background image

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la 
section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.estateappliances.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez 
toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, téléphonez-nous au 1-800-807-6777. 

Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du 
lave-vaisselle.

Sécurité du lave-vaisselle

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU 

LAVE-VAISSELLE

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions. 

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.  

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. 

AVERTISSEMENT

DANGER

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou 
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT 

Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■  

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le 
lave-vaisselle.

■  

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

■  

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés 
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des 
enfants.

■  

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1) 

Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent 

endommager le joint de la porte; et

2) 

Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne 

pas vous couper.

■  

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient 
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si 
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du 
fabricant.

■  

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le 
fonctionnement ou immédiatement après.

■  

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les 
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

■  

Ne pas jouer avec les commandes.

■  

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, 
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

■  

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les 
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

■  

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former 
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux 
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ 
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été 
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude 
des robinets pendant quelques minutes avant de faire 
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à 
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne 
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

■  

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage 
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux 
lave-vaisselle.

W10130975A

Summary of Contents for TUD8700SQ

Page 1: ...nd either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the dishwasher follow basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using the dishwasher Use the dishwasher only for its intended function Use only detergents or rinse agents recommended for use in a ...

Page 2: ...uce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current The dishwasher is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result...

Page 3: ...ns the factory setting of 2 will give good results If you have hard water or notice rings or spots try a higher setting Turn the arrow adjuster inside the dispenser by either using your fingers or inserting a flat blade screwdriver into the center of the arrow and turning Select a Cycle cycles vary by model NOTE Heavier cycles and options affect cycle length Some cycles and options will take up to...

Page 4: ... the problem continues call an electrician Has the motor stopped due to an overload The motor automatically resets itself within a few minutes If it does not restart call for service Is the water shutoff valve if installed turned on It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several seconds during the main wash Clean light is flashing The dishwasher has malfunctioned Call for service ...

Page 5: ...ated drying White spots on cookware with nonstick finish Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning Reseason cookware after washing in the dishwasher Brown stains on dishes and dishwasher interior Does your water have high iron content Rewash dishes using 1 3 tsp 5 15 mL of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser Do not use detergent Follow with a ...

Page 6: ...n the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCID...

Page 7: ...n du lave vaisselle suivre les précautions élémentaires dont les suivantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lire la totalité des instructions avant d utiliser le lave vaisselle N utiliser le lave vaisselle que pour laver la vaisselle Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave vaisselle et les garder hors de la portée des enfants Lorsque vous chargez le lave vaisselle 1 Placer les ...

Page 8: ...urnissant le moins de résistance pour le courant électrique Le lave vaisselle est équipé d un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre La fiche doit être branchée sur une prise appropriée installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux AVERTISSEMENT La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de c...

Page 9: ...avec un couvercle Pour ajouter l agent de rinçage tourner le bouton du distributeur à Refill remplir et soulever Verser l agent de rinçage dans l ouverture jusqu à ce que l indicateur soit sur Full plein Remettre le bouton du distributeur et le tourner à Lock verrouillé S assurer que le bouton est bien verrouillé REMARQUE Pour une majorité de types d eau le réglage effectué à l usine à 2 donnera d...

Page 10: ...r un technicien de service agréé pour éviter tout dommage dû à l eau Dépannage Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter possiblement le coût d une visite de service www estateappliances com Le lave vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave vaisselle ne fonctionne pas ou s arrête au cours d un programme La porte est elle bien fermée et enclenchée A t ...

Page 11: ...eut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éliminer complètement le problème Pour ralentir ce processus utiliser la quantité minimale de détergent mais pas moins d une cuillerée à soupe 15 g par charge Utiliser un agent de rinçage liquide et ne pas trop charger le lave vaisselle pour permettre un rinçage à fond Il n est pas possible d éliminer le film de silice ou l effet de l att...

Page 12: ... installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre lorsque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPA...

Reviews: