background image

INSTALLATION ADVICE

Installation advice
Einbauempfehlung
Inbouwadvies
Montagevejledning
Innbyggingsråd
Consejo para la instalación
Conselho de instalação
Consigli di montaggio
Conseils de montage
Zalecenia dotyczące wbudowania

UK

DE

NL

DK

NO

ES

PT

IT

FR

PL

Vinyl

EDVIN-M2-35 

EDVIN-M2-50

Summary of Contents for Easy Drain Vinyl

Page 1: ...bauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK DE NL DK NO ES...

Page 2: ...on guide Concrete floor 5 Installation guide Wooden floor 6 Finishing Vinyl 8 Sealing advice 10 Maintenance instructions 11 Siphon cleaning 12 Important assembling advice 14 CONTENTS Contenido Inhalt...

Page 3: ...inyl Drain M2 50 INSTALLATION OPTIONS Opciones de instalaci n Einbaum glichkeit Variantes de instala o Inbouwvarianten Varianti di montaggio Installeringsvarianter Variantes de montage Innbyggingsvari...

Page 4: ...AL adhesive pad HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT Montaje del pie de ajuste Stellfu Montage Montagem do p nivelador Stelvoet montage Montaggio del piede di regolazione Justering fod montering Socle de montage...

Page 5: ...de instalaci n Suelo de hormig n Einbauempfehlung Betonboden Instru es de instala o Piso de concreto Inbouwhandleiding Betonvloer Istruzioni di montaggio Pavimento di cemento Montagevejledning Betongu...

Page 6: ...madera Einbauempfehlung Holzboden Instru es de instala o Piso de madeira Inbouwhandleiding Houten vloer Istruzioni di montaggio Pavimenti in legno Montagevejledning Tr gulv Explications de montage Pla...

Page 7: ...7 Vinyl SUPERFIX GLUE DISPERSION GLUE 9 10 Continue on page 8...

Page 8: ...NTOURS CAREFULLY CUT ALONG THE DRAIN OPENING TIGHTEN THE FRAME AND VINYL LAYER 7 FINISHING VINYL Acabamiento Vinilo Ausbau Vinyl Acabamento Vinil Afwerking Vinyl Finissaggio Vinile F rdigbehandling Vi...

Page 9: ...9 Vinyl 9 LOCK THE GRATE...

Page 10: ...yl SEALING ADVICE Consejo de sellado Abdichtungsempfehlung Conselho de veda o Afdichtingsadvies Consigli per la sigillatura T tningsr d Conseil pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce uszczel...

Page 11: ...in utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico Se recomienda el uso de EasyClean Set ED SC para el mantenimiento diario y...

Page 12: ...50 3 M2 50 4 M2 50 5 M2 50 6 M2 50 7 M2 50 SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon Reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ri...

Page 13: ...13 Vinyl 1 M2 35 2 M2 35 3 M2 35 4 M2 35...

Page 14: ...sewage system in compliance with the standards Note ensure that the sewage system is well ventilated and that the gradient is sufficient Check the shower drainage system and the sewer system connecti...

Page 15: ...f hrt werden Hinweis Beachten Sie die Be und Entl ftung und das ausreichende Gef lle in der Abwasseranlage Das Duschrinnensystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Der Rinnenk rp...

Page 16: ...hot Controleer de waterdichtheid van de douchegoot en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan...

Page 17: ...userenden justeres vandret i alle retninger Jordforbindelsen fastg res p en af forankringsklemmerne Montage af spildevandsanl gget skal foretages standardm ssigt Henvisning S rg for ventilation og udl...

Page 18: ...t de gjeldende standarder Henvisning Ta hensyn til ventilasjon og lufting og tilstrekkelig fall i avl psanlegget Sjekk dusjrennesystemet og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennestrukturen fylles op...

Page 19: ...lizarse conforme a las normas Nota tenga en cuenta la aireaci n y la ventilaci n y que el declive del desag e sea suficiente Controle la estanqueidad del sistema de desag e de la ducha y de las conexi...

Page 20: ...a o da canaliza o deve ser realizada segundo as normas Nota observe a ventila o e declive suficiente na canaliza o Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das liga es da canaliza o Para evit...

Page 21: ...o deve essere eseguita secondo norma Avvertenza Far attenzione alla ventilazione e alle pendenze sufficienti nel sistema di scarico Controllare la tenuta ermetica del sistema di canali doccia e dei ra...

Page 22: ...lez donner une d clivit suffisante l installation d vacuation d eau V rifier l tanch it du syst me de caniveau de douche et des raccordements d eaux us es Pour viter la formation de cavit s il est n c...

Page 23: ...enie oraz zachowanie wystarczaj cych spadk w przewod w rurowych instalacji kanalizacyjnej System odp ywu prysznicowego oraz przy cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno...

Page 24: ...y Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS Vinyl E...

Reviews: