background image

ABB./FIG. 1

2,50 m

20 m

5 m

12 m

200

°

1
2

ABB./FIG. 2.1

ABB./FIG. 2.2

LUX

16 min.

12

8

4

2

1 min.

15 sec.

30

T

2.

1.

LUX

16 

min.

12

8

4

2

min.

15 

sec.

30

T

ABB./FIG. 3

ABB./FIG. 3.1

TOP

L

L

N

TOP

ABB./FIG. 3.2

ABB./FIG. 4

 

      (A)

4.1

4.3

4.5

4.2

4.4

4.6

D

GB

F

NL

DK

S

FIN

I

N

E

P

Summary of Contents for EM10041006

Page 1: ... MD W200i ...

Page 2: ... m 12 m 200 1 2 ABB FIG 2 1 ABB FIG 2 2 LUX 16min 12 8 4 2 1min 15sec 30 T 2 1 LUX 16min 12 8 4 2 1min 15sec 30 T ABB FIG 3 ABB FIG 3 1 TOP L L N TOP ABB FIG 3 2 ABB FIG 4 A 4 1 4 3 4 5 4 2 4 4 4 6 D GB F NL DK S FIN I N E P ...

Page 3: ...6 2 16min 12 8 4 2 1min 15sec 30 LUX T 16min 12 8 4 2 1min 15sec 30 LUX T ABB FIG 7 1 ABB FIG 7 2 12 m 2 m ABB FIG 7 3 ABB FIG 7 4 ABB FIG 8 ABB FIG 9 LUX 16min 12 8 4 2 1min 15sec 30 T LUX 16min 12 8 4 2 1min 15sec 30 T 1 2 ABB FIG 10 2 m 7 m 12 m E P I N FIN S DK NL F GB D ...

Page 4: ... unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern 2 BESCHREIBUNG ESYLUX Bewegungsmelder sind Passiv Infrarot Melder die auf sich bewegende Wärmequellen Personen Fahrzeuge reagieren Abb 1 1 Frontal zum Melder 2 Quer zum Melder Erkennt der Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich Veränderungen der Wärmestrahlung schaltet er in Abhängigkeit des eingestellten Licht...

Page 5: ...itungseinführung beachten Sie Abb 3 2 Schließen Sie den Bewegungsmelder laut Schaltbild an Abb 4 ACHTUNG Bei Anschluss an Kapazitiven Lasten wie z B EVG oder parallel kompensierte Leuchtstoff Lampen sind die maximalen Einschaltströme zu beachten 4 1 Standard Betrieb 4 2 Parallelschaltung von max 8 Geräten 4 3 Bei Schaltung von Induktivitäten z B Relais Schütze Vorschaltgeräte kann der Einsatz eine...

Page 6: ...ED angezeigt LED ist somit Einstellhilfe Die LED erlischt nach 2 Sek automatisch In Abhängigkeit vom eingestelltem Lichtwert und erkannter Bewegung blinkt die Focus LED 2 mal Zusätzlich schaltet der Bewegungsmelder entsprechend der eingestellten Einschaltdauer den Ver braucher ein Setzen Sie die Abdeckkappe auf den Sensor und arretieren ihn mit einer leichten Rechts Drehung Abb 9 5 FERNBEDIENUNG S...

Page 7: ...gen der Taste schaltet das Licht für 12 Std EIN Erneutes Betätigen der Taste schaltet das Licht 12 Std AUS Wiederholtes Betätigen der Taste schaltet das Licht im Wechsel AUS EIN AUS EIN HINWEIS Nach Ablauf der 12 Std Dauer EIN AUS oder Abbruch durch die Taste schaltet der Melder in den Automatikbetrieb Einlesen des aktuellen Lichtwertes Liest den aktuellen Lichtwert ein Dieser wird durch Drehen de...

Page 8: ...ränderung Störung durch Umwelteinflüsse oder auf Transportschäden sowie nicht auf Schäden die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung der Wartungsanweisung und oder unsachgemäßer Installation entstanden sind Mitgelieferte Batterien Leuchtmittel und Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen Die Garantie kann nur gewährt werden wenn das unveränderte Gerät unverzüglich nach Feststellung des M...

Page 9: ...rbedienung SCHALTLEISTUNG 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAX EINSCHALTSTROM 450A 200μs ZEITEINSTELLUNG ca 15 Sek 16 Min LICHTWERT CA 2 2000 Lux SCHUTZART SCHUTZKLASSE IP 55 II PRÜFZEICHEN TÜV SÜD BETRIEBSTEMPERATURBEREICH 25 C 55 C GEHÄUSE UV stabilisiertes Polycarbonat FARBEN weiß ähnlich RAL 9010 ABMESSUNGEN Ø 110 mm Tiefe 55 mm TECHNISCHE DATEN Technische und optische Änd...

Page 10: ...otion detectors are passive infrared detectors which react to moving heat sources e g people or vehicles fig 1 1 head on to detector 2 diagonally to detector If the motion detector senses a change in thermal radiation inside its field of detection depending on the set light value it will activate the connected system e g an automatic floodlight for a preset length of time The ESYLUX MD W200i motio...

Page 11: ... the circuit diagram fig 4 CAUTION The maximum inrush current must not be exceeded when connecting to capacitive loads such as electronic ballasts or fluorescent lamps with parallel compensation 4 1 Standard operation 4 2 Parallel connection of max 8 devices 4 3 When connecting inductors e g relays contactors ballasts the use of a filter A may be necessary 4 4 Standard operation with additional co...

Page 12: ...ly goes out after 2 seconds Depending on the set light value and any detected movement the focus LED will flash twice The motion detector also switches the system on according to the set ON period Place the covering cap on the sensor and lock it by turning it gently to the right fig 9 5 REMOTE CONTROL All settings programmed by remote control are permanently stored in the memory and will not be lo...

Page 13: ...ton once switches the light ON for 12 hours If the button is pressed again the light will switch OFF for 12 hours Press the button again to switch the light OFF ON OFF ON NOTE After the maximum 12 hour Permanent ON OFF period has expired or if the button is pressed the detector will switch to Automatic mode Storing the current light intensity value Stores the current light intensity value To overw...

Page 14: ...rference caused by environmental factors or damage in transit nor to damage caused as a result of failure to follow the user or maintenance instructions and or as a result of improper installation Any illuminants or batteries supplied with the device are not covered by the guarantee The guarantee can only be honoured if the device is sent back with the invoice receipt unchanged packed and with suf...

Page 15: ...ed remote control SWITCHING CAPACITY 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAX INRUSH CURRENT 450A 200μs TIME SETTING approx 15 sec 16 min APPROX LIGHT VALUE 2 2000 lux PROTECTION TYPE PROTECTION CLASS IP 55 II TEST SYMBOL TÜV SÜD OPERATING TEMPERATURE RANGE 25 C 55 C HOUSING UV stabilised polycarbonate COLOURS white similar to RAL 9010 MEASUREMENTS Ø 110 mm depth 55 mm TECHNICAL D...

Page 16: ...sources de chaleur en mouvement personnes voitures fig 1 1 Déplacement face au détecteur 2 Déplacement latéral par rapport au détecteur Lorsque le détecteur de mouvement repère une modification du rayonnement thermique au sein de sa zone de détection si la luminosité a atteint le seuil programmé il active les appareils électriques qui lui sont raccordés par exemple des luminaires pendant la durée ...

Page 17: ... fig 3 1 Dans le cas d une entrée de câbles apparente référez vous aux fig 3 2 Raccordez le détecteur de mouvement conformément au schéma électrique fig 4 ATTENTION lorsque vous raccordez des charges capacitives telles que des ballasts électroniques ou des ampoules fluorescentes compensées en parallèle tenez compte du courant d appel maximal 4 1 Installation standard 4 2 Montage en parallèle de 8 ...

Page 18: ... de 2 s Si la luminosité atteint le seuil programmé ou si un mouvement est repéré dans la zone de détection la LED de repérage clignote à 2 reprises En outre le détecteur de mouvement allume le luminaire pour la durée programmée Replacez le capuchon sur le capteur et verrouillez le en tournant légèrement vers la droite fig 9 5 TÉLÉCOMMANDE Toutes les données saisies à l aide de la télécommande son...

Page 19: ...endant 12 h et un second appui l éteint pendant 12h Un nouvel appui sur la touche entraîne une alternance extinction allumage REMARQUE au terme des 12 heures d Allumage Extinction permanente ou en cas d appui sur la touche le détecteur passe en mode automatique Saisie automatique de la luminosité en cours Enregistre la valeur de la luminosité en cours Pour effacer cette valeur il suffit de tourner...

Page 20: ...areil dues à son milieu d installation et les dommages résultant de son transport n entrent pas dans le cadre de la garantie De même ne sont pas couverts les défauts dus au non respect des instructions de montage et d entretien et ou à une installation inappropriée Sont également exclues de la garantie les batteries sources lumineuses et piles fournies avec l appareil La procédure de garantie ne p...

Page 21: ... 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 COURANT D APPEL MAXIMAL 450A 200μs RÉGLAGE DE LA DURÉE 15 s à 16 min env LUMINOSITÉ ENV 2 2000 lux DEGRÉ DE PROTECTION CLASSE DE PROTECTION IP 55 II MARQUE DE CONFORMITÉ TÜV SÜD PLAGE DE TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT 25 C 55 C BOÎTIER polycarbonate résistant aux UV COLORIS blanc similaire à RAL 9010 DIMENSIONS Ø 110 mm profondeur 55 mm DONNÉES TECHNIQUES Des modifications...

Page 22: ...melders die op bewegende warmtebronnen personen voertuigen reageren fig 1 1 Recht voor de melder 2 Dwars op de melder Signaleert de bewegingsmelder binnen zijn detectiezone veranderingen in de warmtestraling dan schakelt hij afhankelijk van de ingestelde lichtwaarde de aangesloten verbruiker bijv verlichting in voor een instelbare periode De ESYLUX MD W200i bewegingsmelder is voorzien van een fabr...

Page 23: ...belinvoer bij opbouwdozen Sluit de bewegingsmelder volgens het schakelschema aan fig 4 LET OP Bij aansluiting op capacitieve lasten zoals EVSA of parallelgecompenseerde fluorescentielampen dient rekening te worden gehouden met de maximale inschakelstroom 4 1 Standaardmodus 4 2 Parallelschakeling van max 8 apparaten 4 3 Bij schakeling van inductoren bijv relais magneetschakelaars voorschakelapparat...

Page 24: ... LED gaat na 2 seconden automatisch uit Afhankelijk van de ingestelde lichtwaarde en gedetecteerde beweging knippert de focus LED twee keer Bovendien zet de bewegingsmelder de aangesloten verbruiker aan volgens de ingestelde inschakelduur De afdekkap op de sensor plaatsen en vastzetten door hem rechtsom vast te draaien fig 9 5 AFSTANDSBEDIENING Alle invoer via de afstandsbediening wordt permanent ...

Page 25: ...k nogmaals op de toets om het licht 12 uur UIT te zetten Bij herhaaldelijk drukken op de toets om gaat het licht afwisselend UIT AAN UIT AAN OPMERKING Na 12 uur Continulicht AAN UIT of bij voortijdige beëindiging met de toets schakelt de melder over naar de automatische modus Inlezen van de actuele lichtwaarde Leest de actuele lichtwaarde in Deze waarde wordt opgeheven door aan de Lux regelaar te ...

Page 26: ...en of transportschade noch schade ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de handleiding en of de onderhoudsinstructies en of als gevolg van ondeskundige installatie Meegeleverde batterijen lampen en accu s vallen buiten de garantie De garantie kan enkel verleend worden indien het ongewijzigde apparaat met de kassabon direct na vaststelling van het gebrek voldoende gefrankeerd en verpak...

Page 27: ...KELVERMOGEN 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAX INSCHAKELSTROM 450A 200μs TIJDINSTELLING ca 15 sec 16 min LICHTWAARDE CA 2 2000 lux BESCHERMINGSGRAAD BESCHERMINGSKLASSE IP 55 II KEURMERK TÜV SÜD BEDRIJFSTEMPERATUURBEREIK 25 C 55 C BEHUIZING UV gestabiliseerd polycarbonaat KLEUREN wit overeenkomstig RAL 9010 AFMETINGEN Ø 110 mm diepte 55 mm TECHNISCHE GEGEVENS Technische en op...

Page 28: ...assive infrarøde sensorer der reagerer på varmekilder der bevæger sig personer køretøjer fig 1 1 frontalt på sensoren 2 på tværs af sensoren Når bevægelsessensoren konstaterer ændringer af varmestrålingen inden for sin detekteringsvinkel tænder den afhængigt af den indstillede lysstyrke de tilsluttede forbrugere f eks belysning i et indstilleligt tidsrum Bevægelsessensoren ESYLUX MD W200i er udsty...

Page 29: ...en i henhold til diagrammet fig 4 ADVARSEL Ved tilslutning af kapacitive laster som f eks ballaster eller parallelt kompenserede lysstoflamper skal man være opmærksom på de maksimale indkoblingsstrømme 4 1 Standarddrift 4 2 Parallelkobling med maks 8 sensorer 4 3 Ved kobling med induktive enheder f eks relæer kontaktorer forkoblingsenheder kan det være hensigtsmæssigt at anvende en støjdæmper A 4 ...

Page 30: ...LED en fungerer på den måde som indstillingshjælp LED en slukker automatisk efter 2 sekunder Afhængigt af den indstillede lysstyrke og konstateret bevægelse blinker Focus LED en 2 gange Desuden tænder bevægelsessensoren forbrugeren svarende til den indstillede tilkoblingsvarighed Sæt afskærmningen på sensoren og lås den fast ved at dreje let til højre fig 9 5 FJERNBETJENING Samtlige indtastninger ...

Page 31: ...ykkes på knappen TÆNDES lyset i 12 timer Når der trykkes på knappen igen SLUKKES lyset i 12 timer Når der trykkes flere gange efter hinanden på knappen vil lyset skiftevis SLUKKE TÆNDE SLUKKE TÆNDE BEMÆRK Når de 12 timers varighed TÆNDT SLUKKET er gået eller når der afbrydes med knappen skifter sensoren til automatisk drift Indlæsning af den aktuelle lysværdi Indlæser den aktuelle lysværdi Denne o...

Page 32: ...ølge af miljøpåvirkninger eller transportskader samt skader der er opstået som følge af manglende overholdelse af betjeningsvejledningen vedligeholdelsesvejledningen og eller usagkyndig installation Medfølgende batterier lyskilder og genopladelige batterier er ikke omfattet af garantien Garantien kan kun gøres gældende hvis det uændrede apparat indsendes tilstrækkeligt frankeret og indpakket til g...

Page 33: ... fjernbetjeningen BELASTNING 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAKS TILKOBLINGSSTRØM 450A 200μs TIDSINDSTILLING ca 15 sek 16 min LYSSTYRKE CA 2 2000 lux KAPSLINGSKLASSE ISOLATIONSKLASSE IP 55 II GODKENDELSE TÜV SÜD DRIFTSTEMPERATURINTERVAL 25 C 55 C HUS UV stabiliseret polycarbonat FARVER hvid svarer til RAL 9010 DIMENSIONER Ø 110 mm dybde 55 mm TEKNISKE DATA Ret til tekniske o...

Page 34: ...g användning 2 BESKRIVNING ESYLUX rörelsedetektorer är passiva infraröda detektorer som reagerar på rörliga värmekällor t ex människor och fordon fig 1 1 Rakt mot detektorn 2 Vinkelrätt mot detektorn När rörelsedetektorn uppfattar förändringar i värmestrålningen inom sitt bevakningsområde tillkopplas beroende på inställt ljusvärde den anslutna förbrukaren t ex belysningen under en inställbar tid R...

Page 35: ...ng ska fig 3 2 beaktas Anslut rörelsedetektorn i enlighet med kopplingsschemat fig 4 VARNING Vid anslutning till kapacitiva laster som t ex EL FD eller parallellt kompenserade lysrör ska den maximala inkopplingsströmmen beaktas 4 1 Standarddrift 4 2 Parallellkoppling av max 8 enheter 4 3 Vid till frånkoppling med induktivlaster t ex med relä kontaktor eller förkopplingsdon kan en släckkrets A kräv...

Page 36: ...enom att fokus LED n tänds LED n kan på så sätt användas som inställningshjälp LED n slocknar automatiskt efter två sekunder Beroende på inställt ljusvärde och detekterad rörelse blinkar fokus LED n två gånger Dessutom slår rörelsedetektorn på den anslutna förbrukaren under den inställda tiden Sätt fast avskärmningskåpan på sensorn och spärra den med en lätt vridning åt höger fig 9 5 FJÄRRKONTROLL...

Page 37: ... ljuset i 12 timmar Ny tryckning på knappen frånkopplar ljuset i 12 timmar Upprepad tryckning på knappen till och frånkopplar ljuset växelvis AV PÅ AV PÅ OBS När de 12 timmarna med Permanent ljus PÅ AV har passerat eller om du avbryter genom att trycka på knappen växlar detektorn över till automatdrift Inläsning av aktuellt ljusvärde Läser in det aktuella ljusvärdet Detta skrivs över när du vrider...

Page 38: ...ngar till följd av påverkan från omgivningen eller transportskador ej heller skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen och underhållsanvisningarna inte följts och eller på grund av felaktig installation Medföljande batterier ljuskällor och laddningsbara batterier omfattas inte av garantin För att garantin ska uppfyllas måste enheten omedelbart efter att fel brister fastställts sändas i o...

Page 39: ...EKT 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAX INKOPPLINGSSTRÖM 450A 200μs TIDSINSTÄLLNING ca 15 sek till 16 min LJUSVÄRDE CA 2 2000 lux KAPSLINGSKLASS SKYDDSKLASS IP 55 II KONTROLLMÄRKE TÜV SÜD DRIFTTEMPERATURINTERVALL 25 C 55 C HÖLJE UV stabiliserat polykarbonat FÄRGER vit liknande RAL 9010 MÅTT Ø 110 mm djup 55 mm TEKNISKA UPPGIFTER Vi förbehåller oss rätten till tekniska och uts...

Page 40: ...a 2 KUVAUS ESYLUX liikeilmaisimet ovat passiivisia infrapunailmaisimia jotka reagoivat liikkuviin lämpölähteisiin henkilöt ajoneuvot fig 1 1 Suoraan ilmaisimeen nähden 2 Poikittain ilmaisimeen nähden Jos liikeilmaisin havaitsee tunnistusalueellaan muutoksia lämpösäteilyssä se kytkee asetetusta valoarvosta riippuen kytketyn käyttölaitteen esim valaistuksen päälle asetettavan ajanjakson ajaksi ESYLU...

Page 41: ...mukaisesti fig 4 HUOMIO Elektronisten kytkentälaitteiden tai rinnakkaiskompensoitujen loistelamppujen kaltaisiin kapasitiivisiin kuormituksiin liitettäessä on huomioitava suurimmat sallitut kytkentävirrat 4 1 Vakiokäyttö 4 2 Kork 8 laitteen rinnankytkentä 4 3 Induktiviteetteja esim releet kontaktorit kytkentälaitteet kytkettäessä voi sammutuspiirin A käyttö olla tarpeen 4 4 Vakiokäyttö ylimääräise...

Page 42: ... näin LED toimii säätöapuna LED sammuu 2 sekunnin kuluttua automaattisesti Asetetusta valoarvosta ja havaitusta liikkeestä riippuen Focus LED vilkkuu 2 kertaa Lisäksi liikeilmaisin kytkee käyttölaitteen päälle asetetun päällekytkentäajan mukaisesti Aseta suojus anturille ja lukitse se kääntämällä sitä kevyesti oikealle fig 9 5 KAUKOSÄÄTÖ Kaikki kaukosäätimellä tehdyt asetukset tallennetaan pysyväs...

Page 43: ...n painikkeen painallus kytkee valon PÄÄLLE 12 tunniksi Painikkeen uusi painallus kytkee valon POIS 12 tunniksi Painikkeen uudet painallukset kytkevät valon päälle vuorotelle POIS PÄÄLLE POIS PÄÄLLE OHJE Ilmaisin kytkeytyy automaattikäyttöön kun 12 tunnin Kesto PÄÄLLE POIS on kulunut umpeen tai kun toiminto keskeytetään painikkeella Vallitsevan valoarvon lukeminen Lukee vallitsevan valoarvon Tämän ...

Page 44: ...ske luonnollista kulumista ympäristövaikutusten tai kuljetusvaurioiden aiheuttamia muutoksia häiriöitä tai vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeen huolto ohjeen noudattamatta jättämisestä ja tai muusta kuin asianmukaisesta asennuksesta Takuu ei koske mukana tulevia paristoja lamppuja ja akkuja Takuu voidaan myöntää vain kun muuttamaton laite lähetetään yhdessä laskun kassakuitin kanssa riittäv...

Page 45: ...ÄTEHO 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAKS KYTKENTÄVIRTA 450A 200μs AIKA ASETUS n 15 s 16 min VALOARVO N 2 2000 luksia KOTELOINTILUOKKA SUOJAUSLUOKKA IP 55 II TARKASTUSMERKKI TÜV SÜD KÄYTTÖLÄMPÖTILA ALUE 25 C 55 C KOTELO UV säteilyä kestävää polykarbonaattia VÄRI valkoinen lähes kuin RAL 9010 MITAT Ø 110 mm Syvyys 55 mm TEKNISET TIEDOT Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ...

Page 46: ...gelsesdetektorer benytter seg av passiv IR teknologi som reagerer på varmekilder i bevegelse personer biler fig 1 1 rett foran detektor 2 diagonalt til detektor Når bevegelsesdetektoren registrerer forandringer i varmestrålingen innenfor sitt detekteringsområde slår den på tilkoplede forbrukere for eksempel belysning avhengig av den innstilte lysverdien i en viss tid Bevegelsesdetektoren ESYLUX MD...

Page 47: ...til bevegelsesdetektoren som vist i koplingsskjemaet fig 4 ADVARSEL Når kapasitiv last som for eksempel elektroniske forkoplinger eller parallelt kompenserte lysrør skal de maksimale innkoplingsstrømmene overholdes 4 1 Standarddrift 4 2 Parallellkopling av maks 8 apparater 4 3 Ved omkopling med induktivitet for eksempel relé jording forkoplinger kan det være nødvendig med en slukkekrets A 4 4 Stan...

Page 48: ...ingshjelp LED en slukker automatisk etter to sekunder Fokus LED en blinker to ganger avhengig av bevegelsen som registreres og den innstilte lysverdien Dessuten slår bevegelsesdetektoren på den tilkoplede forbrukeren i løpet av den innstilte tiden Sett kappen på detektoren og lås den ved å dreie den litt mot høyre fig 9 5 FJERNKONTROLL Alle inntastinger som foretas via fjernkontroll lagres permane...

Page 49: ...på knappen slås lyset PÅ i maks 12 timer Trykker du en gang til på knappen slås lyset AV i 12 timer Trykker du på knappen slås lyset vekselvis AV PÅ AV PÅ MERK Når de 12 timene med PÅ AV eller Avbryt er over koples detektoren om til automatisk drift med knappen Lese inn den aktuelle lysverdien Leser inn den aktuelle lysverdien Denne skrives over ved å vri på lux bryteren eller ved å trykke på knap...

Page 50: ... grunn av påvirkninger fra omgivelsene eller transportskader og heller ikke skader som har oppstått som følge av at bruksanvisningen eller vedlikeholdsanvisningen ikke har blitt fulgt og eller ukorrekt installasjon Medfølgende batterier lyskilder og oppladbare batterier omfattes ikke av garantien Garantien gjelder kun i tilfeller der produktet sendes tilbake i opprinnelig tilstand når mangelen er ...

Page 51: ...roll BRYTEREFFEKT 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 MAKS STARTSTRØM 450A 200μs TIDSINNSTILLING ca 15 sek 16 min LYSVERDI CA 2 2000 lux KAPSLINGSTYPE KAPSLINGSKLASSE IP 55 II KONTROLLMERKE TÜV SÜD DRIFTSTEMPERATUROMRÅDE 25 C 55 C KABINETT UV stabilisert polykarbonat FARGE hvit lik RAL 9010 MÅL Ø 110 mm dybde 55 mm TEKNISKE DATA Med forbehold om retten til tekniske og utseendemes...

Page 52: ...giscono a fonti di calore in movimento quali individui o veicoli fig 1 1 frontale rispetto al rilevatore 2 trasversale rispetto al rilevatore Quando il rilevatore di movimento avverte dei cambiamenti di radiazione termica nel proprio angolo di copertura attiva per una durata regolabile il dispositivo collegato ad esempio l illuminazione in funzione del valore luminoso impostato Il rilevatore di mo...

Page 53: ... Collegare il rilevatore di movimento secondo lo schema di collegamento fig 4 ATTENZIONE in caso di collegamento a carichi capacitivi quali ballast elettronici o lampade fluorescenti compensate in parallelo tenere conto della corrente di ingresso massima 4 1 Funzionamento standard 4 2 Collegamento in parallelo di max 8 dispositivi 4 3 In caso di collegamento di induttanze per es relè contattori re...

Page 54: ... attuale dell ambiente ruotando il regolatore del valore luminoso a partire dal simbolo della luna il LED di reperimento si illumina il LED è quindi un aiuto alla regolazione Il LED si spegne automaticamente dopo 2 secondi A seconda del valore luminoso impostato e dal movimento riconosciuto il LED di reperimento lampeggia 2 volte Inoltre il rilevatore di movimento accende l utenza a seconda della ...

Page 55: ...a per 12 ore Se si preme nuovamente il tasto l illuminazione viene spenta L azionamento ripetuto del tasto accende e spegne l illuminazione nella successione OFF ON OFF ON NOTA Una volta trascorso il periodo di 12 ore Luce continua ON OFF o dopo l interruzione tramite il tasto il rilevatore viene attivato in funzionamento automatico Inserimento in memoria del valore luminoso attuale Caricare in me...

Page 56: ...el cliente nei confronti del rivenditore del dispositivo La garanzia non copre l usura normale variazioni o disturbi causati da interferenze ambientali o danni di trasporto nonché danni dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni d uso e manutenzione e o a un installazione non appropriata Le batterie le lampadine e le batterie ricaricabili fornite sono escluse dalla garanzia La garanzia è vali...

Page 57: ...ZIONE 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 CORRENTE DI ATTIVAZIONE MAX 450A 200μs IMPOSTAZIONE DEL TEMPO ca 15 sec 16 min VALORE LUMINOSO CA 2 2000 lux TIPO DI PROTEZIONE CLASSE DI PROTEZIONE IP 55 II MARCHIO DI CONTROLLO TÜV SÜD RANGE DI TEMPERATURA DI ESERCIZIO 25 C 55 C RIVESTIMENTO policarbonato stabilizzato UV COLORE bianco simile al RAL 9010 DIMENSIONI Ø 110 mm profondità 55...

Page 58: ...os detectores de movimiento ESYLUX son detectores por infrarrojos pasivos que reaccionan a fuentes de calor en movimiento personas vehículos fig 1 1 desplazamiento frontal al detector 2 transversal al detector Cuando el detector de movimiento reconoce cambios en la radiación calorífica dentro de su ángulo de cobertura se conectan los consumidores conectados p ej iluminación durante un plazo de tie...

Page 59: ... La distancia entre orificios es de 60 mm para que el zócalo de pared se pueda sujetar a las cajas empotradas estándar fig 3 2 Para la entrada de línea con montaje exterior consulte la fig 3 2 Conecte el detector de movimiento como se indica en el esquema de conexiones fig 4 ATENCIÓN Cuando se conectan cargas capacitivas como p ej balastos electrónicos o lámparas fluorescentes compensadas en paral...

Page 60: ...mbrado hasta la duración de conexión deseada fig 6 1 de 15 seg a 16 min y la luminosidad fig 6 2 2 2000 Lux según sea necesario ADVERTENCIA si girando el regulador de luminosidad partiendo del símbolo de la luna se alcanza o se supera la luz ambiental actual el LED señalizador se encenderá es una ayuda para el ajuste El LED se apaga automáticamente 2 seg después Dependiendo de la luminosidad ajust...

Page 61: ...botón conecta la luz durante 12 h Una nueva pulsación del botón desconecta luz durante 12 h Una pulsación repetida del botón desconecta y conecta la luz alternativamente OFF ON OFF ON ADVERTENCIA al terminar las 12 horas de conexión desconexión de luz continua o si se interrumpe el proceso con el botón el detector pasa a modo automático Registro de la luminosidad actual Lectura automática de la lu...

Page 62: ...ón Esta garantía se otorga con independencia de los derechos legales del comprador ante el vendedor del equipo La prestación de garantía no incluye desgaste natural alteración avería debido a influencias medioambientales daños durante el transporte ni tampoco daños resultantes de la inobservancia del manual de instrucciones o las indicaciones para mantenimiento y o de una instalación no reglamenta...

Page 63: ... POTENCIA DE RUPTURA 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 CORRIENTE DE IRRUPCIÓN MÁX 450A 200μs AJUSTE TEMPORAL aprox 15 seg 16 min VALOR LUMINOSO APROX 2 2000 lux TIPO DE PROTECCIÓN CLASE DE PROTECCIÓN IP 55 II MARCA DE CONFORMIDAD TÜV SÜD MARGEN DE TEMPERATURAS DE SERVICIO 25 C 55 C CAJA policarbonato con UV estabilizado COLOR blanco similar a la RAL 9010 MEDIDAS Ø 110 mm profun...

Page 64: ...a uma operação inadvertida 2 DESCRIÇÃO Os detectores de movimento ESYLUX são detectores passivos de infravermelhos que reagem a fontes de calor em movimento pessoas veículos fig 1 1 De frente para o detector 2 Transversal ao detector Quando o detector de movimento reconhecer alterações da radiação térmica no seu campo de detecção liga o consumidor conectado p ex iluminação por uma duração ajustáve...

Page 65: ...tidas standard fig 3 1 No caso de guia para os cabos de montagem saliente tenha atenção à fig 3 2 Conecte o detector de movimento de acordo com o esquema eléctrico fig 4 ATENÇÃO No caso de conexão a cargas capacitivas como p ex balastros electrónicos ou lâmpadas fluorescentes compensadas em paralelo devem ter se em atenção as correntes de conexão máximas 4 1 Operação normal 4 2 Ligação em paralelo...

Page 66: ...ida ou excedida a luminosidade circundante actual tal é indicado através do acender do LED de focagem o LED é assim uma ajuda no ajuste O LED apaga se automaticamente após 2 seg Em função do valor de luminosidade ajustado e movimento detectado o LED de focagem pisca 2 vezes Além disso o detector de movimento liga o consumidor consoante o tempo de activação ajustado Coloque a tampa de cobertura no ...

Page 67: ...a liga a luz por 12 horas Uma nova activação da tecla desliga a luz por 12 horas Uma activação repetida da tecla desliga liga desliga liga a luz alternadamente OBS Após expiradas as 12 horas luz permanente LIGADA DESLIGADA ou interrupção através da tecla o detector comuta para operação automática Leitura para memória do valor de luminosidade actual Lê o valor de luminosidade actual Este é sobrescr...

Page 68: ...três anos a contar da data de fabrico Esta garantia existe independentemente dos seus direitos legais perante o vendedor do aparelho A garantia não abrange o desgaste natural alterações falhas devido às condições ambientais ou danos de transporte bem como danos causados pela não observância das instruções de utilização ou de manutenção e ou instalação desadequada Baterias lâmpadas e acumuladores i...

Page 69: ...ÇÃO 230 V 50 Hz 2300 W 10 A cos j 1 1150 VA 5 A cos j 0 5 CORRENTE DE CONEXÃO MÁX 450A 200μs AJUSTE DA INDICAÇÃO HORÁRIA aprox 15 s 16 min VALOR DE LUMINOSIDADE APROX 2 2000 lux CLASSE DE PROTECÇÃO CLASSE DE PROTECÇÃO IP 55 II CERTIFICAÇÃO TÜV SÜD ÁREA DE TEMPERATURA OPERACIONAL 25 C 55 C CAIXA policarbonato resistente contra luz UV COR branco semelhante RAL 9010 DIMENSÕES Ø 110 mm produndidade 55...

Page 70: ...ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22908 Ahrensburg Germany Internet www esylux com e mail info esylux com TBL 02 11 ...

Reviews: