Espa FILTERKIT PLUS Instruction Manual Download Page 24

 

IT 

 

24

 

1. SICUREZZA 

Avvertenza per la sicurezza di persone e oggetti.  

I  simboli  seguenti 

  e  le  relative 

diciture  indicano  la  presenza  di  pericoli  in  caso  di 
mancato rispetto delle relative istruzioni. 

 

PERICOLO 
Alta 
tensione 

Il  mancato  rispetto  di  questa 
prescrizione 

comporta 

il 

rischio di shock elettrico 

 

PERICOLO 

Il  mancato  rispetto  di  questa 
prescrizione 

comporta 

il 

rischio di lesioni personali 

 

ATTENZIONE 

Il  mancato  rispetto  di  questa 
prescrizione 

comporta 

il 

rischio 

di 

danni 

all'apparecchiatura  o  all'im 
pianto 

1.1.  Consigli  basilari  per  la  sicurezza  e  la 
prevenzione degli infortuni 

ATTENZIONE  -  Leggere  attentamente  le 
istruzioni 

Per  garantire  la  sicurezza  vostra  e  di  altre 
persone 

il 

funzionamento 

ottimale 

dell'apparecchiatura,  è  indispensabile  che 
l'installatore  e  l'utente  leggano  attentamente 
le  istruzioni  del  manuale  e  dell'appa-
recchiatura  prima  di  realizzarne  il  montaggio 
e l'avviamento. 

L'utente  deve  conservare  il  manuale  e 
mantenere  le  etichette  di  sicurezza  in  buono 
stato per gli usi successivi. 

PERICOLO - Alta tensione 

Prendere  le  massime  precauzioni  quando  si 
adopera l'apparecchiatura, poiché è collegata 
alla  rete  elettrica  e  contiene  acqua  (ottima 
conduttrice di elettricità). 

Prima  di  eseguire  qualsiasi  intervento  sulla 
pompa,  è  indispensabile  staccare  l'alimen-
tazione elettrica. 

PERICOLO - Cavo di alimentazione 

Collocare  il  cavo  di  alimentazione  in  modo 
che  non  possa  essere  schiacciato,  perforato 
o  danneggiato  con  oggetti  situati  nelle 
vicinanze. 

Effettuare  l'installazione  nel  rispetto  delle 
indicazioni di sicurezza per le piscine e delle 
indicazioni  particolari  della  pompa  e  della 
valvola  selettrice  (fornite  con  i  rispettivi 
manuali). 

Per  l'installazione  dell'apparecchiatura  è 
obbligatorio  rispettare  le  norme  di  sicurezza 
vigenti. 

Pressione 

massima 

dell'appa-

recchiatura:  2,5bar.  È  proibito  collegarla 
direttamente alla rete dell'acqua potabile. 

PROIBITO modificare e riparare 

Le eventuali modifiche o riparazioni  possono 
essere  eseguite  solo  presso  i  servizi  tecnici 
ufficiali

.

 

L'utente  potrà  realizzare  solamente  gli 
interventi indicati in questo manuale. 

La 

casa 

costruttrice 

declina 

ogni 

responsabilità  in  caso  di  altri  interventi 
effettuati dall'utente. 

Non  consentire  a  bambini  o  adulti  di  sedersi 
sull'apparecchio,  né  di  realizzare  attività  che 
comportino rischi per l'apparecchio.

 

ATTENZIONE - Pulizia 

Pulire  solo  con  un  panno  inumidito  con  una 
soluzione di sapone neutro. 

Non  utilizzare  prodotti  contenenti  solventi  o 
acidi. 

ATTENZIONE - Calore 

Ubicare  l'apparecchiatura  lontano  dalle  fonti 
di calore e dai raggi solari. L'apparecchiatura 
è stata progettata per funzionare in un locale 
tecnico. 

ATTENZIONE 

Usare  l'apparecchiatura  solo  per  filtrare 
acqua  di  piscine  domestiche  o  piccoli  stagni 
artificiali. 

L'apparecchiatura  è  stata  progettata  per 
funzionare con acqua pulita, e a temperature 
inferiori a 35ºC. 

ATTENZIONE - Ventilazione 

Installare  l'apparecchiatura  in  modo  e  in 
posizione  tali  da  non  ostacolare  l'entrata  e 
l'uscita  d'aria  dal  lato  del  ventilatore  della 
pompa.  Non  installare  all'interno  di  mobili  o 
armadi che impediscano il libero flusso d'aria 
attorno all'unità.  

Non  mettere  in  moto  la  pompa  collegata  al 
puliscifondo,  se  quest'ultimo  non  è  immerso 
in acqua. 

Non mettere in funzione la pompa in assenza 
d'acqua:  il  livello  d'acqua  della  piscina  deve 
essere inferiore a quello dello skimmer. 

Non  si  deve  utilizzare  il  circuito  di  filtraggio 
per il riempimento e la regolazione del livello 
dell'acqua nella piscina.

 

ATTENZIONE - Periodi di non utilizzo 

Se si prevede di non utilizzare la pompa per 
un  certo  periodo  di  tempo,  staccare  la  spina 
dalla  presa  di  corrente.  Avere  cura,  in 
particolare,  di  chiudere  la  valvola  di 
intercettazione  dell'acqua  diretta  al  gruppo 
filtrante  e  di  svuotare  l'acqua  contenuta  nel 
filtro e nella pompa. 

Summary of Contents for FILTERKIT PLUS

Page 1: ...nual Translation from the original Spanish 9 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 14 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 19 IT Manuale d istruzioni Tra...

Page 2: ...4...

Page 3: ...es suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden...

Page 4: ...res petarse las normas de seguridad vigentes Presi n m xima del equipo 3 5bar Prohibido conectar directamente a la red de agua potable PROHIBIDO manipular o reparar Las manipulaciones o reparaciones s...

Page 5: ...ntener la calidad del agua en la piscina Adem s ayuda a reducir el consumo de agua ya que permite utilizarla durante un largo periodo de tiempo El filtro tiene la funci n de realizar la separaci n mec...

Page 6: ...la piscina ni conectarlo a la red p blica de agua La sala o caseta del emplazamiento del filtro debe estar provisto de un desag e para evitar posibles inundaciones afectando a la seguridad el ctrica y...

Page 7: ...CUALQUIER CAMBIO DE POSICI N DE LA V LVULA Puesta en marcha lavado ver punto 2 4 2 Puesta en marcha filtraci n Colocar la v lvula selectora en la posici n de Filtrado y poner en marcha el equipo Purg...

Page 8: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Page 9: ...the equipment 3 5bar Do not connect directly to the drinking water mains PROHIBITED handling or repair The equipment may only be handled or repaired by official technical services The user may only h...

Page 10: ...used over a longer period The filter has the function of mechanically separating the solid particles in suspension in the pool water This operation is carried out using a special type of sand consist...

Page 11: ...ter supply The room or housing for the filter must be provided with a drain to prevent possible flooding that could affect electrical safety It is advisable that sufficient space be left around the fi...

Page 12: ...ltration position Turn the equipment on Bleeding Remove the air from the inside of the pump valve and deposit Slightly open the bleeders available Fig 9 Close the pump filter cover and bleeders correc...

Page 13: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Page 14: ...ars Interdiction de branchement direct sur le r seau d eau potable INTERDICTION de manipuler ou de r parer Les manipulations ou les r parations ne doivent tre effectu es que par des services technique...

Page 15: ...re sert r aliser la s paration m canique des particules solides en suspension dans l eau de la piscine Cette op ration se r alise avec un type de sable sp cial constitu par des grains de silice capabl...

Page 16: ...tant l vacuation d eau en cas d inondation pour une meilleure s curit lectrique et pour viter tout risque de l sion sur les personnes Il est recommand de laisser autour du filtre un espace suffisant p...

Page 17: ...UTCHANGEMENT DE POSITION DE LAVANNE Mise en marche Lavage Voir le point 2 4 2 Mise en marche filtration mettre la vanne de s lection en position de Filtration Mettre en marche l appareil Purger limine...

Page 18: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Page 19: ...tsdruck der Anlage 3 5bar Die Anlage darf nicht direkt an das Trinkwassernetz angeschlossen werden VERBOTEN Keine unbefugten Eingriffe und Reparaturen Eingriffe und Reparaturen d rfen nur von den offi...

Page 20: ...asserqualit t im Becken beizubehalten Au erdem hilft es den Wasserverbrauch zu reduzieren da das gleiche Wasser ber einen langen Zeitraum verwendet werden kann Der Filter hat die Funktion die im Becke...

Page 21: ...iche Wasserleitung Zur Vermeidung einer die pers nliche und elektrische Sicherheit in Frage stellenden berflutung sollte der Raum in dem das Filteraggregat zur Aufstellung kommt ber einen geeigneten A...

Page 22: ...ist VERGEWISSERN SIE SICH DASS DIEPUMPE ABGESTELLT IST BEVOR SIEDIE POSITION DES VENTILS NDERN Inbetriebnahme Reinigung siehe Punkt 2 4 2 Inbetriebnahme Filtern Das 6 Wegeventil ist auf die Position F...

Page 23: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Page 24: ...ll appa recchiatura 2 5bar proibito collegarla direttamente alla rete dell acqua potabile PROIBITO modificare e riparare Le eventuali modifiche o riparazioni possono essere eseguite solo presso i serv...

Page 25: ...pi lungo Il filtro ha la funzione di realizzare la separazione meccanica delle particelle solide in sospensione con l acqua della piscina Questa operazione si realizza mediante un tipo di sabbia spec...

Page 26: ...ubicato il filtro deve essere dotata di uno scarico per evitare eventuali allagamenti che comprometterebbero la sicurezza dei componenti elettrici e l incolumit delle persone consigliabile lasciare a...

Page 27: ...A DI POSIZIONE DELLAVALVOLA Avviamento lavaggio vedi punto 2 4 2 Avviamento filtraggio Mettere la valvola selettrice in posizione FILTRAGGIO Mettere in funzione l apparecchiatura Spurgo Eliminare l ar...

Page 28: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Page 29: ...de seguran a vigentes Press o m xima do equipamento 3 5 bar Proibido ligar directamente rede de gua pot vel PROIBIDO Manipular ou reparar As manipula es ou repara es s poden ser feitas em servi os t...

Page 30: ...ir o consumo de gua j que permite utiliz la durante um longo per odo de tempo O filtro tem a fun o de fazer a separa o mec nica das part culas s lidas em suspens o da gua da piscina Esta opera o faz s...

Page 31: ...gua A sala ou casinha do local do filtro deve estar munida de um esgoto para evitar poss veis inunda es que afectem a seguran a el ctrica e as pessoas recomend vel que volta do filtro haja o espa o s...

Page 32: ...POSI O DAV LVULA Coloca o em funcionamento lavagem ver ponto 2 4 2 Coloca o em funcionamento filtragem Coloque a v lvula selectora na posi o de Filtragem e ponha o equipamento a funcionar Purgar Elimi...

Page 33: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Page 34: ...Funil 6 Filtro soplado Blow filter Filtre de coup Schlagfilter Filtro del colpo Filtro do sopro 7 V lvula Valve Vanne Ventil Valvola V lvula 8 Purga Bleeding Purge Filterablasshahn Spurgo Purga 9 Pie...

Page 35: ...KP 520 6LT 520 10 80 85 844 886 422 460 519 21 7 FKP 620 6LT 620 15 120 145 943 957 422 501 560 23 7 FKP 760 6LT 760 22 176 300 1102 1114 422 630 715 34 0 Volumen piscina m Se contempla una circulaci...

Page 36: ...36 Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO...

Page 37: ...37 Fig 7 Fig 5 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA AO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO...

Page 38: ...38 Fig 8 Fig 9 Fig 10 INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO ABIERTO OPEN OUVERT GE FFNET APETO ABERTO CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO CLOSED...

Page 39: ...Pumpenfilter Filtro pompa Filtro bomba 2 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 3 Kit conexi n Connection kit Kit connexion Anschluss Set Kit connessione Kit conexao 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit emba...

Page 40: ...Modelo A mm B mm C mm D mm E mm F mm Kg FPP 520 6LT 803 866 744 845 463 524 34 1 FPP 620 6LT 853 957 744 945 501 562 38 6 FPP 760 6LT 1054 1100 871 1076 630 711 51 6 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 1 2 3...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...42 C d 208587 05 2019 01...

Reviews: