background image

72

V.1.0

73

V.1.0

72

73

Laden über den USB-Anschluss (Powerbank)

Über den USB-Anschluss können Sie zudem Ihr Smartphone oder 
ein anderes Gerät, das über einen USB-Anschluss geladen werden 
kann (MP3/MP4, Smartphone, Digitalkamera …) überall und jederzeit 
laden, unabhängig von der auf dem Lautsprecher gewählten Quelle. 

Der USB-Anschluss liefert eine Spannung von 5  V 

1  A.  

Überprüfen Sie die Eigenschaften des Geräts, das Sie laden 
möchten, bevor Sie es an den USB-Anschluss anschließen.

Wiedergabe  über  ein  externes  USB-  oder  SD-

Gerät

1. 

Drücken Sie 3  Sekunden lang auf die Taste 

, um den 

Lautsprecher einzuschalten. 

2. 

Setzen Sie an der Rückseite des Lautsprechers eine SD-Karte ein 
oder schließen Sie ein externes USB-Gerät an.

3. 

Der 

Lautsprecher wechselt automatisch in den 

Wiedergabemodus.

4. 

Um von einer Quelle auf eine andere umzuschalten, drücken Sie 
die Taste 

 einmal: die Leuchtanzeige wird im USB-Modus rot 

und blinkt im Micro SD-Modus rot.

5. 

Um die Lautstärke des Lautsprechers zu erhöhen, drücken Sie 

+

. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie 

-

. Um die 

Musikwiedergabe zu pausieren, drücken Sie 

1

2

3

4

5

6

7

.

6. 

Halten Sie die Taste 

+

 gedrückt, um zum nächsten Titel zu 

springen, oder die Taste 

-

, um zum vorherigen Titel zu springen.

7. 

Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste 
3 Sekunden lang.

Summary of Contents for SBL90

Page 1: ...best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición Bedienungsanleitung Damit Sie viel Freude mit Ihrer Gebruiksaanwijzing Voor optimaal gebruiksgemak Enceinte bluetooth Bluetooth speaker Altavoz Bluetooth Bluetooth Lautsprecher Bluetooth luidspreker SBL90 ...

Page 2: ...tation de charge et d appairage Prise micro USB pour la charge et la lecture MP3 WAV DC 5V Carte micro SD jusqu à 32 GO formats MP3 WAV Prise jack 3 5 mm Batterie lithium rechargeable intégrée Temps de charge 8h30 Autonomie 9h50 lumières éteintes 5h30 lumières allumées 6 modes de lumières Possibilité de coupler deux enceintes SBL90 pour une écoute stéréo mode TWS Description de l appareil PANNEAU ...

Page 3: ... lumineux reste fixe en blanc Mode lecteur de carte micro SD Le témoin lumineux clignote en rouge Mode lecteur de support amovible USB Le témoin lumineux reste fixe en rouge CONNECTIQUES 9 Lecteur de carte micro SD 10 Prise micro USB destinée à la charge de la batterie intégrée et à l utilisation sur secteur 11 Entrée audio auxiliaire jack 3 5mm 12 Prise USB destinée à la lecture d un support USB ...

Page 4: ...ion qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Maintenez toujours votre ap...

Page 5: ...uire d objet ni de pointe dans les ouvertures de ventilation Recyclage de la batterie Cet appareil contient une batterie lithium interne susceptible d exploser ou de libérer des produits chimiques dangereux Pour réduire le risque d incendie ou de brûlure ne jamais démonter écraser percer la batterie Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères Afin de préserver l environnement débarrassez v...

Page 6: ...ets lumineux générés par votre enceinte Après avoir allumé l enceinte les rampes lumineuses haute et basse les deux anneaux et les deux Leds latérales sont allumés par défaut Vous pouvez maintenir le bouton enfoncé quelques secondes pour désactiver les rampes lumineuses et garder uniquement les deux anneaux 1er appui long désactiver les deux anneaux et conserver uniquement les rampes lumineuses 2è...

Page 7: ... la mise en sourdine Connexion bluetooth 1 Mettez l enceinte sous tension en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes L appareil émet un signal sonore et le voyant lumineux clignote en blanc rapidement L enceinte est prête à être appairée 2 Accédez au menu bluetooth de votre source audio pour lancer la recherche de périphérique Reportez vous au manuel de votre source audio pour plus de détails co...

Page 8: ...ume à l aide des boutons et Lorsque l appel prend fin l enceinte reprend la lecture de la musique à l endroit où celle ci a été interrompue lecture depuis un support amovible USB ou SD 1 Mettez l enceinte sous tension en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes 2 Insérez une carte SD ou un support amovible USB au dos de l enceinte 3 L enceinte passe automatiquement en mode lecture 4 Pour passer d...

Page 9: ...s de l appareil que vous voulez charger avant de le brancher sur le port USB utiliser le mode double enceinte TWS La fonction TWS True Wireless Stereo désigne une technologie qui vous permet d appairer deux périphériques audio en bluetooth afin de diffuser de la musique en stéréo sur les deux périphériques 1 Allumer les deux enceintes en appuyant sur les deux boutons 2 Appuyez sur le bouton des de...

Page 10: ...arleurs ne sont plus appairés guide de dépannage L enceinte portable ne s allume pas des bips sonores interviennent pendant la lecture ou la lecture de la musique est saccadée La batterie est déchargée ou faible Rechargez la batterie Rechargez la batterie au moins 5 minutes avant utilisation Aucun son n est émis La source audio n émet aucun son ou son volume est trop bas Réglez le volume à la fois...

Page 11: ...sentiel b brand product We pay special attention to the RELIABILITY EASE OF USE and DESIGN of our products We hope that you will be completely satisfied with this Bluetooth speaker your product Contents of the box 1 SBL90 speaker 1 micro USB charging cable 1 user manual Technical features Wireless Bluetooth technology 5 0 Bluetooth frequency ranges 2402 MHz 2480 MHz Frequency response 80 Hz 20 kHz ...

Page 12: ...tooth long press 5 Short press reduce the volume Long press access the previous track 6 Short press increase the volume Long press access the next track 7 Switch the speaker on or off long press Select the playback source short press 8 Indicator light Bluetooth mode Pairing search rapid white flashing light Pairing successful slow white flashing light Auxiliary mode The light indicator remains solid...

Page 13: ...t The appliance should not be cleaned and maintenance should not be performed on the appliance by children unless they are over 8 years old and supervised by an adult Keep the appliance and its cable out of reach of children under 8 years of age Persons whose physical sensory or mental capabilities are impaired or whose experience or knowledge is insufficient may use the appliance provided they ar...

Page 14: ...upervised Make sure that children do not play with the device Always store the device in a dry place Place the device on a dry flat solid surface Do not put the device where it may be subject to vibration Do not use or store your device in a dirty or dusty place Dust can affect the proper functioning of the speaker Use this device in a temperate environment This device must not be used in a tropica...

Page 15: ...ge for 9 hrs 50 minutes when the lights are switched off and for 5 hrs 30 minutes when the lights are switched on Electronic equipment Your Bluetooth speaker uses Bluetooth technology It transmits and receives HF radio electric frequencies in the 2 4 GHz range These emissions can interfere with the operation of various electronic devices To prevent accidents do not use your Bluetooth speaker when ...

Page 16: ...effects generated by your speaker Once the speaker is switched on the upper and lower light strips the two rings and the two side LEDs are lit by default You can hold the press the button for a few seconds to deactivate the light strips and only keep the two rings lit 1st long press deactivate the two rings and only keep the light strips lit 2nd long press deactivate both the light strips and the ...

Page 17: ...n for 3 seconds A beep is heard from the device and a white indicator light flashes rapidly The speaker is ready to be paired 2 Access the Bluetooth menu of your audio source device to start searching for the device Refer to the manual of your audio source for more details on Bluetooth searching 3 Your device appears in the list of devices appearing as Essb_SBL90 If your device asks you for an ID c...

Page 18: ...emovable USB or SD device 1 Switch the speaker on by pressing the button for 3 seconds 2 Insert an SD card or a removable USB device at the back of the speaker 3 The speaker switches automatically into playback mode 4 To switch from one source to another press the button once in USB mode the indicator light turns red and in Micro SD mode the indicator light flashes red 5 To increase the speaker vol...

Page 19: ... music from your audio device through the two speakers COMMENT Once paired the two speakers will automatically connect to one another when switched on If you prefer to deactivate this option press the button to disconnect the devices You will hear a beep and the white indicator light flashes to indicate that the speakers are no longer paired using dual speaker mode TWS TWS True Wireless Stereo is ...

Page 20: ...efore use No sound is heard The audio source emits no sound or the sound volume is too low Adjust the volume both on the audio source and on the portable speaker Check the connection mode Also check that the audio source and the speaker are not connected through USB micro USB cable Sound can only be broadcast via a connection through the 3 5 mm jack jack cable The Bluetooth connection cannot be es...

Page 21: ...eproducción formatos MP3 y WAV CC 5 V Tarjeta micro SD hasta 32 Gb formatos MP3 y WAV Toma jack de 3 5 mm Batería de litio recargable integrada Tiempo de carga 8 h 30 Autonomía 9 h 50 con luces apagadas 5 h 30 con luces encendidas 6 modos de luces Posibilidad de emparejar dos altavoces SBL90 para un sonido estéreo modo TWS Descripción del aparato PANEL DE CONTROL 4 6 8 1 2 3 5 7 1 Luz indicadora d...

Page 22: ...anece fija en blanco Modo reproducción de tarjeta micro SD La luz indicadora parpadea en rojo Modo reproducción de soporte extraíble USB La luz indicadora permanece fija en rojo CONEXIONES 9 Lector de tarjeta micro SD 10 Toma micro USB para la carga de la batería integrada y el uso con la red eléctrica 11 Entrada audio auxiliar jack de 3 5 mm 12 Toma USB para la carga y reproducción de un soporte ...

Page 23: ... plenamente sus posibles riesgos Los niños no deben usar el aparato como un juguete Los niños no deben utilizar este aparato sin supervisión Asegúrese de que los niños no jueguen con él Mantenga siempre el aparato en seco Coloque el aparato sobre una superficie seca plana y estable No coloque el aparato en ningún lugar sujeto a vibraciones No use ni almacene el aparato en un lugar con polvo o suci...

Page 24: ...itio susceptible de explotar o liberar productos químicos peligrosos Para reducir el riesgo de incendio o de quemadura no desmonte nunca aplaste ni perfore la batería No tire la batería a la basura del hogar Para proteger el medio ambiente deseche la batería de acuerdo con la normativa aplicable Aparatos electrónicos Su altavoz Bluetooth usa la tecnología Bluetooth Transmite y recibe frecuencias d...

Page 25: ...minosos generados por el altavoz Después de encender el altavoz las rampas luminosas superior e inferior los dos anillos y los dos ledes laterales se encienden por defecto Puede mantener el botón pulsado durante unos segundos para desactivar las rampas luminosas y mantener únicamente los 2 anillos 1 a pulsación larga desactivar los dos anillos y conservar únicamente las rampas luminosas 2 a pulsac...

Page 26: ...ga el altavoz en marcha pulsando el botón durante 3 segundos El aparato emite una señal sonora y la luz indicadora parpadea en blanco rápidamente El altavoz está listo para emparejarse 2 Acceda al menú Bluetooth de la fuente de audio para iniciar la búsqueda del periférico Consulte el manual de la fuente de audio para más detalles acerca de la búsqueda Bluetooth 3 El altavoz aparecerá en la lista ...

Page 27: ...voz retomará la reproducción de la música donde la había dejado reproducción desde un soporte extraíble USB o SD 1 Ponga el altavoz en marcha pulsando el botón durante 3 segundos 2 Introduzca una tarjeta SD o un soporte extraíble USB en la parte trasera del altavoz 3 El altavoz pasa automáticamente a modo reproducción 4 Para cambiar de una fuente a otra pulse el botón una vez en el modo USB la luz...

Page 28: ...cargar antes de conectarlo al puerto USB usar el modo doble altavoz TWS La función TWS True Wireless Stereo designa una tecnología que le permite emparejar dos periféricos de audio con Bluetooth para difundir música estéreo en los dos periféricos 1 Encender los dos altavoces pulsando los dos botones 2 Pulse el botón de los dos altavoces para activar el modo doble altavoz TWS 3 Tras un plazo de 10 ...

Page 29: ... la reproducción de la música se entrecorta La batería está descargada o baja Recargue la batería Recargue la batería al menos 5 minutos antes de usar el aparato No se emite ningún sonido La fuente de audio no emite ningún sonido o el volumen está demasiado bajo Ajuste el volumen de la fuente de audio y del altavoz portátil Compruebe el modo de conexión Compruebe también que la fuente de audio y e...

Page 30: ...en für Ihr Vertrauen Wir legen besonderen Wert auf die ZUVERLÄSSIGKEIT die BENUTZERFREUNDLICHKEIT und das DESIGN unserer Produkte Wir ho en dass Sie dieser Bluetooth Lautsprecher rundum zufriedenstellt Ihr Produkt Verpackungsinhalt 1 Lautsprecher SBL90 1 Micro USB Ladekabel 1 Bedienungsanleitung Kenndaten Kabellose Bluetooth Technologie 5 0 Bluetooth Frequenzbereich 2402 MHz 2480 MHz Frequenzgang ...

Page 31: ...edergabemodus Micro SD Karte Die Leuchtanzeige blinkt rot Wiedergabemodus externes USB Gerät Die Leuchtanzeige leuchtet durchgehend rot Beschreibung des Geräts BEDIENFELD 4 6 8 1 2 3 5 7 1 Leuchtanzeige des TWS Modus zwei Lautsprecher 2 Den TWS Modus zwei Lautsprecher aktivieren 3 Die verschiedenen Lichteffekte aktiveren deaktivieren und auswählen 4 Wiedergabe starten pausieren Anrufe annehmen wen...

Page 32: ...en Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen Die benutzerseitige Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder erfolgen es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und stehen unter Aufsicht eines Erwachsenen Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkter körperlich...

Page 33: ...ng mit dem Gerät erhalten haben und sich der möglichen Gefahren bewusst sind Das Gerät ist kein Kinderspielzeug Dieses Gerät darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung verwendet werden Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit Stellen Sie das Gerät auf eine trockene ebene und stabile Fläche Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort ...

Page 34: ...che chemische Stoffe freisetzen kann Um die Gefahr von Brand oder Verbrennungen zu senken darf der Akku nicht zerlegt zusammengedrückt oder durchbohrt werden Den Akku nicht in den Hausmüll werfen Entsorgen Sie den Akku im Interesse der Umwelt gemäß den geltenden Vorschriften Elektronische Geräte Ihr Bluetooth Lautsprecher verwendet die Bluetooth Technologie Sie überträgt und empfängt Radiofrequenz...

Page 35: ...chalten des Lautsprechers sind die oberen und unteren Leuchtbalken die zwei Ringe und die zwei seitlichen LEDs standardmäßig eingeschaltet Sie können die Taste ein paar Sekunden gedrückt halten um die Leuchtbalken zu deaktivieren und nur die zwei Ringe eingeschaltet zu lassen 1 Mal lange Drücken die zwei Ringe zu deaktivieren und nur die Leuchtbalken eingeschaltet zu lassen 2 Mal lange Drücken die...

Page 36: ...s setzt der Lautsprecher die Wiedergabe an der Stelle fort an der sie unterbrochen wurde Bluetooth Verbindung 1 Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste um den Lautsprecher einzuschalten Das Gerät gibt einen Signalton aus und die Leuchtanzeige beginnt schnell weiß zu blinken Der Lautsprecher ist verbunden 2 Öffnen Sie das Bluetooth Menü Ihrer Audioquelle um die Suche nach Peripheriegeräten zu sta...

Page 37: ...ekunden lang auf die Taste um den Lautsprecher einzuschalten 2 Setzen Sie an der Rückseite des Lautsprechers eine SD Karte ein oder schließen Sie ein externes USB Gerät an 3 Der Lautsprecher wechselt automatisch in den Wiedergabemodus 4 Um von einer Quelle auf eine andere umzuschalten drücken Sie die Taste einmal die Leuchtanzeige wird im USB Modus rot und blinkt im Micro SD Modus rot 5 Um die Lau...

Page 38: ...eide Lautsprecher wiedergeben ANMERKUNG Nach dem Pairing verbinden sich die beiden Lautsprecher nach jedem Einschalten automatisch Wenn Sie diese Option deaktivieren möchten drücken Sie die Taste um die beiden Geräte zu trennen Sie hören einen Signalton und die Leuchtanzeige blinkt weiß um anzuzeigen dass die beiden Lautsprecher nicht mehr verbunden sind den TWS Modus zwei Lautsprecher verwenden B...

Page 39: ...ren oder die Musikwiedergabe ist abgehackt Der Akku ist leer oder schwach Laden Sie den Akku auf Laden Sie den Akku vor der Verwendung mindestens 5 Minuten auf Es ist kein Ton zu hören Die Audioquelle gibt keinen Ton aus oder die Lautstärke ist zu niedrig Stellen Sie die Lautstärke an der Audioquelle und am tragbaren Lautsprecher ein Überprüfen Sie den Verbindungsmodus Vergewissern Sie sich ebenfa...

Page 40: ...het afspelen indelingen MP3 en WAV DC 5V Micro SD kaart tot 32 GB indelingen MP3 en WAV Jack aansluiting 3 5 mm Ingebouwde oplaadbare lithiumaccu Oplaadtijd 08 30 Gebruiksduur 9 5 uur met verlichting uit 5 5 uur met verlichting aan 6 lichtmodi Mogelijkheid tot koppelen van twee SBL90 luidsprekers om in stereo te luisteren TWS modus Beschrijving van het toestel BEDIENINGSPANEEL 4 6 8 1 2 3 5 7 1 Si...

Page 41: ...ren Modus micro SD kaartlezer Het signaallampje is rood en knippert Modus lezer van uitneembare USB drager Het signaallampje is rood zonder te knipperen AANSLUITINGEN 9 Micro SD kaartlezer 10 Micro USB aansluiting voor het opladen van de ingebouwde accu en gebruik op netvoeding 11 Aux ingang voor audio jack 3 5 mm 12 USB aansluiting voor het opladen en het afspelen van een USB drager 13 Beschermin...

Page 42: ...oende zijn mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en de potentiële gevaren daarvan begrepen hebben Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken als speelgoed Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen zonder begeleiding Laat kinderen niet met het apparaat spelen Houd uw apparaat altijd droog Installeer het toestel op een...

Page 43: ...geen voorwerpen of scherpe punten in de ventilatieopeningen Recycling van de batterij Dit apparaat bevat een interne lithiumaccu die kan ontploffen en gevaarlijke chemische stoffen kan vrijgeven Om het risico op brand en brandwonden te beperken dient u de accu nooit te demonteren te verbrijzelen of te doorboren De batterij niet wegwerpen bij het huisvuil De batterij dient afgedankt te worden volge...

Page 44: ...de luidspreker hebt aangezet gaan de lichtbalken bovenaan en onderaan de twee ringen en de twee leds aan de zijkanten standaard branden U kunt de knop nu enkele seconden ingedrukt houden om de lichtbalken uit te schakelen en alleen de twee ringen aan te laten 1e keer lang drukken de twee ringen uit te schakelen en alleen de lichtbalken aan te laten 2e keer lang drukken zowel de lichtbalken als de ...

Page 45: ... gedurende 3 seconden op de knop te drukken Het apparaat laat een geluidssignaal horen en het signaallampje is wit en knippert snel De luidspreker kan nu worden gekoppeld 2 Ga naar het Bluetooth menu van uw audiobron om te starten met zoeken naar het apparaat Raadpleeg de handleiding van uw audiobron voor meer informatie over de Bluetooth zoekfunctie 3 Uw luidspreker verschijnt in de apparatenlijs...

Page 46: ...esprek is afgelopen wordt het afspelen van muziek hervat op de plaats waar het werd onderbroken afspelen vanaf een afneembare USB of SD drager 1 Zet de luidspreker aan door gedurende 3 seconden op de knop te drukken 2 Sluit aan de achterkant van de luidspreker een SD kaart of een uitneembare USB drager aan 3 De luidspreker gaat automatisch in de afspeelmodus 4 Om de bron te veranderen druk eenmaal...

Page 47: ... de dubbele luidspreker modus TWS gebruiken De TWS functie True Wireless Stereo is een technologie waarmee u twee geluidsapparaten via Bluetooth kunt koppelen om via beide apparaten muziek af te spelen in stereo 1 Zet de twee luidsprekers aan door opde knoppen te drukken 2 Druk op de knop van de twee luidsprekers om de dubbele luidspreker modus TWS in te schakelen 3 Na ongeveer 10 seconden hoort u...

Page 48: ...pelen of het afspelen van muziek verloopt schokkerig De accu is leeg of bijna leeg Laad de accu weer op Laad de accu minimaal 5 minuten voor gebruik op Er klinkt geen geluid De audiobron laat geen geluid horen of het volume van de audiobron is te laag Regel het volume zowel op de audiobron als op de draagbare luidspreker Controleer de verbindingsmodus Controleer ook of de audiobron en de luidsprek...

Page 49: ... the property of SOURCING CREATION SOURCING CREATION reserves all rights to its brands designs and information Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting Toda la información los dibujos los bocetos y las imágenes de este documento son propiedad exclusiva de SOURCING CREATION SOURCING CREATION se reserva todos los derechos relativos a sus marcas cre...

Page 50: ...utilisation incorrecte ou de l usure normale du produit Tested in our laboratories Warranty valid from the date of purchase receipt as proof of purchase This warranty does not cover defects or damage caused by improper set up incorrect use or normal wear and tear of this product Probado en nuestros laboratorios Garantía válida desde la fecha de compra el recibo servirá como justificante Esta garan...

Page 51: ...RANCE Enceinte bluetooth Bluetooth speaker Altavoz Bluetooth Bluetooth Lautsprecher Bluetooth luidspreker SBL90 Faites un geste éco citoyen Recyclez ce produit en fin de vie Please behave responsibly towards the environment Recycle this product at the end of its life Sea un ciudadano responsable con el medio ambiente Recicle este producto al final de su vida útil Zeigen Sie Umweltbewusstsein Recyc...

Reviews: