background image

 

ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015

  

 

59

 
 
 

 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

PROJECTOR DE TESTES 

 

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

 

 
 
 
 
 

 
 
 
 

Summary of Contents for CP550 Series

Page 1: ...CTEUR DE TESTS Manuel d utilisation 1 TEST PROJECTOR User s manual 12 SEHZEICHENPROJEKTOR Bedienungsanleitung 24 PROYECTOR DE TESTS Manual de uso 36 PROIETTORE PER TEST Manuale d uso 48 PROJECTOR DE T...

Page 2: ...Ref UMCP550 V1 OCT2015...

Page 3: ...30 85 Stockage Temp rature 10 C 55 C Humidit en dessous de 70 Evitez toujours que de la condensation se forme Lorsque vous utilisez ou stockez l appareil placez le dans un endroit s r et stable Evitez...

Page 4: ...chauffer pas ensemble une pile neuve avec une pile usag e ou des piles de fabricants diff rents de fuite d chauffement ou d explosion des piles vous jetez une pile respectez la r glementation en vigu...

Page 5: ...tion Socle Fixation murale Bras pour projecteur sans rotation Bras pour projecteur avec rotation Filtre polaris Lunette rouge vert 2 3 Pr sentation 1 Couvercle sup rieur 2 Bague de mise au point 3 Obj...

Page 6: ...tion 8 puis la prise murale CA 3 3 T l commande Retirez le couvercle du compartiment piles de la t l commande Placez deux piles SUM4 en respectant les indications et 3 4 Installation de l cran Ins rez...

Page 7: ...m 2 4 Appuyez sur le bouton Lampe 13 Le signal sonore retentit 3 fois Le r glage de la luminosit est m moris 4 Utilisation Si vous utilisez l appareil en continu l objectif et le projecteur peuvent ch...

Page 8: ...deux fois et le projecteur vous indique qu il ne peut pas proc der un nouvel enregistrement 5 Pour m moriser votre programmation appuyez sur le bouton PROGRAM 1 ou PROGRAM 2 15 selon ce que vous avez...

Page 9: ...d charge lectrique 2 Retirez le porte fusible 9 puis remplacez le fusible Si vous n utilisez pas le fusible adapt l appareil tombera facilement en panne ou pourra tre l origine d un accident Utilisez...

Page 10: ...les piles 7 Caract ristiques techniques 7 1 Projecteur Distance de projection 2 0 7 0 m Agrandissement de la projection x 30 pour une distance de projection de 5 m Champ de projection 335 x 222 mm po...

Page 11: ...s sp cifiques Tests polaris s de vision binoculaire st r oscopie phorie anis conie quilibre binoculaire et bioculaire duochrome double ligne de chiffres Tests d astigmatisme cadran de Parent test de l...

Page 12: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 10...

Page 13: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 11 TEST PROJECTOR USER S MANUAL...

Page 14: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 12...

Page 15: ...following ranges Use Temperature 10 C to 40 C Relative humidity 30 to 85 Storage Temperature 10 C to 55 C Relative humidity below 70 Always prevent condensation from forming When using or storing the...

Page 16: ...o charge it or heat it Do not combine new and used batteries or batteries of different brands so as to avoid the risk of battery leakage overheating or explosion When discarding a battery always compl...

Page 17: ...accessories Stand Wall mounting assembly Projector arm without rotation Projector arm with rotation Polarized filter Red green peephole 9 3 Display 1 Upper cap 2 Focus ring 3 Lens 4 Infrared receiver...

Page 18: ...unit Load two SUM4 batteries in respecting the and markings 10 4 Screen set up Insert the cable supplied with the device into the two ports located on top of the screen then tie the two ends Fasten a...

Page 19: ...If you are using the device continuously both the lens and projector could heat up increasing the chance of being burned If the device is submitted to a shock or vibrations while in use both the mask...

Page 20: ...enter any more recordings 10 To memorize your programming sequence press either the PROGRAM 1 or PROGRAM 2 button 15 depending on what you selected in step 1 A signal sounds three times The recording...

Page 21: ...replace the fuse If you are not using the appropriate fuse the device will tend to easily malfunction or potentially cause an accident Only use the prescribed fuse 250 V 2 AT The fuse holder contains...

Page 22: ...tion distance 2 0 7 0 m Projection enlargement x 30 for a 5 m projection distance Projection field 335 x 222 mm for a 5 m projection distance Brightness 80 320Cd m 2 200Cd m 2 for a 5 m projection dis...

Page 23: ...ific tests Polarized binocular vision tests stereoscopy heterophoria aniseikonia binocular and biocular balance duochrome double row of numbers Tests of astigmatism Parent dial shot test crosshairs Ot...

Page 24: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 22...

Page 25: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 23 SEHZEICHENPROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 26: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 24...

Page 27: ...te 30 bis 85 Lagerung Temperatur 10 C bis 55 C Luftfeuchte unter 70 Vermeiden Sie Kondenswasserbildung Wenn Sie das Ger t benutzen oder lagern stellen Sie es an einem sicheren und stabilen Ort ab Verm...

Page 28: ...Batterie ins Feuer und versuchen Sie nie sie aufzuladen oder zu e Verwenden Sie nie eine alte zusammen mit einer neuen Batterie oder Batterien verschiedener Hersteller es besteht die Gefahr dass die B...

Page 29: ...kel Wandbefestigung Arm f r Projektor nicht drehend Arm f r Projektor drehend Polarisierter Filter Rot Gr n Brille 16 3 Pr sentation 1 Obere Abdeckung 2 Einstellring 3 Objektiv 4 Infrarot Receiver 5 K...

Page 30: ...zsteckdose Wechselstrom 17 3 Fernbedienung Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung ab Legen Sie zwei Batterien SUM4 unter Beachtung der Polung ein 17 4 Installation des Bildschirm...

Page 31: ...m 2 5 m Gem Norm ISO m gliche Einstellung 80 320 Cd m 2 12 Die Taste Lampe 13 dr cken Der Signalton ert nt drei Mal Die Helligkeitseinstellung ist gespeichert 18 Benutzung Wenn Sie das Ger t ber l nge...

Page 32: ...fel oder die gespeicherte Tafel wird angezeigt Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 Sie k nnen bis zu 48 verschiedene Tafeln speichern Dar ber hinaus ert nt ein Signalton zwei Mal und der Projektor we...

Page 33: ...zkabel ab Wenn Sie das Ger t ber l ngere Zeit nicht benutzen nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung 19 2 Auswechseln einer Sicherung 5 Ziehen Sie das Netzkabel 8 ab um Stromschl ge zu vermeide...

Page 34: ...Sie die Tasten der Fernbedienung dr cken Ursache 1 Batterien leer Die Batterien auswechseln vgl 5 4 Auswechseln der Batterien 21 Technische Kenndaten 21 1 Projektor Projektionsabstand 2 0 7 0 m Proje...

Page 35: ...E Haken nach Snellen logarithmische Abstufung Zahlen und Optotypen Formen Dezimalabstufung o Sondertests Polarisierte Tests f r binokulares Sehen Stereoskopie Phorie Aniseikonie binokulares und biokul...

Page 36: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 34...

Page 37: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 35 PROYECTOR DE TESTS MANUAL DE USO...

Page 38: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 36...

Page 39: ...das dentro de los siguientes l mites Uso Temperatura de 10 C a 40 C Humedad del 30 al 85 Almacenamiento Temperatura de 10 C a 55 C Humedad inferior al 70 Evite que se forme condensaci n Utilice y alma...

Page 40: ...nca intente repararlo usted mismo Contacte con su distribuidor de las pilas No tire jam s una pila al fuego y no intente cargarla o calentarla No mezcle pilas nuevas con pilas usadas o pilas de distin...

Page 41: ...opcionales Base Fijaci n mural Brazo para proyector sin rotaci n Brazo para proyector con rotaci n Filtro polarizado Gafa rojo verde 23 3 Presentaci n 1 Tapa superior 2 Anillo de enfoque 3 Objetivo 4...

Page 42: ...a Conecte el cable de alimentaci n a la toma de alimentaci n 8 y posteriormente a la toma de pared CA 24 3 Mando a distancia Retire la tapa del compartimiento de las pilas del mando Coloque dos pilas...

Page 43: ...tancia para regular la luminosidad Ajuste inicial 200 250 Cd m 2 5 m Posible ajuste seg n la norma ISO de 80 320Cd m 2 16 Pulse el bot n L mpara 13 Se emiten 3 pitidos El ajuste de la luminosidad ha s...

Page 44: ...morizado Repita los procedimientos 2 y 3 Puede memorizar hasta 48 tests distintos Una vez alcanzado este l mite se emite un pitido y el proyector le indica que no puede memorizar otro test 20 Para mem...

Page 45: ...ra evitar los riesgos de descarga el ctrica 8 Retire el portafusible 9 y cambie el fusible Si no utiliza el fusible adecuado el aparato puede averiarse con facilidad o provocar accidentes Utilice el f...

Page 46: ...las pilas 28 Caracter sticas t cnicas 28 1 Proyector Distancia de proyecci n 2 0 7 0 m Ampliaci n de la proyecci n x 30 para una distancia de proyecci n de 5 m rea de proyecci n 335 x 222 mm para una...

Page 47: ...r tmicas N meros y optotipos morfosc picos escalas decimales o Tests espec ficos Tests polarizados de visi n binocular estereoscopia foria anisoiconia equilibrio binocular y biocular duocromo doble l...

Page 48: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 46...

Page 49: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 47 PROIETTORE PER TEST MANUALE D USO...

Page 50: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 48...

Page 51: ...inamento secondo i seguenti limiti Utilizzo Temperatura da 10 C a 40 C Umidit da 30 a 85 Immagazzinamento Temperatura da 10 C a 55 C Umidit al di sotto del 70 Evitare sempre la formazione di condensa...

Page 52: ...l fuoco e non tentare mai di caricarla o di riscaldarla Non associare una pila nuova ad una pila usata n pile di produttori diversi onde evitare rischi di perdite di surriscaldamento o di esplosione d...

Page 53: ...a rotazione Braccio per proiettore con rotazione Filtro polarizzato Occhiale rosso verde 30 3 Presentazione 1 Coperchio superiore 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Ricevitore ad infrarossi 5 Spi...

Page 54: ...comando Introdurre due pile SUM4 attenendosi alle indicazioni di polarit e 31 4 Installazione dello schermo Inserire il cavo fornito in dotazione nei due fori presenti nella parte superiore dello sche...

Page 55: ...luminosit stata memorizzata 32 Utilizzo Se si utilizza l apparecchio in continuo l obiettivo e il proiettore possono riscaldarsi causando rischi di ustioni Se l apparecchio subisce un urto o viene so...

Page 56: ...PROGRAM 1 o PROGRAM 2 15 a seconda di ci che stato selezionato al punto 1 Viene emesso per 3 volte un segnale acustico A questo punto la memorizzazione pu considerarsi conclusa Il programma memorizzat...

Page 57: ...e quindi sostituire il fusibile Se non si utilizza il fusibile adatto molto probabile che l apparecchio presenti inconvenienti di funzionamento o dia luogo ad un incidente Utilizzare pertanto il fusib...

Page 58: ...atteristiche tecniche 35 1 Proiettore Distanza di proiezione 2 0 7 0 m Ingrandimento di proiezione 30 x per una distanza di proiezione di 5 m Campo di proiezione 335 x 222 mm per una distanza di proie...

Page 59: ...morfoscopici scale decimali o Test specifici Test polarizzati di visione binoculare stereoscopia foria aniseiconia equilibrio binoculare e bioculare dicromatico doppia riga di cifre Test per l astigma...

Page 60: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 58...

Page 61: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 59 PROJECTOR DE TESTES MANUAL DE UTILIZA O...

Page 62: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 60...

Page 63: ...enagem dentro dos limites seguintes Utiliza o Temperatura 10 C a 40 C Humidade 30 a 85 Armazenagem Temperatura 10 C a 55 C Humidade inferior a 70 Evite sempre a forma o de condensa o Quando utiliza ou...

Page 64: ...co de provocar um inc ndio ou de Em caso de falha de funcionamento nunca tente reparar directamente Contacte o seu revendedor das pilhas Nunca ponha uma pilha no fogo e nunca tente recarreg la ou aque...

Page 65: ...p o Base Fixa o mural Bra o para projector sem rota o Bra o para projector com rota o Filtro polarizado culos vermelho verde 37 3 Apresenta o 1 Cobertura superior 2 Anel de focagem 3 Objectiva 4 Recep...

Page 66: ...2 Alimenta o el ctrica Ligue o cabo de alimenta o na tomada de alimenta o 8 e em seguida na tomada mural CA 38 3 Telecomando Retire a tampa do compartimento das pilhas do telecomando Instale duas pil...

Page 67: ...ione o bot o BACK ou NEXT do telecomando para regular a luminosidade Ajuste inicial 200 250 Cd m 2 5 m Ajuste poss vel segundo a norma ISO de 80 320 Cd m 2 24 Pressione o bot o LAMP 13 O sinal sonoro...

Page 68: ...a m scara visualizado 29 Um sinal sonoro toca uma vez e o teste ou o teste memorizado aparece Repita os processos 2 e 3 Pode gravar at 48 testes diferentes Acima deste valor um sinal sonoro toca 2 vez...

Page 69: ...Desligue o cabo de alimenta o 8 para evitar os riscos de descarga el ctrica 12 Retire o porta fus vel 9 e substitua o fus vel Se n o utilizar o fus vel adaptado o aparelho ficar facilmente avariado ou...

Page 70: ...ticas t cnicas 42 1 Projector Dist ncia de projec o 2 0 7 0 m Amplia o da projec o x 30 para uma dist ncia de projec o de 5 m Campo de projec o 335 x 222 mm para uma dist ncia de projec o de 5 m Lumin...

Page 71: ...opt tipos de formas escalas decimais o Testes espec ficos Testes polarizados de vis o binocular estereoscopia foria aniseiconia equil brio binocular e biocular duas cores dupla linha de n meros Teste...

Page 72: ...ESSILOR International 147 avenue de Paris 94220 Charenton le pont France...

Page 73: ......

Page 74: ...CTEUR DE TESTS Manuel d utilisation 1 TEST PROJECTOR User s manual 12 SEHZEICHENPROJEKTOR Bedienungsanleitung 24 PROYECTOR DE TESTS Manual de uso 36 PROIETTORE PER TEST Manuale d uso 48 PROJECTOR DE T...

Page 75: ...Ref UMCP550 V1 OCT2015...

Page 76: ...30 85 Stockage Temp rature 10 C 55 C Humidit en dessous de 70 Evitez toujours que de la condensation se forme Lorsque vous utilisez ou stockez l appareil placez le dans un endroit s r et stable Evitez...

Page 77: ...chauffer pas ensemble une pile neuve avec une pile usag e ou des piles de fabricants diff rents de fuite d chauffement ou d explosion des piles vous jetez une pile respectez la r glementation en vigu...

Page 78: ...tion Socle Fixation murale Bras pour projecteur sans rotation Bras pour projecteur avec rotation Filtre polaris Lunette rouge vert 2 3 Pr sentation 1 Couvercle sup rieur 2 Bague de mise au point 3 Obj...

Page 79: ...tion 8 puis la prise murale CA 3 3 T l commande Retirez le couvercle du compartiment piles de la t l commande Placez deux piles SUM4 en respectant les indications et 3 4 Installation de l cran Ins rez...

Page 80: ...m 2 4 Appuyez sur le bouton Lampe 13 Le signal sonore retentit 3 fois Le r glage de la luminosit est m moris 4 Utilisation Si vous utilisez l appareil en continu l objectif et le projecteur peuvent ch...

Page 81: ...deux fois et le projecteur vous indique qu il ne peut pas proc der un nouvel enregistrement 5 Pour m moriser votre programmation appuyez sur le bouton PROGRAM 1 ou PROGRAM 2 15 selon ce que vous avez...

Page 82: ...d charge lectrique 2 Retirez le porte fusible 9 puis remplacez le fusible Si vous n utilisez pas le fusible adapt l appareil tombera facilement en panne ou pourra tre l origine d un accident Utilisez...

Page 83: ...les piles 7 Caract ristiques techniques 7 1 Projecteur Distance de projection 2 0 7 0 m Agrandissement de la projection x 30 pour une distance de projection de 5 m Champ de projection 335 x 222 mm po...

Page 84: ...s sp cifiques Tests polaris s de vision binoculaire st r oscopie phorie anis conie quilibre binoculaire et bioculaire duochrome double ligne de chiffres Tests d astigmatisme cadran de Parent test de l...

Page 85: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 10...

Page 86: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 11 TEST PROJECTOR USER S MANUAL...

Page 87: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 12...

Page 88: ...following ranges Use Temperature 10 C to 40 C Relative humidity 30 to 85 Storage Temperature 10 C to 55 C Relative humidity below 70 Always prevent condensation from forming When using or storing the...

Page 89: ...o charge it or heat it Do not combine new and used batteries or batteries of different brands so as to avoid the risk of battery leakage overheating or explosion When discarding a battery always compl...

Page 90: ...accessories Stand Wall mounting assembly Projector arm without rotation Projector arm with rotation Polarized filter Red green peephole 9 3 Display 1 Upper cap 2 Focus ring 3 Lens 4 Infrared receiver...

Page 91: ...unit Load two SUM4 batteries in respecting the and markings 10 4 Screen set up Insert the cable supplied with the device into the two ports located on top of the screen then tie the two ends Fasten a...

Page 92: ...If you are using the device continuously both the lens and projector could heat up increasing the chance of being burned If the device is submitted to a shock or vibrations while in use both the mask...

Page 93: ...enter any more recordings 10 To memorize your programming sequence press either the PROGRAM 1 or PROGRAM 2 button 15 depending on what you selected in step 1 A signal sounds three times The recording...

Page 94: ...replace the fuse If you are not using the appropriate fuse the device will tend to easily malfunction or potentially cause an accident Only use the prescribed fuse 250 V 2 AT The fuse holder contains...

Page 95: ...tion distance 2 0 7 0 m Projection enlargement x 30 for a 5 m projection distance Projection field 335 x 222 mm for a 5 m projection distance Brightness 80 320Cd m 2 200Cd m 2 for a 5 m projection dis...

Page 96: ...ific tests Polarized binocular vision tests stereoscopy heterophoria aniseikonia binocular and biocular balance duochrome double row of numbers Tests of astigmatism Parent dial shot test crosshairs Ot...

Page 97: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 22...

Page 98: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 23 SEHZEICHENPROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 99: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 24...

Page 100: ...te 30 bis 85 Lagerung Temperatur 10 C bis 55 C Luftfeuchte unter 70 Vermeiden Sie Kondenswasserbildung Wenn Sie das Ger t benutzen oder lagern stellen Sie es an einem sicheren und stabilen Ort ab Verm...

Page 101: ...Batterie ins Feuer und versuchen Sie nie sie aufzuladen oder zu e Verwenden Sie nie eine alte zusammen mit einer neuen Batterie oder Batterien verschiedener Hersteller es besteht die Gefahr dass die B...

Page 102: ...kel Wandbefestigung Arm f r Projektor nicht drehend Arm f r Projektor drehend Polarisierter Filter Rot Gr n Brille 16 3 Pr sentation 1 Obere Abdeckung 2 Einstellring 3 Objektiv 4 Infrarot Receiver 5 K...

Page 103: ...zsteckdose Wechselstrom 17 3 Fernbedienung Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung ab Legen Sie zwei Batterien SUM4 unter Beachtung der Polung ein 17 4 Installation des Bildschirm...

Page 104: ...m 2 5 m Gem Norm ISO m gliche Einstellung 80 320 Cd m 2 12 Die Taste Lampe 13 dr cken Der Signalton ert nt drei Mal Die Helligkeitseinstellung ist gespeichert 18 Benutzung Wenn Sie das Ger t ber l nge...

Page 105: ...fel oder die gespeicherte Tafel wird angezeigt Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 Sie k nnen bis zu 48 verschiedene Tafeln speichern Dar ber hinaus ert nt ein Signalton zwei Mal und der Projektor we...

Page 106: ...zkabel ab Wenn Sie das Ger t ber l ngere Zeit nicht benutzen nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung 19 2 Auswechseln einer Sicherung 5 Ziehen Sie das Netzkabel 8 ab um Stromschl ge zu vermeide...

Page 107: ...Sie die Tasten der Fernbedienung dr cken Ursache 1 Batterien leer Die Batterien auswechseln vgl 5 4 Auswechseln der Batterien 21 Technische Kenndaten 21 1 Projektor Projektionsabstand 2 0 7 0 m Proje...

Page 108: ...E Haken nach Snellen logarithmische Abstufung Zahlen und Optotypen Formen Dezimalabstufung o Sondertests Polarisierte Tests f r binokulares Sehen Stereoskopie Phorie Aniseikonie binokulares und biokul...

Page 109: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 34...

Page 110: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 35 PROYECTOR DE TESTS MANUAL DE USO...

Page 111: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 36...

Page 112: ...das dentro de los siguientes l mites Uso Temperatura de 10 C a 40 C Humedad del 30 al 85 Almacenamiento Temperatura de 10 C a 55 C Humedad inferior al 70 Evite que se forme condensaci n Utilice y alma...

Page 113: ...nca intente repararlo usted mismo Contacte con su distribuidor de las pilas No tire jam s una pila al fuego y no intente cargarla o calentarla No mezcle pilas nuevas con pilas usadas o pilas de distin...

Page 114: ...opcionales Base Fijaci n mural Brazo para proyector sin rotaci n Brazo para proyector con rotaci n Filtro polarizado Gafa rojo verde 23 3 Presentaci n 1 Tapa superior 2 Anillo de enfoque 3 Objetivo 4...

Page 115: ...a Conecte el cable de alimentaci n a la toma de alimentaci n 8 y posteriormente a la toma de pared CA 24 3 Mando a distancia Retire la tapa del compartimiento de las pilas del mando Coloque dos pilas...

Page 116: ...tancia para regular la luminosidad Ajuste inicial 200 250 Cd m 2 5 m Posible ajuste seg n la norma ISO de 80 320Cd m 2 16 Pulse el bot n L mpara 13 Se emiten 3 pitidos El ajuste de la luminosidad ha s...

Page 117: ...morizado Repita los procedimientos 2 y 3 Puede memorizar hasta 48 tests distintos Una vez alcanzado este l mite se emite un pitido y el proyector le indica que no puede memorizar otro test 20 Para mem...

Page 118: ...ra evitar los riesgos de descarga el ctrica 8 Retire el portafusible 9 y cambie el fusible Si no utiliza el fusible adecuado el aparato puede averiarse con facilidad o provocar accidentes Utilice el f...

Page 119: ...las pilas 28 Caracter sticas t cnicas 28 1 Proyector Distancia de proyecci n 2 0 7 0 m Ampliaci n de la proyecci n x 30 para una distancia de proyecci n de 5 m rea de proyecci n 335 x 222 mm para una...

Page 120: ...r tmicas N meros y optotipos morfosc picos escalas decimales o Tests espec ficos Tests polarizados de visi n binocular estereoscopia foria anisoiconia equilibrio binocular y biocular duocromo doble l...

Page 121: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 46...

Page 122: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 47 PROIETTORE PER TEST MANUALE D USO...

Page 123: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 48...

Page 124: ...inamento secondo i seguenti limiti Utilizzo Temperatura da 10 C a 40 C Umidit da 30 a 85 Immagazzinamento Temperatura da 10 C a 55 C Umidit al di sotto del 70 Evitare sempre la formazione di condensa...

Page 125: ...l fuoco e non tentare mai di caricarla o di riscaldarla Non associare una pila nuova ad una pila usata n pile di produttori diversi onde evitare rischi di perdite di surriscaldamento o di esplosione d...

Page 126: ...a rotazione Braccio per proiettore con rotazione Filtro polarizzato Occhiale rosso verde 30 3 Presentazione 1 Coperchio superiore 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Ricevitore ad infrarossi 5 Spi...

Page 127: ...comando Introdurre due pile SUM4 attenendosi alle indicazioni di polarit e 31 4 Installazione dello schermo Inserire il cavo fornito in dotazione nei due fori presenti nella parte superiore dello sche...

Page 128: ...luminosit stata memorizzata 32 Utilizzo Se si utilizza l apparecchio in continuo l obiettivo e il proiettore possono riscaldarsi causando rischi di ustioni Se l apparecchio subisce un urto o viene so...

Page 129: ...PROGRAM 1 o PROGRAM 2 15 a seconda di ci che stato selezionato al punto 1 Viene emesso per 3 volte un segnale acustico A questo punto la memorizzazione pu considerarsi conclusa Il programma memorizzat...

Page 130: ...e quindi sostituire il fusibile Se non si utilizza il fusibile adatto molto probabile che l apparecchio presenti inconvenienti di funzionamento o dia luogo ad un incidente Utilizzare pertanto il fusib...

Page 131: ...atteristiche tecniche 35 1 Proiettore Distanza di proiezione 2 0 7 0 m Ingrandimento di proiezione 30 x per una distanza di proiezione di 5 m Campo di proiezione 335 x 222 mm per una distanza di proie...

Page 132: ...morfoscopici scale decimali o Test specifici Test polarizzati di visione binoculare stereoscopia foria aniseiconia equilibrio binoculare e bioculare dicromatico doppia riga di cifre Test per l astigma...

Page 133: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 58...

Page 134: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 59 PROJECTOR DE TESTES MANUAL DE UTILIZA O...

Page 135: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 60...

Page 136: ...enagem dentro dos limites seguintes Utiliza o Temperatura 10 C a 40 C Humidade 30 a 85 Armazenagem Temperatura 10 C a 55 C Humidade inferior a 70 Evite sempre a forma o de condensa o Quando utiliza ou...

Page 137: ...co de provocar um inc ndio ou de Em caso de falha de funcionamento nunca tente reparar directamente Contacte o seu revendedor das pilhas Nunca ponha uma pilha no fogo e nunca tente recarreg la ou aque...

Page 138: ...p o Base Fixa o mural Bra o para projector sem rota o Bra o para projector com rota o Filtro polarizado culos vermelho verde 37 3 Apresenta o 1 Cobertura superior 2 Anel de focagem 3 Objectiva 4 Recep...

Page 139: ...2 Alimenta o el ctrica Ligue o cabo de alimenta o na tomada de alimenta o 8 e em seguida na tomada mural CA 38 3 Telecomando Retire a tampa do compartimento das pilhas do telecomando Instale duas pil...

Page 140: ...ione o bot o BACK ou NEXT do telecomando para regular a luminosidade Ajuste inicial 200 250 Cd m 2 5 m Ajuste poss vel segundo a norma ISO de 80 320 Cd m 2 24 Pressione o bot o LAMP 13 O sinal sonoro...

Page 141: ...a m scara visualizado 29 Um sinal sonoro toca uma vez e o teste ou o teste memorizado aparece Repita os processos 2 e 3 Pode gravar at 48 testes diferentes Acima deste valor um sinal sonoro toca 2 vez...

Page 142: ...Desligue o cabo de alimenta o 8 para evitar os riscos de descarga el ctrica 12 Retire o porta fus vel 9 e substitua o fus vel Se n o utilizar o fus vel adaptado o aparelho ficar facilmente avariado ou...

Page 143: ...ticas t cnicas 42 1 Projector Dist ncia de projec o 2 0 7 0 m Amplia o da projec o x 30 para uma dist ncia de projec o de 5 m Campo de projec o 335 x 222 mm para uma dist ncia de projec o de 5 m Lumin...

Page 144: ...opt tipos de formas escalas decimais o Testes espec ficos Testes polarizados de vis o binocular estereoscopia foria aniseiconia equil brio binocular e biocular duas cores dupla linha de n meros Teste...

Page 145: ...ESSILOR International 147 avenue de Paris 94220 Charenton le pont France...

Page 146: ......

Reviews: