background image

21 

Vinyl

Salvo errori di stampa e di composizione. Easy Sanitary Solutions BV esclude qualsiasi responsabilità di danni derivanti dall’uso e/o dal montag-

gio del canale doccia. Easy Sanitary Solutions BV esclude a priori qualsiasi responsabilità.

Importanti istruzioni di montaggio: Vinyl

Adatto per le ristrutturazioni e le nuove costruzioni

Per l‘installazione del canale doccia si raccomanda di incaricare una ditta specializzata che tenga conto delle 

norme edilizie vigenti. Per un risultato ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande 

contattare il Vostro fornitore.

 

Prima di iniziare il montaggio controllare che il contenuto 

della confezione sia completo e intatto. In caso di 

differenze non montare il canale. In tal caso contattare il 

Vostro fornitore.

 

Prima del montaggio discutere con il piastrellista le 

istruzioni di montaggio con le relative particolarità. Dopo 

il montaggio consegnare tutte le istruzioni di montaggio 

al piastrellista.

 

In caso di utilizzo del canale doccia con più docce 

controllare se la capacità di scarico del canale doccia sia 

sufficiente. Consultare il Vostro fornitore al merito.

 

Si consiglia di proteggere l’apertura di scarico del canale 

doccia prima del montaggio per evitare l’ingresso di 

impurità nel condotto di scarico. Per evitare guasti 

il rivestimento deve restare nella confezione fino al 

montaggio finale da parte del piastrellista.

 

Montare i piedini di regolazione e regolare il canale 

doccia orizzontalmente in tutte le direzioni. Fermare la 

messa a terra ad uno dei morsetti di tenuta.

 

L’installazione del sistema di scarico deve essere 

eseguita secondo norma. 

Avvertenza: 

Far attenzione 

alla ventilazione e alle pendenze sufficienti nel sistema 

di scarico.

 

Controllare la tenuta ermetica del sistema di canali 

doccia e dei raccordi di scarico.

 

Per evitare vuoti l’unità di canali deve essere 

completamente rivestita e compattata col pavimento 

fino allo spigolo superiore della flangia.

 

L’ impermeabilizzato avviene secondo base al standard 

di costruzione. In caso di utilizzo di isolamenti alternativi 

osservare le informazioni sul prodotto del produttore.

 

Nella fase di posa delle piastrelle in ceramica la pendenza 

delle piastrelle (min. 2 %  per m

1

) nella zona doccia deve 

correre sempre lungo il canale. Le piastrelle devono 

essere posate allo stesso livello o 1 mm più alte rispetto 

allo spigolo superiore dell’unità canali. In tal modo è 

possibile garantire un buon drenaggio al canale doccia. 

Avvertenza: 

Per le docce a pavimento con pareti in 

vetro vanno osservati altri requisiti relativi alle pendenze. 

Contattare a tale scopo il Vostro fornitore.

 

Si possono introdurre solo acque reflue domestiche. 

Non è consentito introdurre altro tipo di liquidi, come 

detergenti che possono danneggiare i sanitari, i 

componenti dello scarico e i materiali dei tubi.

 

In caso di impiego del canale doccia in altri ambiti (ad es. 

vasca da bagno), nei quali il canale può venire a contatto 

con detersivi aggressivi o sostanze corrosive come sale o 

cloro, contattare il Vostro fornitore.

 

Il contenuto di questi consigli di montaggio è il 

presupposto per una garanzia in base alle nostre 

condizioni di vendita e consegna.

Attenzione !

 

I detersivi per piastrelle contengono spesso prodotti 

chimici aggressivi. Questi possono aggredire la 

superficie del canale. Qualora si usino detersivi per 

piastrelle e fughe pulire bene il canale successivamente.

IT

Summary of Contents for Easy Drain Vinyl

Page 1: ...bauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK DE NL DK NO ES...

Page 2: ...on guide Concrete floor 5 Installation guide Wooden floor 6 Finishing Vinyl 8 Sealing advice 10 Maintenance instructions 11 Siphon cleaning 12 Important assembling advice 14 CONTENTS Contenido Inhalt...

Page 3: ...inyl Drain M2 50 INSTALLATION OPTIONS Opciones de instalaci n Einbaum glichkeit Variantes de instala o Inbouwvarianten Varianti di montaggio Installeringsvarianter Variantes de montage Innbyggingsvari...

Page 4: ...AL adhesive pad HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT Montaje del pie de ajuste Stellfu Montage Montagem do p nivelador Stelvoet montage Montaggio del piede di regolazione Justering fod montering Socle de montage...

Page 5: ...de instalaci n Suelo de hormig n Einbauempfehlung Betonboden Instru es de instala o Piso de concreto Inbouwhandleiding Betonvloer Istruzioni di montaggio Pavimento di cemento Montagevejledning Betongu...

Page 6: ...madera Einbauempfehlung Holzboden Instru es de instala o Piso de madeira Inbouwhandleiding Houten vloer Istruzioni di montaggio Pavimenti in legno Montagevejledning Tr gulv Explications de montage Pla...

Page 7: ...7 Vinyl SUPERFIX GLUE DISPERSION GLUE 9 10 Continue on page 8...

Page 8: ...NTOURS CAREFULLY CUT ALONG THE DRAIN OPENING TIGHTEN THE FRAME AND VINYL LAYER 7 FINISHING VINYL Acabamiento Vinilo Ausbau Vinyl Acabamento Vinil Afwerking Vinyl Finissaggio Vinile F rdigbehandling Vi...

Page 9: ...9 Vinyl 9 LOCK THE GRATE...

Page 10: ...yl SEALING ADVICE Consejo de sellado Abdichtungsempfehlung Conselho de veda o Afdichtingsadvies Consigli per la sigillatura T tningsr d Conseil pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce uszczel...

Page 11: ...in utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico Se recomienda el uso de EasyClean Set ED SC para el mantenimiento diario y...

Page 12: ...50 3 M2 50 4 M2 50 5 M2 50 6 M2 50 7 M2 50 SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon Reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ri...

Page 13: ...13 Vinyl 1 M2 35 2 M2 35 3 M2 35 4 M2 35...

Page 14: ...sewage system in compliance with the standards Note ensure that the sewage system is well ventilated and that the gradient is sufficient Check the shower drainage system and the sewer system connecti...

Page 15: ...f hrt werden Hinweis Beachten Sie die Be und Entl ftung und das ausreichende Gef lle in der Abwasseranlage Das Duschrinnensystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Der Rinnenk rp...

Page 16: ...hot Controleer de waterdichtheid van de douchegoot en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan...

Page 17: ...userenden justeres vandret i alle retninger Jordforbindelsen fastg res p en af forankringsklemmerne Montage af spildevandsanl gget skal foretages standardm ssigt Henvisning S rg for ventilation og udl...

Page 18: ...t de gjeldende standarder Henvisning Ta hensyn til ventilasjon og lufting og tilstrekkelig fall i avl psanlegget Sjekk dusjrennesystemet og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennestrukturen fylles op...

Page 19: ...lizarse conforme a las normas Nota tenga en cuenta la aireaci n y la ventilaci n y que el declive del desag e sea suficiente Controle la estanqueidad del sistema de desag e de la ducha y de las conexi...

Page 20: ...a o da canaliza o deve ser realizada segundo as normas Nota observe a ventila o e declive suficiente na canaliza o Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das liga es da canaliza o Para evit...

Page 21: ...o deve essere eseguita secondo norma Avvertenza Far attenzione alla ventilazione e alle pendenze sufficienti nel sistema di scarico Controllare la tenuta ermetica del sistema di canali doccia e dei ra...

Page 22: ...lez donner une d clivit suffisante l installation d vacuation d eau V rifier l tanch it du syst me de caniveau de douche et des raccordements d eaux us es Pour viter la formation de cavit s il est n c...

Page 23: ...enie oraz zachowanie wystarczaj cych spadk w przewod w rurowych instalacji kanalizacyjnej System odp ywu prysznicowego oraz przy cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno...

Page 24: ...y Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS Vinyl E...

Reviews: