Espa ESAL Base User Manual Download Page 2

2

ANOTE EN LA SIGUIENTE FICHA LOS DATOS DE MATRI-

CULA DEL EQUIPO QUE HA ADQUIRIDO Y QUE SE EN-

CUENTRAN EN LA ETIQUETA LATERAL DEL MISMO.

ESTOS DATOS LE SERAN DE UTILIDAD SI DESEA REA-

LIZAR  ALGUNA  CONSULTA  A  SU  PROVEEDOR  O  A  SU 

SERVICIO TÉCNICO.

MODELO……………………………………………….....…

IP………………………………………….......................….

REF. …………………………………………............….......

TENSION…………………………………….......................

NUM. ………………………………………….....................

DATOS DE MATRÍCULA

1. DESCRIPCIÓN GENERAL, 2
  1.1 Seguridades, 2
  1.2 Características técnicas, 3

2. PREPARACIÓN DE LA PISCINA, 3

3. AJUSTES, 4

4. ALARMAS, 4

5. HORAS DE FUNCIONAMIENTO, 6

6. VERSIÓN DEL SOFTWARE, 6

7. INSTALACIÓN, 7
  7.1 Circuito hidráulico y conexiones, 7
  7.2 Esquema eléctrico de conexiones, 8

8. MANTENIMIENTO, 9
  8.1 Limpieza de la célula de electrólisis, 9
  8.2 Mantenimiento del balance químico 
        del agua, 9

9. GARANTÍA Y SERVICIO, 9

ÍNDICE

ATENCIÓN

 

Antes  de  instalar  el  clorador  salino, 

lea detenidamente este manual. Si necesita alguna 

aclaración o tiene alguna duda póngase en contac-

to con su distribuidor o directamente con ESPA. Estaremos 

encantados de atenderle.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Ante todo le agradecemos la elección de adquirir nuestro 

equipo de electrólisis salina ESAL Base y esperamos que 

disfrute durante mucho tiempo de una piscina en perfectas 

condiciones, sin preocuparse de añadir productos desin-

fectantes.
Los cloradores salinos ESPA le permiten mantener el agua 

limpia  y  cristalina  en  su  piscina  sin  añadir  desinfectantes 

químicos.
El  sistema  de  coloración  salina  para  piscinas  fabrica  el 

cloro  directamente  en  la  instalación  de  filtrado  mediante 

electrólisis de agua ligeramente salada.  Se produce “cloro 

libre”  (ácido  hipocloroso,  HOCl)  que  es  un  fuerte  agente 

bactericida, con resultados similares a los productos quími-

cos que se añaden normalmente.
Una característica importante del sistema es el ser revers-

ible,  es  decir,  una  vez  los  elementos  activos  han  reac-

cionado  con  los  organismos  presentes  en  el  agua  de  la 

piscina, en la piscina vuelve a aparecer sal común y agua. 

No hay que añadir al agua ningún producto químico adi-

cional (alguicidas, ácido cianúrico, etc.) por lo que ésta no 

se deteriora.
El agua ligeramente salada es más saludable: la piel se ar-

ruga menos, no se irritan los ojos, el yodo de la sal broncea 

el cuerpo, etc.
El  equipo  consta  de  un  control  electrónico  de  mando  y 

regulación y de una célula de electrólisis por la que se hace 

circular el agua de la piscina, normalmente instalada en el 

retorno del circuito de filtrado en vertical.
Con ESAL Base los gastos y tiempo empleado en el man-

tenimiento de la piscina bajan drásticamente.
Si  mantiene  el  equipo  de  cloración  salina  trabajando  de 

forma permanente, no tendrá que cambiar el agua de su 

piscina durante varios años (de 8 a 15 en función del uso), 

colaborando así con las nuevas conciencias y políticas de 

medio ambiente y a la gestión y ahorro del agua.

1.1 SEGURIDADES

Con el fin de evitar que el equipo trabaje en condiciones 

anormales,  la  unidad  de  control  mide  continuamente  los 

parámetros y estado del circuito de electrólisis, de forma 

que  si  los  porcentajes  de  sal  disuelta  o  el  flujo  de  agua 

en  la  célula  no  son  los  correctos,  el  circuito  de  potencia 

se  desconecta  automáticamente,  generando  una  alarma 

luminosa hasta que la anomalía sea subsanada.
También dispone de un sistema de detección de cortocir-

cuito o sobre intensidad en la célula de cloración el cual 

desconecta automáticamente el circuito de potencia, ac-

tivándose una indicación luminosa y acústica. Pasado un 

tiempo, el equipo se rearma automáticamente.

Summary of Contents for ESAL Base

Page 1: ...ESAL Base Manual de usuario Equipo de electr lisis salina User guide Saline electrolysis equipment GB E...

Page 2: ...productos qu mi cos que se a aden normalmente Una caracter stica importante del sistema es el ser revers ible es decir una vez los elementos activos han reac cionado con los organismos presentes en e...

Page 3: ...ederse de la cantidad reco mendada 6 kg m3 un exceso de sal podr a sobrecargar el clorador con lo que se desconectar a autom ticamente en cuyo caso se deber a agregar agua para disminuir la concentrac...

Page 4: ...gas en la c lula de electr lisis La columna de LEDs verdes par padea indicando que el equipo ha cortado la corriente a la c lula NO HAY FLUJO DE AGUA Causas Acci n a realizar Se ha parado la bomba Re...

Page 5: ...sistencia t cnica de ESPA Indicaci n de falta de corriente en la c lula La colum na de LEDs verdes parpadea Causas Acci n a realizar Falta de flujo de agua Restaurar el flujo de agua Sobrecarga Revisa...

Page 6: ...ce el primer d gito Pulsar P1 cada vez que se quiera ver el siguiente d gito El LED9 parpadea cuando se ha mostrado la ltima cifra As pues si por ejemplo se ha mostrado 000345 sig nifica que el equipo...

Page 7: ...H etc estos estar n instalados siempre despu s de la c lula del clorador El clorador no debe funcionar nunca si no funciona la bomba recirculadora E MANUAL DE USUARIO 1 De la piscina 2 A la piscina 3...

Page 8: ...8 7 2 ESQUEMA EL CTRICO DE CONEXIONES E M ANUAL DE USUARIO...

Page 9: ...e de la producci n de cloro se recomienda efectuar an lisis frecuentes del cloro sobre todo al prin cipio y aumentar o disminuir la producci n seg n las necesidades 9 GARANT A Y SERVICIO El fabricante...

Page 10: ...s that are similar to the chemicals habitually added One important characteristic of the system is that it is re versible i e once the active elements have reacted with the organisms present in the po...

Page 11: ...ear in mind that the efficacy of the chlorination and quality of the water for healthy bathing depends to a large extent on the water pH and so special attention must be paid to regularly checking its...

Page 12: ...e cell ABSENCE OF WATER FLOW Causes Corrective action The pump has stopped Restore the water circulation Once the water flow has been restored the alarm will automatically be reset Excess hydrogen gas...

Page 13: ...ff the equipment and remove the metal object from the sheets The equipment is damaged Contact ESPA technical assistance service Indication of absence of power in the cell The green LEDs column flashes...

Page 14: ...for a moment and the first digit is shown Press P1 every time you want to see the next digit LED9 flashes when the last digit has been shown Thus for example 000345 means the equipment has been operat...

Page 15: ...nd control equipments are installed these will be set always after chlorinating cell The chlorinating equipment will never work unless recir culating pump is working 7 1 HYDRAULIC CIRCUIT AND CONNECTI...

Page 16: ...16 7 2 ELECTRICAL CONNECTIONS DIAGRAM GB USE R GUIDE...

Page 17: ...vise making fre quent analyses of the chlorine especially at the start and then increasing or reducing production as required 9 WARRANTY AND SERVICE The manufacturer provides a two year warranty for t...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...las siguientes Directivas Directiva EMC Compatibilidad Electromagn tica 89 336 CEE Directiva OBT Baja Tensi n 73 23 CEE Ref 150836 04 2008 V1 EVIDENCE OF CONFORMITY The product refered to is manufactu...

Reviews: