Estes Alpha 1225 Instructions Manual Download Page 5

5

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

1. 

PREPARE ENGINE / PREPARAR EL MOTOR / PRÉPARER LE MOTEUR

PREPARE FLIGHT RECOVERY / PREPARACIÓN DE LA RECUPERACIÓN DE VUELO / PRÉPARATION DE LA RÉCUPÉRATION DU VOL

1.

2.

3.

4.

5.

PREPARE RECOVERY SYSTEM / PREPARAR EL SISTEMA DE RECUPERACIÓN / PRÉPARER LE SYSTÈME DE RÉCUPÉRATION

DOUBLE KNOT /

DOBLE NUDO /

DOUBLE NŒUD

H

G

TOO TIGHT / 

DEMASIADO 

APRETADO / 

TROP 

SERRÉE

TOO LOOSE / 

DEMASIADO 

SUELTO / 

TROP LÂCHE

ADD MASKING TAPE. / 

AÑADIR CINTA ADHESIVA 

PROTECTORA / AJOUTER 

DU RUBAN-CACHE

SAND FOR FIT. / LIJARLO 

HASTA QUE QUEDE 

BIEN. / PONCER POUR 

AVOIR UN BON 

RACCORD. 

IF NOSE CONE FIT IS. . . / SI EL CONO DE LA NARIZ 

ESTÁ… / SI LA JONCTION DU NEZ CONIQUE EST. . .

NOTE: / NOTA: / REMARQUE : 

Do not cut off eyelet. / 

El ojete no se debe cortar. / 

Ne pas couper l'œillet.

NOTE: / NOTA: / REMARQUE : 

Recovery wadding and parachute must slide easily into body tube. If too tight, redo. /

La guata de recuperación y el paracaídas deben deslizarse con facilidad dentro del 

tubo. Si están muy apretados, vuélvelos a colocar. /

Le rembourrage et le parachute de récupération doivent coulisser facilement dans le 

tube du corps. Si c’est trop serré, recommencer.

NOTE: / NOTA: / REMARQUE :

 

Only Estes Recovery Wadding recommended. /

Se recomienda únicamente la Guata de 

Recuperación de Estes /

Le rembourrage de récupération Estes est le 

seul recommandé.

To avoid serious injury, read instructions & NAR 

Safety Code included with engines. PREPARE YOUR 

ENGINE ONLY WHEN YOU ARE OUTSIDE AT THE 

LAUNCH SITE PREPARING TO LAUNCH. If you do 

not use your prepared engine, remove the starter 

before storing your engine.

WARNING: FLAMMABLE

Para evitar lesiones graves, lee las instrucciones & los Códigos de 

Seguridad de la Asociación Nacional de Cohetes que se incluyen 

con los motores. PREPARA TU MOTOR ÚNICAMENTE YA QUE 

TE ENCUENTRES AFUERA PREPARANDO EL LANZAMIENTO 

EN EL SITIO DE LANZAMIENTO. Si no utilizas el motor ya 

preparado, quítale el arranque antes de guardar el motor

ADVERTENCIA: INFLAMABLE

Pour éviter des blessures graves, lire les instructions et le code de 

sécurité N.A.R. (Association nationale de fuséologie, É.-U.) inclus avec 

les moteurs. PRÉPARER VOTRE MOTEUR UNIQUEMENT LORSQUE 

VOUS ÊTES À L’EXTÉRIEUR, AU SITE DE LANCEMENT, 

PRÉPARANT LE LANCEMENT. En cas de non utilisation d’un moteur 

préparé, enlever l’démarreur avant de ranger le moteur.

AVERTISSEMENT: INFLAMMABLE

TIP MUST TOUCH 

PROPELLANT! /

¡LA PUNTA DEBE 

TOCAR EL 

PROPULSOR! /

LA POINTE DOIT 

TOUCHER LE 

PROPERGOL!

ENGINE /

MOTOR /

MOTEUR

Use 1 each. / 

Usar 1 de cada uno. / 

Utiliser 1 seul ensemble.

1. 

2. 

3.

4. 

5.

 Wrap lines loosely. /

Envuelve los hilos sin apretarlos. /

Enrouler les suspentes sans les serrer.

3-4 SQUARES /

3-4 CUADROS /

3 OU 4 CARRÉS

Reviews: