background image

40

11/ 2019 

BENNING CM 12

 

 

from the measuring points and secured to prevent it from being used again.

9.2  Cleaning

Clean the outside of the unit with a clean dry cloth. (Exception: any type of special 

cleaning cloth). Never use solvents or abrasives to clean the testing unit. Ensure 

that the battery compartment and the battery contacts have not been contami

-

nated by electrolyte leakage.

If any electrolyte or white deposits are seen near to the battery or in the battery 

compartment, remove them with a dry cloth, too.

9.3 Battery replacement

Before opening the  BENNING CM 12, make sure that the device 

is free of voltage! Electrical danger!

The  BENNING CM 12 is powered by six 1.5 V micro batteries (IEC LR03/ type 

AAA). Battery replacement (see figure 11) is required as soon as all segments 

of the battery symbol 

 

L

 have disappeared and the battery symbol is flashing.

Proceed as follows to replace the batteries:

-   First remove the safety measuring leads from the measurement circuit.

-   Remove the safety measuring leads from the  BENNING CM 12.

-   Turn the rotating switch 

5

 to “

OFF

”.

-    Put the  BENNING CM 12 face down and unscrew the four screws of the bat

-

tery compartment cover.

-   Lift the battery compartment cover off the bottom part. 

-   Remove the discharged batteries from the battery compartment. 

-    Insert the new batteries into the battery compartment at the provided places 

(please observe correct polarity of the batteries). 

-    Lock the battery compartment cover into place on the bottom part and tighten 

the screws. 

See figure 11:  Battery replacement

Remember the environment! Do not dispose of used batteries 

with  domestic  waste.  Dispose  of  them  at  a  battery-collection 

point or as toxic waste. Your local authority will give you the 

information you need.

9.5  Calibration

Benning guarantees compliance with the technical and accuracy specifications 

stated in the operating manual for the first 12 months after the delivery date.

To maintain the specified accuracy of the measurement results, the instrument 

must be recalibrated at regular intervals by our factory service. We recommend 

a recalibration interval of one year. Send the multimeter to the following address:

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Centre

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

10. Technical data of the measuring accessories

-   Standard: EN 61010-031,

-   Maximum rated voltage to earth (

) and measuring category: 

 

With push-on caps: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, 

 

Without push-on caps: 1000 V CAT II,

-   Maximum rated current: 10 A,

-   Protective class II (

), continuous double or reinforced insulation,

-   Contamination class: 2,

-   Length: 1.4 m, AWG 18,

-   Environmental conditions: 

 

Maximum barometric elevation for making measurements: 2000 m, 

 

Temperatures: 0 °C to + 50 °C, humidity 50 % to 80 %

-    Only use the measuring leads if in perfect and clean condition as well as 

according to this manual, since the protection provided could otherwise be 

impaired.

-    Throw the measuring lead out if the insulation is damaged or if there is a 

break in the lead/ plug.

-    Do not touch the bare contact tips of the measuring lead. Only grab the area 

appropriate for hands!

-   Insert the angled terminals in the testing or measuring device.

Summary of Contents for BENNING CM 12

Page 1: ... obsluze Operating manual Gebruiksaanwijzing BENNING CM 12 Elektro System Technik s r o Dodavatel měřicích přístrojů Benning v ČR Pod Pekárnami 338 12 190 00 Praha 9 Vysočany E obchod est praha cz T 266 090 711 www est praha cz ...

Page 2: ... Press 2 sec CM 12 11 2019 BENNING CM 12 4 6 K L O N 9 7 8 P J 2 3 5 Obr 1 Přední strana přístroje Fig 1 Front tester panel Fig 1 Voorzijde van het apparaat M ...

Page 3: ... frekvence Fig 3 Alternating voltage measurement frequency measurement Fig 3 Meten van wisselspanning frequentiemeting Obr 4 Měření stejnosměrného střídavého proudu měření frekvence Fig 4 DC AC current measurement frequency measurement Fig 4 Meten van gelijkstroom wisselstroom frequentiemeting Press 2 sec CM 12 Press 2 sec CM 12 Press 2 sec Press 2 sec CM 12 AUTO SENSE AC DC V Press 2 sec CM 12 Pr...

Page 4: ...ress 2 sec CM 12 Obr 5 Měření odporu diod prozvánění bzučákem Fig 5 Resistance measurement diode test continuity test with buzzer Fig 5 Weerstandsmeting dioden doorgangscontrole met zoemer Obr 6 Měření kapacity Fig 6 Capacity testing Fig 6 Capaciteitsmeting Obr 7a Jednofázový spotřebič Fig 7a Single phase load Fig 7a Consument enkelfasig Press 2 sec CM 12 ...

Page 5: ... sec CM 12 Press 2 sec CM 12 Obr 7b Trojfázový spotřebič bez nulového vodiče N Fig 7b Three phase load without neutral conductor N Fig 7b Consument driefasig zonder nulleider N Obr 7c Trohfázový spotřebič s nulovým vodičem N Fig 7c Three phase load with neutral conductor N Fig 7c Consument driefasig met nulleider N Obr 8 Indikace sledu fází Fig 8 Phase sequence indication Fig 8 Draaiveldrichting i...

Page 6: ...NING CFlex 1 Fig 9 Current measurement with the flexible AC current transformer BENNING CFlex 1 Fig 9 Stroommeting met behulp van een flexibele AC stroomtransformator BENNING CFlex 1 Obr 10 Indikátor napětí Fig 10 Voltage indicator Fig 10 Spanningsindicator Obr 11 Výměna baterií Fig 11 Battery replacement Fig 11 Vervanging van de batterij Press 2 sec CM 12 ...

Page 7: ...níky v elektrotechnice osoby poučené v oboru elektrotechniky BENNING CM 12 je určen k měření v suchém prostředí Nesmí se používat v elektrických obvodech se jmenovitým napětím vyšším než 1000 V AC DC bližší informace v odstavci 6 Podmínky okolí V návodu k obsluze a na přístroji BENNING CM 12 se používají následující symboly Přikládání kolem NEBEZPEČNÝCH AKTIVNÍCH vodičů nebo odnímání je povoleno V...

Page 8: ...delší než 4 mm Před měřením v kategorii III je nutné na kontaktní špičky nasa dit přiložené nástrčné krytky označené CAT III a CAT IV Toto opatření slouží bezpečnosti uživatele Respektujte že práce na částech a zařízeních pod napětím je nebezpečná Již napětí od 30 V AC a 60 V AC může být pro člověka životu nebezpečné Pro snížení rizika měřte dané napětí vždy nejdříve bez dol nopásmové propusti bez...

Page 9: ...ta vení nuly ADC J Digitální displej pro naměřenou hodnotu zobrazení sloupkového grafu a signalizaci překročení měřicího rozsahu K Signalizace polarity L Signalizace stavu baterií M Tlačítkový kurzor pro navigaci v menu nahoru dolu doprava dole va N Tlačítko OK ENTER výběr funkce O Zdířka COM Zdířka pro měření napětí odporu frekvence kapacity zkoušku průchodnosti prozvánění a zkoušku diod P Zdířka...

Page 10: ...y přístroje D x Š x V 243 x 103 x 55 mm Váha přístroje 540 g s bateriemi 5 1 15 Největší otevření kleští 33 mm 5 1 16 Dodané bezpečnostní měřicí kabely jsou určeny výslovně pro jmenovité napětí a jmenovitý proud přístroje BENNING CM 12 5 1 17 BENNING CM 12 podporuje bezdrátový přenos dat pomocí Bluetooth 4 0 Standard na přístroj Android nebo IOS smartphone tablet 5 2 Režim AUTO SENSE V poloze otoč...

Page 11: ...R N na 2 s 5 4 1 Funkce MMA ukládání max min a střední hodnoty Tlačítky Cursor M zvolte funkci MMA a stiskem tlačítka OK ENTER N spusťte měření Funkce MMA zachycuje a automaticky ukládá nejvyšší naměřenou hodnotu MAX nejnižší naměřenou hodnotu MIN a střední hodnotu AVG dané řady měření Stiskem tlačítka OK ENTER N se rozsvítí současná hodnota na LCD displeji J Delším stiskem tlačítka 2 s OK ENTER N...

Page 12: ...čítkem OK ENTER N Delším stiskem tlačítka 2 s OK ENTER N se vrátíme do normálního režimu 5 4 5 Funkce INRUSH měření spínacího proudu Otočným přepínačem 5 a tlačítkem MODE 8 zvolte funk ci měření A AC Pomocí tlačítek Cursor M zvolte funkci Stiskem tlačítka OK ENTER N spusťte měření U funkce INRUSH měření spínacího proudu se po vzniku spínacího proudu na 100 ms spustí měření Zobrazí se pak efektivní...

Page 13: ...600 s Naměřené hodnoty lze přečíst na displeji nebo přetáhnout pomocí Bluetooth k dalšímu zpracování Tlačítky Cursor M zvolte funkci LOG stiskem tlačítka OK ENTER N otevřete menu LOG Tlačítky Cursor M můžete zvolit následující podřazená menu SAVE Tlačítko OK ENTER N zahajuje funkci dataloggeru LOG Při dalším stisku tlačítka OK ENTER N se ukládání hodnot ukončí Upozornění Každý další start maže ulo...

Page 14: ...N ukládá do paměti jed nu naměřenou hodnotu Tlačítko RANGE 7 ukazuje počet naměřených hodnot a při dalším stisku přepne zpět do paměťového režimu Přerušení je delším stiskem tlačítka 2 s OK ENTER N LOAD Tlačítko OK ENTER N otvírá uložené naměřené hodnoty z paměti Tlačítky Cursor M doprava doleva se na dis plej vyvolá číslo paměťového místa Tlačítko RANGE 7 přepíná mezi číslem paměťového místa a ul...

Page 15: ...ního místa Přesnost měření platí při teplotách 18 C až 28 C a rel vlhkosti do 80 7 1 Napěťové rozsahy Ochrana proti přepětí 1000 VAC DC Funkce Rozsah Rozlišení Přesnost měření 1 V AC 99 99 V 999 9 V 10 mV 0 1 V 5 0 naměř hodnoty 5 digit 15 Hz 50 Hz 1 0 naměř hodnoty 5 digit 50 Hz 500 Hz V AC HFR 99 99 V 999 9 V 10 mV 0 1 V 5 0 naměř hodnoty 5 digit 15 Hz 50 Hz 1 0 naměř hodnoty 5 digit 50 Hz 60 Hz...

Page 16: ...em tlačítka HOLD ZERO 9 2 s Symbol ZERO se rozsvítí Další specifikace Naměřená hodnota se získává a zobrazuje jako pravá efektivní hodnota TRUE RMS Volitelné zapojení AC nebo AC DC Při zapojení AC DC se údaje o přesnousti A AC A DC sčítají U nesinusových křivek 50 Hz 60Hz je zobra zovaná hodnota nepřesnější Dodatečná chyba pro následující crest faktory Crest faktor od 1 4 do 2 0 dodatečná chyba 1 ...

Page 17: ...99 µF 1 nF 1 9 8 digit 39 99 µF 10 nF 399 9 µF 0 1 µF 3999 µF 1 µF 7 5 Frekvenční rozsahy Ochrana proti přetížení 1000 VAC DC Měřicí rozsah Rozlišení Přesnost měření 20 00 Hz 99 99 Hz 0 01 Hz 0 5 3 digit 20 0 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 0 020 kHz 9 999 kHz 1 Hz Min citlivost 10 Veff pro rozsah 100 V AC 100 Veff pro rozsah 1000 V AC 10 Aeff pro 1 rozsah 00 A AC 400 Hz nespecifikováno 100 Aeff pro rozsah 600...

Page 18: ...in citlivostí 30 Aeff rdy 8 Měření přístrojem BENNING CM 12 8 1 Příprava měření Používejte a skladujte BENNING CM 12 jen při udaných skladovacích a teplot ních podmínkách vyhýbejte se přímému slunečnímu záření Zkontrolujte údaje jmen napětí a proudu na bezpečnostních měřicích kabe lech Kabely dodané k přístroji BENNING CM 12 odpovídají tomuto požadavku Zkontrolujte izolaci měřicích kabelů Je li iz...

Page 19: ... připojte na měřicí místo a odečtěte naměřenou hodnotu na displeji J Pro běžnou křemíkovou diodu zapojenou v propustném směru bude naměřené napětí mezi 0 400 V až 0 800 V Zobrazení OL znamená přerušení a bAd zkrat diody Pro diodu v závěrném směru se zobrazí záporné propustné napětí 0 400 V až 0 800 V Viz obr 5 Měření odporu diody průchodu s bzučákem 8 5 Měření průchodu s bzučákem Otočným přepínače...

Page 20: ...štěmi 1 Symbol na kleštích 1 musí ukazovat ke zdroji energie Tlačítkem MODE 8 lze přepínat mezi činným výkonem W AC W DC a účiníkem PF Naměřenou hodnotu odečtěte na displeji J Poznámka činný výkon Pokud tok energie změní směr od zátěže ke zdroji energie objeví se na displeji J záporné znaménko Poznámka účiník Při správné polaritě a žádném znaménku se jedná o indukční zátěž při znamén ku minus se j...

Page 21: ...čidlo se nachází v měřicích kleštích a je aktivní jakmile je zvolena funkce nebo Je li lokalizováno fázové napětí rozsvítí se červená LED 3 Signalizace funguje jen v uzemněných střídavých sítích Upozornění U funkcí nebo INRUSH signalizace sledu fází RST není indikátor napětí NCV aktivní Praktická rada Lze vysledovat přerušení kabelů když postupujeme od napájecího místa fáze až k místu poruchy Rozs...

Page 22: ...prosím ve své obci 9 5 Kalibrace Benning garantuje dodržení technické specifikace a přesnosti uvedené v návodu k obsluze v prvním roce po zakoupení přístroje Aby byla zachována přesnost měřicích výsledků musí být přístroj pravidelně ka librován v našem servisu Doporučujeme interval kalibrace 1 rok K tomu účelu zasílejte přístroj na následující adresu Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Se...

Page 23: ...23 11 2019 BENNING CM 12 EST Praha dodavatel měřicích přístrojů značky Benning v ČR www est praha cz ...

Page 24: ...24 11 2019 BENNING CM 12 EST Praha dodavatel měřicích přístrojů značky Benning v ČR www est praha cz ...

Page 25: ...ned personnel The BENNING CM 12 is intended for measurements under dry ambient condi tions It must not be used in electrical circuits with a nominal voltage higher than 1000 V AC DC see section 6 Ambient conditions for details The following symbols are used in this operating manual and on the BENNING CM 12 Application around and removal from HAZARDOUS LIVE conductors is permitted Warning of electr...

Page 26: ...egory III the push on caps provided with the set and marked with CAT III and CAT IV must be pushed onto the contact tips The purpose of this measure is user protection Remember that work on electrical components of all kinds is dangerous Even low voltages of 30 V AC and 60 V DC may be dangerous to human life c In order to prevent any danger always measure a present vol tage first without low pass ...

Page 27: ...ation K Polarity indication L Battery condition indicator M Cursor key menu control up down right left N OK ENTER key selection of the function O COM jack common jack for voltage resistance frequency capacity mea surements diode tests and continuity tests P Jack positive1 for V Ω Hz µF 1 This is what the automatic polarity indication for DC current and DC voltage refers to 5 General information of...

Page 28: ...opening 33 mm 5 1 20 The safety measuring leads supplied are expressly suited for the rated voltage and the rated current of the BENNING CM 12 5 1 21 The BENNING CM 12 supports wireless data transmission via the Blue tooth 4 0 standard to an Android or IOS device smartphone tablet 5 2 AUTO SENSE mode In the rotary switch position and the AUTO SENSE mode auto matically selects the correct measuring...

Page 29: ...ighest measured value MAX the lowest measured value MIN and the average value AVG of a series of measurements Press the OK ENTER key N to display the correspond ing value on the LC display J Pressing the OK ENTER key N for ap prox 2 seconds switches the instrument back to normal operating mode 5 4 2 Hz function frequency measurements Use the rotary switch 5 and the MODE key 8 to select the measu r...

Page 30: ...ENTER key N With the INRUSH function inrush current measurement the measur ing process is initiated for 100 milliseconds after a trigger current has occurred The determined r m s value of this time period is displayed Pressing the OK ENTER key N for approx 2 seconds switches the in strument back to normal operating mode Trigger current 1 A in the 100 A measuring range 10 A in the 600 A measuring r...

Page 31: ...ess the OK ENTER key N again to stop the storage Note Any restart will delete all measured values stored in the data logger LOG LOAD Press the OK ENTER key N to open the measured values stored in the data logger Press the Cursor keys M right left to call the storage location number on the display J Press the RANGE key 7 to toggle between the storage loca tion number and the stored measured value P...

Page 32: ...ll the storage location number on the display J Press the RANGE key 7 to toggle between the storage loca tion number and the stored measured value Press the OK ENTER key N to cancel the function CLR Press the OK ENTER key N to open the CLR mode Press the OK ENTER key N to delete all measured values stored in the memory MEM To cancel press the OK ENTER key N for approx 2 seconds MMA MAX MIN The MMA...

Page 33: ... measured value 5 digits 50 Hz 500 Hz V AC HFR 99 99 V 999 9 V 10 mV 0 1 V 5 0 of measured value 5 digits 15 Hz 50 Hz 1 0 of measured value 5 digits 50 Hz 60 Hz 5 0 of measured value 5 digits 60 Hz 400 Hz V DC 99 99 V 999 9 V 10 mV 0 1 V 0 7 of measured value 2 digits 1 V AC range below 1 000 digits plus 3 digits V DC range below 1 000 digits plus 6 digits Input resistance 3 5 MΩ 100 pF Additional...

Page 34: ...ss precise Thus an additional error results for the following crest factors Crest factor from 1 4 to 2 0 additional errors 1 0 Crest factor from 2 0 to 2 5 additional errors 2 5 Crest factor from 2 5 to 3 0 additional errors 4 0 Crest Faktor 3 460 V 280 A Crest Faktor 2 690 V 420 A 7 2 1 PEAK HOLD function memory of peak value Function Measuring range Resolution Measurement accuracy A AC 140 0 A 0...

Page 35: ...ecified 100 Aeff for 600 A AC range 400 Hz not specified Measured values below 10 Hz will not be displayed 0 0 Hz 7 6 Effective power and power factor PF Overload protection 1000 VAC DC 600 AAC DC Function Measuring range Resolution Measurement accuracy W AC W DC 9 999 kW 1 1 W measuring error current x measuring value voltage measuring error voltage x measuring value current 99 99 kW 10 W 599 9 k...

Page 36: ... leads Before selecting another function with the rotating switch 5 always discon nect the safety measuring leads from the measuring point Sources of strong current in the vicinity of the BENNING CM 12 may cause unstable or incorrect readings 8 2 Voltage and current measurement c Always observe the maximum voltage to earth potential Electrical hazard The maximum voltage which may be applied to the...

Page 37: ...d OL indicates a short circuit or an interruption inside the diode For a diode applied in reverse direction a negative forward voltage between 0 400 V and 0 800 V is indicated See figure 5 Resistance measurement diode test continuity test with buzzer 8 5 Continuity test with buzzer Select the desired function by means of the rotary switch 5 of the BENNING CM 12 Connect the black safety measuring l...

Page 38: ...directed towards the energy source By means of the MODE key 8 it is possible to switch over from effective power W AC W DC to power factor PF Read the measurement value displayed in the digital display J Note on effective power If the energy flow changes its direction from the load in direction of the energy source the minus symbol is displayed in the digital display J Note on power factor In case...

Page 39: ...pplied Electrical danger The voltage indicator function is intended for non contact detection of an alter nating field The detector is located in the measuring clamp 1 and is active as soon as the function or has been selected If a phase voltage is localized the red LED 3 lights An indication is made in earthed AC current networks only Note In the function or INRUSH phase sequence test RST the vol...

Page 40: ...om part and tighten the screws See figure 11 Battery replacement Remember the environment Do not dispose of used batteries with domestic waste Dispose of them at a battery collection point or as toxic waste Your local authority will give you the information you need 9 5 Calibration Benning guarantees compliance with the technical and accuracy specifications stated in the operating manual for the f...

Page 41: ...41 11 2019 BENNING CM 12 11 Environmental notice At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country ...

Page 42: ...Elektro System Technik s r o Dodavatel měřicích přístrojů Benning v ČR Pod Pekárnami 338 12 190 00 Praha 9 Vysočany E obchod est praha cz T 266 090 711 www est praha cz ...

Reviews: