background image

22

23

EN

4. 

Use the 

 and 

 buttons to select the sound you want to listen to.

5. 

To turn off the sound, briefly press on the 

 button.

Using the light diffuser

READING LAMP

• 

To switch on the reading lamp, press on the 

 button.

• 

Press on the 

 button to increase the brightness and on the 

 button to decrease it. 

AMBIENT LIGHT

• 

The ambient light alternates between different tones of colours. To turn it on or off, press on the 

 button.

• 

To start or stop the colour change, press on the 

 button.

Setting the "Sleep" function

This radio alarm clock has a sleep timer function that enables you to programme the radio to turn 
itself off. The radio automatically turns itself off after a preset time of between 

15 

and 

90

 minutes.

1. 

Turn the radio on by pressing the 

 button to enable the MUSIC function, then select the 

RADIO mode using the 

SOURCE

 button. Select a radio station and the desired volume level.

2. 

Press on the 

 button several times to obtain the desired period of time for the sleep function. 

The sequence is as follows: OFF > 15 > 30 > 60 > 90 minutes.

3. 

To turn off the "Sleep" function, press on the 

 button.

C

omments

:

• 

To check the number of minutes remaining before the radio turns itself off, briefly press the 

 

button.

The countdown of the minutes remaining is displayed for a few seconds.

USB charging port

You can use the USB port on the back of the device to charge your mobile 
phone or any other peripheral device that operates with USB.
To connect your telephone to the USB charging port, use a USB/mini USB 
cable (not supplied). Your telephone will recharge automatically.

C

omments

• 

Charging a device via the USB port only works if the radio alarm clock is plugged into a mains 
power outlet.

• 

The USB port can also be used to power small USB peripheral devices (USB fan, USB lamp, 
etc.). up to

 1.0A

.

PRESETTING RADIO STATIONS MANUALLY

Your radio alarm clock can store up to 

10 radio stations 

in manual mode.

1. 

In radio mode, select the frequency you want using the 

 and 

 buttons.

2. 

To store a radio station, press and hold down the 

 button. A present station number between 

"

P01

" and "

P10

" flashes. 

3. 

Press on 

 and 

 to scroll through the preset numbers until the number you want is displayed. 

4. 

Once you have reached the preset number you want, press the 

 button again to save the 

frequency.

C

omments

• 

To delete a preset radio station, save another radio station on the same number.

• 

To scroll through and listen to the preset stations, briefly press the 

 button one or more times, 

until you reach the one you want. 

Connecting an auxiliary source

The 3.5 mm jack socket enables you to connect an audio player and play 
music from it via the speaker of the radio alarm clock, using a 3.5 mm 
jack/3.5 mm jack cable.

1. 

Plug the end of a 3.5 mm jack/3.5 mm jack cable (not supplied) into the socket on the back of 
the device. 

2. 

Plug the other end into the audio output socket of your media player. Please refer to your media-
player's instruction manual for more information.

3. 

Press the 

 button to turn the MUSIC mode on.

4. 

Then select the AUXILIARY SOURCE mode by pressing the 

SOURCE

 button to scroll through 

the modes. The selection cycle is as follows: 

Radio > Nature sounds > Auxiliary source
The AUXILIARY SOURCE mode is indicated by the term "AUX" displayed to the left of the time.

5. 

Begin playback on your auxiliary source; the sound goes through the radio alarm clock’s speaker.

6. 

To turn off the AUXILIARY SOURCE function, press on the 

 button.

Listening to the nature sounds

1. 

Press the 

 button to turn the MUSIC mode on.

2. 

Then select the NATURE SOUNDS mode by pressing the 

SOURCE

 button to scroll through the 

modes. 

3. 

The selection cycle is as follows: 
Radio > Nature sounds > Auxiliary source
The NATURE SOUNDS mode is indicated through the display of "

n-1

", "

n-2

" or "

n-3

" according 

to the last sound that was listened to.

Summary of Contents for Lumin Up II

Page 1: ...isation User guide Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Réveil Simulateur d aube Sunrise alarm clock Despertador simulador de amanecer Tageslichtwecker Wekker met Dageraadsimulator Lumin Up II ...

Page 2: ...usschaltautomatik Sleeptimer Slaapstand Sleep 6 Alarme 2 Alarm 2 Alarma 2 Wecker 2 Alarm 2 7 Suivant Fonction changement d heure été hiver Next Winter Summer time change function Siguiente Función cambio de hora invierno verano Vor Sommer Winterzeitumstellung Volgende Functie verzetten van het uur winter zomeruur 8 Augmenter le volume Increase the volume Aumentar el volumen Die Lautstärke erhöhen ...

Page 3: ...iférico USB Anschluss zum Laden eines externen Geräts USB aansluiting om een ander apparaat op te laden 20 Prise DC pour l alimentation DC socket for power supply Enchufe CC para la alimentación DC Stecker zur Stromversorgung DC voedingsaansluiting 21 Haut parleur Speaker Altavoz Lautsprecher Luidspreker 22 Affichage lumineux Luminous display Visualización luminosa Display Verlicht display 23 Diff...

Page 4: ...onction mise en veille programmable Sleep Fonction changement d heure été hiver Affichage LED avec réglage de l intensité lumineuse 3 niveaux possibles Touches tactiles Prise AUX branchez votre baladeur smartphone ou tout autre support audio en auxiliaire pour profiter de votre musique Sauvegarde de l heure et de l alarme par piles CR2032 non fournies Port USB de charge Caractéristiques de l adapt...

Page 5: ...eure la fonction MUSIQUE doit être désactivée Pour éteindre la fonction MUSIQUE appuyez sur la touche 1 Pour débuter le réglage de l heure appuyez longuement sur la touche Les chiffres de l année clignotent 2 Pour faire défiler les étapes de réglage appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Le cycle de réglage se déroule comme suit Année Mois Jour Format 12h ou 24h Heure Minute Lorsqu une des ét...

Page 6: ...e pas Remarques Lorsque vous réglez la fréquence de l alarme vous pouvez choisir entre 1 5 du lundi au vendredi 1 7 tous les jours 6 7 seulement le week end 1 2 3 4 5 6 7 un jour seulement chaque numéro correspond à un jour de la semaine par exemple 1 correspond à lundi Lorsqu une alarme est programmée vous pouvez visualiser l heure de l alarme à tout moment en appuyant brièvement sur la touche Al...

Page 7: ... source auxiliaire le son transite par l enceinte du radio réveil 6 Pour éteindre la fonction SOURCE AUXILIAIRE appuyez sur la touche Ecouter les sons de la nature 1 Appuyez sur la touche pour activer la fonction MUSIQUE 2 Puis sélectionnez le mode SONS DE LA NATURE en utilisant la touche SOURCE pour faire défiler les modes 3 Le cycle de sélection se déroule comme suit Radio Sons de la nature Sour...

Page 8: ...manière anormale ou émet un son inhabituel Débranchez l appareil pendant 30 minutes Après 30 minutes mettez à nouveau le radio réveil en fonction Mauvaise réception FM Le radio réveil n est pas réglé correctement Réglez la station FM en utilisant les boutons de réglage Il existe des interférences avec d autres appareils électriques micro ondes TV etc Éloignez votre radio réveil des sources d inter...

Page 9: ...Summer time change function LED display with light intensity adjustment 3 levels available Touch sensitive buttons AUX input plug in your MP3 player smartphone or any other audio device through the auxiliary input to enjoy your music Battery backup of time and alarm CR2032 batteries not included USB charging port Adapter characteristics Adapter model number OBL 0502100E Input 100 240 V 50 60 Hz Ou...

Page 10: ...own the volume press the button Display screen To adjust the brightness of the display screen use the button You can choose between 3 levels of brightness To show the date press the button twice The display cycle is as follows Year Day Month Time installation Connecting to a power outlet 1 Plug one end of the power cord into the power connector on the back of the device 2 Then insert the other end...

Page 11: ... the decrease or increase button With each press the frequency decreases or increases by 0 1 MHz 5 To turn off the radio briefly press the button Setting the alarm In addition to the sunrise simulator your radio alarm clock allows you to programme 2 alarms at different times To do this the time must have been set beforehand see previous paragraph You can select the buzzer or the radio or the Natur...

Page 12: ...G RADIO STATIONS MANUALLY Your radio alarm clock can store up to 10 radio stations in manual mode 1 In radio mode select the frequency you want using the and buttons 2 To store a radio station press and hold down the button A present station number between P01 and P10 flashes 3 Press on and to scroll through the preset numbers until the number you want is displayed 4 Once you have reached the pres...

Page 13: ...eripheral is not getting enough power from the USB port Check that your device requires a current of 1 0A If this is not the case it will run slowly or not at all If the information featured in this table does not solve your specific problem please contact your customer service department Do not carry out repairs yourself declaration of conformity The undersigned Sourcing Création hereby declares ...

Page 14: ...r OBL 0502100E Entrada 100 240 V 50 60 Hz Salida 5 V 2 1 A instalación Conexión a una toma de corriente 1 Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación en la parte trasera del aparato 2 Después conecte el otro extremo a una toma de corriente asegurándose de que el voltaje en su casa coincida con el voltaje indicado en la placa de identificación situada en la parte traser...

Page 15: ...a hora tiene que haberse ajustado previamente véase párrafo anterior Puede seleccionar la alarma o la radio o el programa Sonidos de la naturaleza Atención para ajustar las alarmas la función MÚSICA debe estar desactivada Para apagar la función MÚSICA pulse el botón 1 Para iniciar el ajuste de la alarma pulse Alarma 1 o Alarma 2 2 Para iniciar el ciclo de ajuste mantenga pulsado Alarma 1 o Alarma ...

Page 16: ... la frecuencia aumentará o se reducirá 0 1 MHz 5 Para apagar la radio pulse brevemente el botón PROGRAMAR ESTACIONES DE RADIO MANUALMENTE El radio despertador puede registrar hasta 10 emisoras de radio en modo manual 1 En modo radio seleccione la frecuencia que desee mediante los botones y 2 Para programar una emisora de radio mantenga pulsado el botón Parpadeará un número de preselección entre P0...

Page 17: ...entilador USB lámpara USB etc con un límite de 1 0A guía de solución de problemas Si experimenta algún problema con este aparato compruebe los elementos siguientes antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de su tienda Problemas Posibles causas Soluciones El radiodespertador no se enciende El enchufe del aparato no está conectado La toma de corriente no recibe electricidad Conecte el e...

Page 18: ... mal die Woche Programmierbare Ausschaltautomatik Sleeptimer Sommer Winterzeitumstellung LED Anzeige mit Einstellung der Lichtstärke 3 Stufen zur Auswahl Touch Tasten AUX Buchse Schließen Sie Ihren MP3 Player Ihr Smartphone oder ein anderes Audiogerät an um Ihre Musik zu spielen Speichern der Uhrzeit und der Weckzeit mit Batterien CR2032 nicht mitgeliefert USB Ladeanschluss Merkmale des Netzadapte...

Page 19: ...innen üben Sie einen langen Druck auf die Taste aus Die Jahresziffern blinken 2 Um durch die Einstellungsoptionen zu blättern drücken Sie ein oder mehrmals die Taste Die Reihenfolge der Einstellungen ist Jahr Monat Tag Uhrzeitformat 12h oder 24h Stunde Minute Ist eine der Einstellungsoptionen ausgewählt fängt sie an zu blinken 3 Verwenden Sie die Tasten verringern und erhöhen um zur gewünschten Zi...

Page 20: ...ie die Taste Der Weckalarm wird vorübergehend ausgesetzt und ertönt nach 9 Minuten erneut WECKALARM AUSSCHALTEN Wenn der Weckalarm ertönt beginnt die Anzeige AL1 oder AL2 zu blinken Drücken Sie um den Wecker zum Verstummen zu bringen und dann um ihn auszuschalten Anmerkungen Hiermit wird auch automatisch wieder der Weckalarm für den nächsten Tag aktiviert Ohne Ihr Eingreifen klingelt der Wecker 30...

Page 21: ...htfläche LESELAMPE Zum Ein oder Ausschalten der Leselampe drücken Sie die Taste Um die Helligkeit zu erhöhen verwenden Sie die Taste und um sie zu verringern die Taste STIMMUNGSLICHT Das Stimmungslicht bietet einen Farbverlauf mit wechselnden Farben Um es ein oder auszuschalten drücken Sie bitte die Taste Verwenden Sie die Taste um den Farbwechsel zu starten oder zu unterbrechen Einstellen der Aus...

Page 22: ...B Gerät funktioniert nicht oder nicht richtig Ihr externes USB Gerät kann über den USB Anschluss nicht mit genügend Strom versorgt werden Überprüfen Sie ob Ihr externes Gerät auch wirklich mit 1 0A Strom betrieben werden kann Sollte dies nicht der Fall sein funktioniert das Gerät nur langsam oder ggf auch gar nicht Wenn Ihnen die Informationen in dieser Tabelle nicht helfen Ihr spezifisches Proble...

Page 23: ...ing in uw woning overeenkomt met de informatie op het typeplaatje van het apparaat 3 Het scherm wordt geactiveerd De batterijen plaatsen vervangen Dankzij de batterijen worden de instellingen voor het alarm en de vooraf ingestelde radiozenders opgeslagen in geval van een stroomuitval 1 Verwijder de schroeven van het batterijvak op de achterzijde van het apparaat met behulp van een schroevendraaier...

Page 24: ...st zal het alarm 30 minuten blijven klinken 3 Gebruik de knoppen omlaag en omhoog om het gewenste cijfer te zoeken Houd de toets ingedrukt als u sneller door de cijfers wilt scrollen 4 Om het getoonde cijfer op te slaan moet u op de knop drukken Het cijfer stopt met knipperen en de instellingscyclus gaat automatisch over op de volgende stap Opmerking Als u het formaat voor de instellingen op 12 uu...

Page 25: ...tie op te slaan Opmerkingen Om een opgeslagen radiozender te verwijderen moet u een nieuwe radiozender programmeren onder hetzelfde cijfer Om de opgeslagen radiozenders te beluisteren of erdoor te scrollen moet u kort één of meerdere kerenop de knop afhankelijk van uw keuze Verbinding met een hulpbron Met de Jackstekker van 3 5 mm kunt u een audiodrive aansluiten en de muziek van deze drive uitzen...

Page 26: ...raadpleeg dan de onderstaande tabel voordat u contact opneemt met de serviceafdeling van uw winkel Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De wekkerradio gaat niet aan De stekker van het apparaat is niet aangesloten Het stopcontact staat niet onder spanning Sluit de stekker van het apparaat aan op een stopcontact Sluit een ander apparaat aan op hetzelfde stopcontact om een test uit te voeren Geen...

Page 27: ... 5 W Average active efficiency 80 95 Efficiency at low load 10 73 64 No load power consumption 0 074 W NL Bekendgemaakte informatie Waarde en precisie Eenheid Naam of handelsmerk van de fabrikant handelsregister nummer en adres DongGuan Obelieve Electronic Co Ltd Essentiel B 91441900050747698U Huazhaoxin Industrial Park B 4 F Golden Phoenix Industrial Zone Fenggan Town Dongguan GuangDong Province ...

Page 28: ...7698U Huazhaoxin Industrial Park B 4 F Golden Phoenix Industrial Zone Fenggan Town Dongguan GuangDong Province P R C Modelio žymuo OBL 0502100E Įėjimo įtampa 100 240 V Įėjimo kintamosios srovės dažnis 50 60 Hz Išėjimo įtampa 5 0 V Išėjimo srovė 2 1 A Išėjimo galia 10 5 W Vidutinis aktyviosios veiksenos efektyvumas 80 95 Efektyvumas esant mažai apkrovai 10 73 64 Vartojamoji galia be apkrovos 0 074 ...

Page 29: ...s de devolución y recogida Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud Umweltschutz Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet dass es sich um ein Gerät handelt dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte Elektronikschrott unterliegt Dieses Gerät darf daher auf keinen Fal...

Reviews: