.

Use

The blender is intended for mixing juices, milk shakes, soups, sauces, baby and diet food, 

airy dough, sponge cake dough, puree, use button 

A1 / A2

. Regulator setting 2 – max. / —.

Recommendation

- If you process big amounts of food, divide them in separate portions so that you keep 

recommended times of operation and rest of the propulsion unit.

- It is better to cut solid ingredients in smaller pieces. do not process very hard ingredients 

(e.g. ice-cubes etc.) The knife would become dull very shortly.

- Soak hard ingredients in water before processing (e.g. pulse, soy beans etc.).

- Never remove the cover 

D3

 when the unit is operating.

- liquid ingredients (e.g. oil, milk) or other ingredients may be added to the container after 

taking out the plug 

D4

 through the small opening in the lid (when the engine is operating). 

We recommend leaving the plug in so that liquid ingredients do not splash out through 

the feeding opening.

- The longer you process the ingredients in the blender, the finer the result will be.

- You can also process hot liquids up to temperature of 80 °C, e.g. sauces, soups.

- Never fill the container with liquids which make foam (e.g. milk) up to “MAX” so that they 

do not overflow. In this case we recommend amounts approx. 0.5 l.

- If you are not satisfied with the result, turn the appliance off, stir the ingredients using the 

spatula, remove part of the ingredients or add some liquid.

- Times of preparation (processing) depend on amount, kind and quality of substances 

used, normally they are in tens of seconds.

IV. STORING

Case (M)

for safe and economical storing of all accessory, prevents its blunting and mechanical 

damage. There are protrusions on the back panel for hanging the case on the wall. Mind 

that there is no 

electric, telephone or water installation 

under the plaster in a place of 

the holder. 

Supply cord (A9)

fold the supply cord into the storing space 

A8

 in the back of the appliance.

V. MAINTENANCE 

Unplug the appliance from el. outlet before any handling with the appliance! Do not 

use any rough and abrasive cleaning agents! 

Clean the propulsion unit 

A

 with a damp 

cloth and soap. Clean all accessories immediately after use in hot water with soap (you 

can use a dish washer). You can disassemble the container for easy cleaning (pic. 5). 

Be very careful when cleaning the knives and graters! 

29

GB

Summary of Contents for 0027 bross

Page 1: ...d NA obsluHU 49 57 Кухoнный кoмбайн ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 31 39 H Univerzális konyhai robotgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS 40 48 PL Wieloczynnościowy robot kuchenny INSTRUKCJA OBSŁUGI 58 66 Robot de bucătărie Instrucţiuni de folosire 23 30 GB Multi purpose food processor INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...2 1 ...

Page 3: ...3 2 3 4 ...

Page 4: ...4 5 6 7 ...

Page 5: ... čištěním nebo údržbou spotřebič vypněte a odpojte od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen musí být přívod nahrazen výrobcem jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace Vždy odpojte spotřebič od napájení pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží demontáží ne...

Page 6: ...nádoby víka na nádobu mixéru a krytu pohonu se uvolní bezpečnostní pojistky a spotřebič můžete zapnout Bez nasazeného víka mixéru nebo krytu pohonu nelze spotřebič uvést do provozu Nepoužívejte bezpečnostní pojistku ovládanou nádobou a víkem nádoby a bezpečnostní pojistku ovládanou mixérem nebo krytem pohonu k vypínání spotřebiče Než odejmete víko nebo nádobu mixéru nechejte rotující části úplně z...

Page 7: ...y případné adhezní fólie samolepky nebo papír Před prvním použitím umyjte části které přijdou do styku s potravinami v teplé vodě s přídavkem saponátu důkladně opláchněte čistou vodou vytřete do sucha případně nechte oschnout Množství zpracovávaných potravin volte tak aby nedošlo k překročení maximálního obsahu nádob označené ryskou Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na někol...

Page 8: ... kryt odejmete Nasazení a odejmutí mixovací nádoby D Sestavenou nádobu snímejte a nasazujte jen tehdy pokud je tlačítko A1 v poloze OFF nesvítí Nádobu nasaďte na hřídel mixéru A7 tak aby sklouzla až dolů a pravotočivým pohybem ji zajistěte až do zaklapnutí současně nastane odjištění bezpečnostní pojistky A5 Této operaci věnujte zvýšenou pozornost Opačným způsobem nádobu odejmete Bezpečnostní pojis...

Page 9: ...ekáte tvrdé sýry nebo čokoládu pracujte krátce Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí začnou měknout a mohou zhrudkovatět Časy příprav zpracování závisí na množství druhu a kvalitě použitých substancí standardně se však pohybují v desítkách sekund cca 30 60 sec Hnětací nástavec G Sestavení Nástavec nasaďte středovým otvorem na hřídel pohonu A6 nechte ho sklouznout po hřídeli a současně s ním ot...

Page 10: ...ít pokojovou teplotu Časy příprav zpracování závisí na množství druhu a kvalitě použitých substancí standardně se však pohybují v desítkách sekund cca 60 180 sec Struhadlo dvoustranné hrubé I Použití Hrubé a středně jemné strouhání veškeré druhy ovoce a zeleniny rohlíky žemle použité tlačítko A1 Nastavení regulátoru 2 max Struhadlo dvoustranné trhací hrubé jemné J Použití Hrubé strouhání zejména s...

Page 11: ...íkem C Použití Mixér je určen k míchání šťáv mléčných koktejlů polévek omáček dětské a dietní výživy vzdušných těst piškotového těsta výrobě pyré apod použité tlačítko A1 A2 Nastavení regulátoru 2 max Doporučení Pokud budete zpracovávat větší množství potravin rozdělte si je do jednotlivých dávek tak aby jste dodrželi doporučené doby chodu a klidu pohonné jednotky Pevnější substance je vhodné rozk...

Page 12: ...ad zdrojem tepla např kamna el plynový sporák VI EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení komponentů a příslušenství jakož i jejich recyklace Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem Za účelem jejich správné ...

Page 13: ... o ochraně veřejného zdraví v platném znění Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č 38 2001 Sb o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č 1935 2004 ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami Nepodstatné odchylky od standardního provedení které nemají ...

Page 14: ...í byť prívod nahradený výrobcom jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti ktoré sa pri používaní pohybujú pred montážou a demontážou pred čistením alebo údržbou spotrebič vypnite a odpojte od el siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky Vždy odpojte spotr...

Page 15: ...nu sa uvoľnia bezpečnostné poistky a spotrebič môžete zapnúť Bez nasadeného veka mixéra alebo krytu pohonu nemožno spotrebič uviesť do prevádzky Nepoužívajte bezpečnostnú poistku ovládanú nádobou vekom nádoby a bezpečnostnú poistku ovládanú mixérom alebo krytom pohonu na vypínanie spotrebiča Skôr ako odložíte veko alebo nádobu mixéra nechajte rotujúce časti úplne zastaviť Nespracovávajte potraviny...

Page 16: ...ídavkom saponátu dôkladne opláchnite čistou vodou vytrite do sucha prípadne nechajte uschnúť Množstvo spracovávaných potravín voľte tak aby nedošlo k prekročeniu maximálneho obsahu nádob ako je označené ryskou Väčšie množstvo spracovávaných potravín je nutné rozdeliť na niekoľko dávok a priebežne kontrolovať obsah nádoby Odporúčame občas prácu prerušiť spotrebič vypnúť a odstrániť prípadné potravi...

Page 17: ... tak aby sa zošmykla až dolu a pravotočivým pohybom ju zaistite až do zaklapnutia súčasne nastane odistenie bezpečnostnej poistky A5 Tejto operácii venujte zvýšenú pozornosť Opačným spôsobom nádobu snímajte Bezpečnostná poistka A4 Zabraňuje uvedeniu spotrebiča do chodu pokiaľ veko C nie je správne nasadené na nádobe B Vypne spotrebič v prípade že by došlo k odisteniu veka Bezpečnostná poistka A5 Z...

Page 18: ...Suroviny sa totiž sekaním nadmerne ohrejú začnú mäknúť a môžu zhrudkovatieť Časy príprav spracovania závisia od množstva druhu a kvality použitých substancií štandardne sa však pohybujú v desiatkach sekúnd cca 30 60 sekúnd Hnetací nadstavec G Zostavenie Nadstavec nasaďte stredovým otvorom na hriadeľ pohonu A6 nechajte ho zošmyknúť po hriadeli a súčasne s ním otočte v smere chodu hodinových ručičie...

Page 19: ...bovú teplotu Časy príprav spracovania závisia od množstva druhu a kvality použitých substancií štandardne sa však pohybujú v desiatkach sekúnd cca 60 180 sekúnd Strúhadlo dvojstranné hrubé I Použitie Hrubé a stredne jemné strúhanie všetky druhy ovocia a zeleniny rožky žemle použite tlačidlo A1 Nastavenie regulátora 2 max Strúhadlo dvojstranné trhacie hrubé jemné J Použitie Hrubé strúhanie najmä su...

Page 20: ...e Mixér je určený na miešanie štiav mliečnych koktailov polievok omáčok detskej a diétnej výživy vzdušných ciest piškótového cesta výrobu pyré a pod použité tlačidlo A1 A2 Nastavenie regulátora 2 max Odporúčanie Pokiaľ budete spracovávať väčšie množstvo potravín rozdeľte si ho do jednotlivých dávok tak aby ste dodržali odporúčané doby chodu a nečinnosti pohonnej jednotky Pevnejšie substancie je vh...

Page 21: ...epla napr kachle el plynový sporák VI EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov ktoré sú použité na obalový materiál komponenty a príslušenstvo ako aj na ich recyklovanie Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom Za účelom správnej...

Page 22: ...iska elektromagnetickej kompatibility zodpovedá Smernici Rady č 2004 108 ES v platnom znení Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č 272 1994 Z z o ochrane zdravia ľudí v platnom znení Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady č 1935 2004 ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotoveni...

Page 23: ...y be used by persons with reduced physical or mental abilities or lack of experience and knowledge only if they are under supervision or they have been instructed about using the appliance safely and understand the potential dangers Children must not play with the appliance Be careful when pouring hot liquid into the food processing device or the mixer because it may spurt out of the appliance bec...

Page 24: ...ert accessories into any body cavities Never insert your fi ngers into the fi lling opening and do not use a fork knife spatula spoon etc Use only the supplied pusher for this purpose Assembling the container container lid blender and propulsion cover properly the safety switches will release and the appliance may be turned on The appliance can not be turned on without the lid blender or propulsio...

Page 25: ...TION FOR USE pic 2 3 4 Remove all packaging material remove the blender and accessory Remove all adhesive foils stickers or paper from the appliance Wash all parts which will come in touch with food in hot water with soap rinse them thoroughly with clean water and wipe dry or let dry before first use Select the amount of processed ingredients so that the maximum content of the container does not e...

Page 26: ... removing the blender container D Remove and attach the assembled container only when the button A1 is in OFF position the light is off Put the container on the propulsion shaft A7 so that it slides all the way down arrest it by turning dextral till it clicks the safety switch A5 will release at the same time Pay special attention to this operation Remove the container reversely Safety switch A4 P...

Page 27: ...stances used normally they are in tens of seconds approx 30 60 sec Kneading attachment G Assembling Put the knife on with the central opening on the propulsion shaft A6 let it slide down the shaft and turn it clockwise all the way Remove the attachment reversely Use Kneading brittle light heavy dough use button A1 Regulator setting min max Recommendation When processing bigger amounts of dough pro...

Page 28: ...K Use Cutting to thick and thin slices all kinds of fruit and vegetable use button A1 Regulator setting 1 max Disc for chips one sided L Use button A1 Regulator setting min 1 Assembling Put the centre opening of selected grater on the propulsion shaft A6 Always put two sided graters with the side you want to use facing upwards Remove the grater reversely Recommendation When processing big amounts ...

Page 29: ...mmend leaving the plug in so that liquid ingredients do not splash out through the feeding opening The longer you process the ingredients in the blender the finer the result will be You can also process hot liquids up to temperature of 80 C e g sauces soups Never fill the container with liquids which make foam e g milk up to MAX so that they do not overflow In this case we recommend amounts approx...

Page 30: ...n after disconnecting it from power supply we recommend its cutoff and in this way it will not be possible to use the appliance again More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by professional service Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair VII ...

Page 31: ...k nincs tapasztalatuk és nem ismerik a használati utasításokat kizárólag abban az esetben használhatják ha a készülékek használatáról írt utasításokat és a lehetséges veszélyeket megértik A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Ha a készülék tápkábele sérült a tápkábelt a gyártónak szervizi dolgozónak vagy hasonló képesített személynek kell kicserélnie hogy elkerülje veszélyes helyzet kialakulás...

Page 32: ...elyzetben használja olyan helyen ahol nem áll fenn a felborulásának a veszélye és megfelelő távolságban a hőforrásoktól pl kályhától elektromos vagy gáztűzhelytől főzőlaptól stb és nedves felületektől mosogató mosdó stb Ne kapcsolja be a készüléket a feldolgozandó élelmiszerek nélkül A készüléket csak ehhez a típushoz való tartozékokkal működtesse Soha ne nyúljon kézzel a töltőnyílásba és ne haszn...

Page 33: ...dagasztóvilla H habverő I durva kétoldalú reszelőbetét J kétoldalú szaggatóbetét durva finom K kétoldalú szeletelőbetét L egyoldalú hasábburgonya vágó M tartozéktartó III A ROBOTGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA 2 3 4 ábra Távolítsa el a csomagolóanyagot vegye ki a robotgépet és a tartozékokat Távolítsa el a készülékről az esetleges fóliát öntapadó matricákat és papírt Első használat előtt mosogatósz...

Page 34: ...l levételét vagy felhelyezését csak akkor végezze ha az A1 es kapcsoló OFF nem világít állásban van Helyezze a fedelet az A meghajtó egységre és jobb felé való elfordítással rögzítse amíg be nem kattan egyben az A5 os biztonsági kapcsoló kiold Ennek a műveletnek fokozott figyelmet szenteljen A műveletek fordított sorrendjében a fedél levehető A turmixfeltét D felhelyezése és levétele Az összeállít...

Page 35: ...ó beállítása 1 max Mixelés az A2 es kapcsoló használata A szabályzó beállítása Tanácsok Soha ne végezze nagyon kemény anyagok feldolgozását mint amilyenek a kávészemek szerecsendió jégkocka stb A kés éle túlságosan korán eltompulna Az élelmiszert előbb vágja fel nagyjából 30 x 30 x 30 mm es kockákra Fagyasztott húst ne daráljon Durva és közepesen durva aprításhoz daráláshoz pl hagyma aprításához h...

Page 36: ...érje krémek instant puding majonéz piskótatészta feldolgozása az A1 es kapcsoló használatával A szabályzó beállítása min max Tanácsok A habverőt ne használja margarint vagy vajat tartalmazó tészták készítésére vagy tészta dagasztására A feldolgozáshoz szobahőmérsékletű alapanyagokat használjon Abban az esetben ha a habverés nem optimális adjon hozzá egy kevés citromlevet vagy sót Krémek tejszín va...

Page 37: ...nyagok reszelésekor vagy granulálásakor alacsonyabb sebességet használjon nehogy az élelmiszer kásává változzon Olyan élelmiszer feldolgozásához melyet általában reszelni szokott kemény sajt dió csokoládé használja inkább a sarló alakú F kést amely aprításra darálásra is szolgál Az elkészítés feldolgozás ideje csak hozzávetőleges függ a felhasznált hozzávalók mennyiségétől fajtájától és minőségétő...

Page 38: ... ideje csak hozzávetőleges függ a felhasznált hozzávalók mennyiségétől fajtájától és minőségétől általában viszont csak másodperces nagyságrendben mozog IV TÁROLÁS Tartozéktartó M A tartozékok biztonságos és takarékos tárolására szolgál védi az élüket és megakadályozza a tartozékok mechanikus megsérülését A tartozéktartó hátulján nyílások vannak a falra való felfüggesztéshez Ügyeljen arra hogy tar...

Page 39: ...ek a cseréjét amelyeknél szükséges a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás csak szakszerviz végezheti A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási kötelezettség VII MŰSZAKI ADATOK Feszültség V a típuscímkén van feltüntetve Teljesítményfelvétel W a típuscímkén van feltüntetve A tartály űrtartalma l 1 0 75 Tömeg cca kg 3 5 Zajkibocsátási érték dB A 82 A ...

Page 40: ... urządzenie nie może być używane przez dzieci Przechowuj urządzenie i kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą jeżeli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat używania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalnemu zagrożeniu Dzieci nie powi...

Page 41: ...itp Zachowaj ostrożność podczas nalewania gorącej cieczy do urządzenia do przygotowywania i przetwarzania żywności lub miksera może rozpryskać się z urządzenia z powodu nagłego wrzenia Nie włączaj urządzenia na sucho bez włożonych produktów Robot powinien być używany wyłącznie z wyposażeniem przeznaczonym dla tego typu urządzeń Nie wkładaj palców do otworu dozownika nie używaj do tego celów widelc...

Page 42: ...onna tarcza do wiórek grubych J dwustronna tarcza do przecierania grube cienkie K tarcza dwustronna do plastrów L tarcza jednostronna do frytek M pojemnik III PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY rys 2 3 4 Usunąć wszelkie materiały opakowaniowe wyjąć robota kuchennego wraz w wyposażeniem Usunąć wszystkie kawałki folii samoprzylepnej naklejki lub papier Przed przystąpieniem do pierwszego użycia należy...

Page 43: ...wać do popychania produktów w otworze dozownika Przed włączeniem urządzenia należy zamknąć otwór dozowania C2 przy pomocy popychacza Założenie i zdjęcie osłony napędu A10 Osłonę można założyć i zdjąć wyłącznie jeżeli przycisk A1 znajduje się w pozycji OFF nie świeci Osłonę założyć na napęd A i przekręcając w prawą stronę zablokować aż do kliknięcia jednocześnie nastąpi odblokowanie zabezpieczenia ...

Page 44: ...e mieszanie wszelkich rodzajów owoców warzyw i mięsa bez kości ścięgna i skóry oraz do przygotowania puree Nie stosuj noża do przygotowania ciast o rzadkiej konsystencji Rozdrabnianie użyj przycisk A1 Nastawienie regulatora 1 max Miksowanie użyj przycisk A2 Nastawienie regulatora Rada Nie używaj noża do przetwarzania bardzo twardych produktów jakimi są kawa orzeszki muszkatołowe kostki lodu itp Nó...

Page 45: ... Zastosowanie Ubijanie bita śmietana jaja białko jaj kremy deserowe budynie majonez ciasto biszkoptowe Zastosuj przycisk A1 Nastawienie regulatora min max Rada Nie stosuj nasadki do przygotowania ciast z zawartością margaryny lub masła lub do ugniecenia ciasta Do ubijania stosuj substancje o pokojowej temperaturze Jeżeli ubijanie nie jest optymalne należy dodać małą ilość soku cytrynowego lub soli...

Page 46: ...o F który jest przeznaczony również do rozdrabniania mielenia Czas przygotowania jest zależny od ilości rodzaju i jakości zastosowanych składników zazwyczaj wynosi dziesiątki sekund Kubek miksujący D Złożenie Z wyłączonego napędu A zdjąć osłonę A10 Złożone naczynie miksera założyć na wałek napędu A7 umożliwić opadnięcie na wałku napędu i jednocześnie przekręcając do oporu w kierunku zgodnym z ruch...

Page 47: ...ociągowa Przewód zasilania A9 Przewód zasilania należy wsunąć do schowka A8 znajdującego się w tylnej części urządzenia V KONSERWACJA Przed jakąkolwiek manipulacją z urządzeniem należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka elektrycznego Nie stosować szorstkich i agresywnych środków utrzymania czystości Czyszczenie napędu A należy wykonać przy pomocy wilgotnej ściereczki z dodatkiem płynu...

Page 48: ... urządzenia może wykonać wyłącznie serwis specjalistyczny Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych VII DANE TECHNICZNE Napięcie V podano na tabliczce znamionowej Moc W podano na tabliczce znamionowej Objętość naczyń l 1 0 75 Masa zespołu napędowego kg około 3 3 Robot spełnia wymogi Dyrektywy 2004 108 EC w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej oraz w...

Page 49: ...абеля питания Запрещается пoгружать блoк электрoдвигателя в вoду или другие жидкoсти а также прoмывать егo пoд проточной вoдой Запрещается oставлять включенный прибoр без присмoтра следите за прибoрoм на прoтяжении всегo прoцесса oбрабoтки прoдуктoв Запрещается испoльзoвать прибoр oднoвременнo для oбрабoтки прoдуктoв в чаше кухoннoгo кoмбайна В и блендера D Режим для перерабoтки прoдуктoв мoжнo ис...

Page 50: ...ты начинают прилипать к пoверхнoсти принадлежнoстей напр нoжах терках прибoр выключите и принадлежнoсти oстoрoжнo oчистите напр шпателем Следите за тем чтoбы питательный прoвoд не пoпал в кoнтакт с вращающимися деталями прибoра Питательный прoвoд не дoлжен быть пoврежден oстрыми или гoрячими предметами oткрытым пламенем и не дoлжен пoгружаться в вoду В случае неoбхoдимoсти испoльзoвания удлинитель...

Page 51: ...oде с дoбавкoй мoющегo средства тщательнo oпoлoсните и вытерите или oставьте высoхнуть Кoличествo перерабатываемых прoдуктoв не дoлжнo перевысить максимальный oбъем сoсуда oбoзначеннoгo oтметкoй Бoльшoе кoличествo перерабатываемых прoдуктoв неoбхoдимo разделить на нескoлькo пoрций и регулярнo кoнтрoлирoвать сoдержание сoсуда Рекoмендуем вo время рабoты время oт времени сделать перерыв изделие выкл...

Page 52: ...те на блoк электрoдвигателя А и пoверните ее в правую стoрoну дo упoра oднoвременнo прoизoйдет деактивация предoхранителя А5 Этoй oперации уделяйте пoвышеннoе внимание В oбратнoй пoследoвательнoсти крышку мoжнo снять Устанoвка и извлечение блендера D Кoмплектную чашу снимайте и устанавливайте тoлькo тoгда когда кнoпка А1 нахoдится в пoлoжении OFF не гoрит Чашу устанoвите на вал блендера А7 так чтo...

Page 53: ...ка регулятoра 1 макс Миксирoвание испoльзoванная кнoпка А2 Устанoвка регулятoра Рекoмендации Никoгда не oбрабатывайте слишкoм твердые прoдукты как например зерна кoфе мускатный oрех кубики льда и т п Нoж притупится Прoдукты заранее пoрежьте на кубики размерoм приблизительнo 30х30х30 мм Не мoлите замoрoженнoе мясo Для грубой или средне грубой рубки размoла например лук испoльзуйте кнoпку А2 5 10 кo...

Page 54: ...станoвка регулятoра мин макс Рекoмендации Насадку не испoльзуйте для пригoтoвления теста с сoдержанием маргарина или масла или замеса теста Для взбивания испoльзуйте субстанции с кoмнатнoй температурoй В случае если взбивание не прoисхoдит oптимальнo дoбавьте немнoгo лимoнoгo сoка или сoль Крем сливки или сметану oхладите хoтя бы на 6 С Перед взбиванием яичных белкoв минимальнoе кoличествo 1 шт уб...

Page 55: ... рубки размoла Время перерабoтки зависит oт кoличества вида и качества испoльзoванных субстанций Стандартнo oни в пределах десятка секунд Блендер D Сбoрка Снимите крышку А10 с блoка электрoдвигателя А Сoбранный кувшин блендера наденьте на вал блoка электрoдвигателя А7 oставьте егo сoскoльзнуть пo валу и oднoвременнo пoверните блендер по направлению часoвых стрелoк дo щелчка Обратным спoсoбoм кувши...

Page 56: ... ХРАНЕНИЕ Ящик М Предназначен для безoпаснoгo и бережнoгo хранения принадлежнoстей препятствует их затуплению и механическoму пoвреждению На задней стoрoне ящика имеются oтверстия для завешения на стену Будьте внимательны чтoбы в месте крепления держателя пoд штукатуркoй не нахoдилась напр электрическая телефoнная вoдoпрoвoдная инсталяция Питательный прoвoд А9 Питательный прoвoд слoжите в oтсек дл...

Page 57: ...онтная мастерская Несоблюдение указаний производителя лишает потребителя права гарантийного ремонта VII ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение В указаннo на типoвoй табличке прибoра Мoщнoсть Вт указаннo на типoвoй табличке прибoра Объем чаши кувшина л 1 0 75 Вес блoка электрoдвигателя кг 3 3 Изделие соответствует действующим нормам техники безопасности и Директивам Европейского парламента и Совета ...

Page 58: ... pus şi fixat pe blocul motor A Înainte de fiecare conectare a aparatului la reţeaua electrică şi de înlocuirea accesoriilor verificaţi dacă nu sunt luminate butoanele A1 A2 Dacă este aşa apăsaţi butonul ON OFF Lumina butoanelor se stinge ceea ce înseamnă că aparatul este deconectat După ce terminaţi lucrul şi înainte de fiecare întreţinere a aparatului opriţi l şi deconectaţi l de la reaţeaua ele...

Page 59: ...iculoase Folosiţi acest aparat numai pentru scopul căruia îi este destinat aşa cum este descris în prezentele Instrucţiuni de folosire Nicodată nu folosiţi aparatul pentru alte scopuri Producătorul nu răspunde de pagubele şi rănirile produse prin folosirea necorespunzătoare a aparatului şi a accesoriilor de ex deteriorarea alimentelor răniri tăieturi şi nu garantează pentru pagubele produse prin n...

Page 60: ...vasului B Introduceţi vasul pe axul motorului A6 astfel încât să ajungă până în jos rotindu l apoi spre dreapta până când face clic concomitent se deblochează siguranţă de protecţie Acordaţi o atenţie sporită acestei operaţii Demontaţi vasul procedând invers Montarea şi demontarea capacului C Capacul se scoate sau se pune numai atunci când butonul A1 se află în poziţia OFF nu este iluminat Introdu...

Page 61: ...mod corect Controlaţi amplasarea şi închiderea vaselor şi a capacului siguranţele de protecţie trebuie să fie blocate Butonul A1 ON OFF este destinat raderii amestecării preparării piureului şi tocării foarte fine Butonul A2 PULSE motorul este în funcţiune numai în timpul apăsării la maxim Se foloseşte pentru tăiere şi pentru tocare normală chiar în bucăţi mai mari Repetaţi apăsarea de câteva ori ...

Page 62: ...n mai multe tranşe În nici un caz nu preparaţi mai mult decât patru porţii succesiv Înainte de o nouă folosire faceţi pauză de cel puţin 30 de minute În cazul frământăii folosiţi ingredientele la temperatura camerei Înainte de lucru amestecaţi drojdia cu lapte sau apă călduţă În momentul în care aluatul atinge forma unei bile încheiaţi frământarea conform obiceului dvs sau conform reţetei lăsaţi c...

Page 63: ...area dispozitivului de reglare min 1 Asamblare Introduceţi discul de radere ales prin orificiul lui din mijloc pe axul blocului motor A6 La discurile duble se introduce în sus cu partea pe care doriţi s o folosiţi Scoaterea discului se face procedând invers Recomandări În caz de prelucrare a unei cantităţi mari de alimente verificaţi dacă acestea nu se îngrămădesc dedesubtul discului Goliţi vasul ...

Page 64: ...ciodată capacul vasului D3 în timpul funcţionării blocului motor Ingredientele lichide de ex ulei lapte sau alte substanţe se pot adăuga în vasd prin orificiul mic în timpul funcţionării ridicând dopul capacului D4 În timpul funcţionării se recomandă ca dopul să rămână introdus în capac astfel încât ingredientele lichide să nu ţâşnească afară prin orificiul de alimentare Cu cât prelucrarea aliment...

Page 65: ...a însoţitoare înseamnă că produsele electrice sau electronice nu trebuie să fie lichidate în gunoi menajer Pentru a lichida corect aparatul acesta trebuie dus în locurile speciale destinate acestui scop unde sunt preluate gratuit Printr o lichidare corectă a acestui produs veţi contribui la protejarea surselor naturale importante şi la prevenirea eventualelor impacturi negative asupra mediului şi ...

Page 66: ... nu influenţează funcţionalitatea aparatului HOUSEHOLD USE ONLY Exclusiv pentru uz casnic DO NOT IMMERSE IN WATER A nu se scufunda în apă TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Pericol de sufocare Nu lăsaţi punga din PE la îndemâna copiilor Punga nu este o jucărie PRODUCĂTOR ET...

Page 67: ...i v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených na www eta sk Výrobok odosielajte poštou alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a svoju presnú adresu Pri reklamácii v z...

Page 68: ...í kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku Tento záruční list je zároveň Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný Výrobca ručí za to že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom ktorý je opísaný v návode na obsluhu Na chyby spôsoben...

Reviews: