background image

- 33 -

 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

• 

Niebezpieczeństwo pożaru! Soczewki w 

urządzeniach optycznych, przy nieprawi

-

dłowym użytkowaniu lub przechowywaniu, 

mogą wyrządzić znaczne szkody wskutek 

działania "efektu skupiającego"! Należy 

uważać, aby nie kłaść soczewek optycznych 

na słońcu bez przykrycia!

• 

Niebezpieczeństwo oślepienia i odniesie-

 

nia obrażeń! Nigdy nie wolno patrzeć przez 

optyczne urządzenie na słońce! Nie patrz 

bezpośrednio w źródło światła! Grupa 

ryzyka 1 według EN 62471: 2008. Wartość 

zagrożenia przy ekspozycji (EHV): 2200 se

-

kund na 800 mm. Wartość graniczna wolnej 

grupy dotrzymywana jest od odległości 1,8 

m. Zagrożenie dla siatkówki spowodowane 

niebieskim światłem 400 nm do 780 nm.

• 

Należy chronić lupę stojącą przed uderze

-

niami, wilgocią i nadmiernym ciepłem! Nigdy 

nie wolno umieszczać lupy stojącej na grzej

-

niku lub w słońcu! Dla ochrony soczewek, 

do przechowywania najlepiej wykorzystać 

załączony pokrowiec z mikrofazy.

• 

Baterie nie powinny być wyrzucane do 

śmietnika! Należy zadbać o ich prawidłową 

utylizację.

Używanie lupy

Lupę stojącą należy postawić na przeznaczonym 

do czytania materiale, tak aby soczewka [a] była 

lekko nachylona do osoby czytającej.
Włącz oświetlenie naciskając przycisk [b]. Ponow-

ne naciśnięcie powoduje ponowne wyłączenie 

oświetlenia. Po 30 minutach następuje automa-

tyczne wyłączenie, aby oszczędzać baterie. 

 

W razie potrzeby można ponownie włączyć 

oświetlenie.
Należy przy tym zastosować najdogodniejszy 

odstęp pomiędzy okiem i lupą. Jest on zależny od 

używanych okularów do czytania oraz od zdolności 

dostosowawczej Państwa oczu.
Po użyciu wyłącz oświetlenie.

Summary of Contents for Scribolux

Page 1: ......

Page 2: ...2 d c b a...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 Deutsch 5 English 8 Fran ais 10 Italiano 13 Espa ol 16 Nederlands 19 Dansk 22 Svenska 24 Norsk 27 Suomi 29 Polski 32 esky 35 38...

Page 5: ...rden Sicherheitshinweise Brandgefahr Linsen in optischen Ger ten k nnen bei unsachgem er Handhabung oder Lagerung durch die Brennglaswirkung erhebliche Sch den verursachen Achten Sie darauf dass optis...

Page 6: ...endeten Lesebrille und von der Anpas sungsf higkeit Ihrer Augen abh ngig Nach der Benutzung schalten Sie die Beleuch tung aus Verwendung mit Adapter F r einen bequemeren Schr geinblick k nnen Sie scri...

Page 7: ...en Sie keine Seifenl sungen die Weichmacher enthalten keine alkoholi schen L sungsmittel und keine scheuern den Reinigungsmittel Die Standlupe nicht unter flie endem Was ser reinigen Die Standlupe nic...

Page 8: ...heir burning glass effect if used or stored incorrectly Ensure that optical lenses are never left uncovered in the sunlight Risk of glare and injury Never look at the sun through any optical equipment...

Page 9: ...e the scribolux onto the adapter as shown on p 3 with the tips of the stand in the adapter Then press the back of the appliance gently downwards Changing batteries Open the battery compartment c as sh...

Page 10: ...nical data Article no 156512 Magnification 2 8 3 batteries Mignon AA LR 6 1 5 V Disposal When the device reaches the end of its use ful life do not dispose of it with the normal household waste Batter...

Page 11: ...d une distance de 1 8 m Danger pour la r tine caus par la lumi re bleue 400 nm 780 nm Prot gez votre loupe sur pied contre les chocs et tenez la l abri de l humidit et d une temp rature excessive Ne d...

Page 12: ...re l illus tration Utilisez 3 piles de type Mignon AA LR6 1 5 V Il convient d installer syst mati quement trois piles neuves de m me type Respectez la position de chaque p le plus La position correcte...

Page 13: ...s ordinaires Il est interdit de jeter piles et accumulateurs avec les d chets m nagers ordinaires Veillez une limination en bonne et due forme Italiano Spettabile cliente ci complimentiamo con Lei per...

Page 14: ...la lente d ingrandimento da ta volo da urti o colpi accidentali da umidit e temperature eccessive Non riporre mai la lente d ingrandimento da tavolo su radiatori e non esporla al sole Per conservare...

Page 15: ...1 5V Si consiglia di impiegare sempre tre batterie nuove dello stesso tipo Fare attenzione alla posizione di ciascun polo positivo La posizione corretta delle batterie indicata sull alloggiamento Chi...

Page 16: ...are pile e accumulatori insieme ai normali rifiuti domestici Provvedere a uno smaltimento conforme Espa ol Estimado estimada cliente le felicitamos por la compra de esta lupa de pie un producto de cal...

Page 17: ...edad y calor excesivo No coloque nunca la lupa de pie sobre un radiador ni la deje al sol Lo ideal es utilizar siempre la bolsa de microfibras suministra da para guardar y proteger la lupa Las pilas n...

Page 18: ...mismo tipo Tenga en cuenta la posici n de los respectivos polos positivos La correcta posici n de la pila se especifica tambi n en el compartimento Cierre el compartimento de las pilas coloc ndo lo de...

Page 19: ...que el dispositivo sea evacuado correctamente Nederlands Geachte klant Wij feliciteren u met de aankoop van deze statie floep een kwaliteitsproduct Made in Germa ny van de firma Eschenbach en wensen u...

Page 20: ...egeleverde microvezel etui Batterijen mogen niet in het huisvuil te rechtkomen Zorg voor een juiste afvoer Gebruiksaanwijzing Plaats de statiefloep dusdanig op de te lezen tekst dat de lens a naar u w...

Page 21: ...e schuiven tot hij vastklikt Opmerking Als u normaal gesproken een bril nodig heeft om te lezen hoeft u deze niet af te zetten De statiefloep is dusdanig berekend dat u deze ook samen met uw leesbril...

Page 22: ...synsfelt giver et godt overblik over det der skal l ses eller skrives under standlup pen Den indbyggede belysning en moderne energibesparende lysdiode LED der fungerer uafh ngigt af lysnettet giver et...

Page 23: ...je og standlup der er mest behagelig for dig Afstanden afh nger af den anvendte l sebrille og af jnenes tilpas ningsevne Efter brug skal lyset slukkes igen Anvendelse med adapter For et bekvemt skr t...

Page 24: ...i ultralydsbad Tekniske data Artikel nr 156512 Forst rrelse 2 8 3 batterier Mignon AA LR 6 1 5 V Bortskaffelse Smid aldrig produktet ud med det normale hus holdningsaffald n r den er udslidt Batterie...

Page 25: ...r att anv nda den inkluderade mikrofiberp sen f r att skydda linsen Batterier f r inte sl ngas i de vanliga sopor na Se till att de hamnar r tt Anv ndning St ll in stativluppen mot texten s att linse...

Page 26: ...eh ver glas gon vid l sning beh ver du inte ta av dig dem Stativluppen r konstruerad f r att kunna anv ndas tillsammans med l sglas gon Sk tselr d Mikrofiberp sen b r dras ver linsen n r sta tivluppen...

Page 27: ...nger ikke utskiftning Sikkerhetsanvisninger Brannfare Linser i optiske apparater kan som f lge av brennglasseffekten for rsake betydelige skader ved uforskriftsmessig h ndtering eller oppbevaring Pass...

Page 28: ...ak Batteribytte pne batterihuset c ved trekke det oppover fra standlupen som vist p figuren p s 2 Ta de brukte batteriene ut og sett inn nye batteri er som vist p figuren Det kreves 3 batterier type M...

Page 29: ...ll S rg for fagmessig riktig avhending Suomi Arvoisa asiakas onnittelemme sinua t m n jalustallisen suuren nuslasin hankinnasta Olet siten valinnut aidon saksalaisen Eschenbachin laatutuotteen Made in...

Page 30: ...ingonpaistee seen K yt s ilytykseen mieluiten suuren nuslasin mukana toimitettua mikrokuitupus sia Se suojaa my s linssi Paristot eiv t saa joutua talousj tteen joukkoon Huolehdi niiden asianmukaisest...

Page 31: ...m ll koteloa alasp in kunnes se lukittuu paikalleen Huomaa Jos tarvitset lukemiseen normaalisti silm laseja niit ei tarvitse riisua jalustallisen suurennuslasin k yt n ajaksi Jalustallinen suurennusla...

Page 32: ...gratulujemy Pa stwu zakupu tej lupy stoj cej produktu jako ciowego Made in germany firmy ESCHENBACH i yczymy Pa stwu du o satysfakcji z jej codziennego u ytkowania Pa stwa lupa stoj ca dysponuje 2 8...

Page 33: ...m Nale y chroni lup stoj c przed uderze niami wilgoci i nadmiernym ciep em Nigdy nie wolno umieszcza lupy stoj cej na grzej niku lub w s o cu Dla ochrony soczewek do przechowywania najlepiej wykorzyst...

Page 34: ...t pokazane na rysunku w schowku Nale y zamkn schowek na baterie wsuwaj c po krywk d i przesuwaj c j w d a si zatrza nie Wskaz wka Je li u ywaj Pa stwo zazwyczaj okular w do czy tania to nie musicie ic...

Page 35: ...v en z kaznice blahop ejeme V m k zakoupen t to stojac lupy kvalitn ho v robku Made in Germany od firmy ESCHENBACH a p ejeme V m mnoho radosti p i jej m denn m pou v n Va e stojac lupa umo uje zv t e...

Page 36: ...v n Stojac lupu postavte na ten materi l tak aby o ka a sm ovala k V m Zapn te sv tlo stisknut m tla tka b Op tovn m stisknut m se osv tlen op t vypne Po 30 minu t ch dojde k automatick mu vypnut pro...

Page 37: ...dy stojac lupu nepou v te nasa te na o ku p ilo en pouzdro z mikrovl kna Z sadn nepou vejte m dlov roztoky obsahuj c zm k ovadla ani rozpou t dla s obsahem alkoholu ani obrusn istic prost edky Ne ist...

Page 38: ...38 2 8 LED EN 62471 2008 1 EHV 800 mm 2200 1 8 m 400 nm 780 nm...

Page 39: ...39 a b 30 scribo lux 3 scribolux 2 c...

Page 40: ...40 1 5 V 3 3 d 156512 2 8 3 1 5 V...

Page 41: ...on la garantie Garantie uniquement sur pr sentation d un ticket de caisse Garanzia Garantiamo la funzionalit del prodotto descritto nel presente manuale di istruzioni in relazione ai guasti riconducib...

Page 42: ...r grunnet urettmessig h ndtering eller skader fra fall eller st t Garanti gis kun mot fremvisning av kvittering Takuu My nn mme lakis teisten m r ysten puitteissa takuun t ss ohjeessa kuvatun tuottee...

Page 43: ...43...

Page 44: ......

Reviews: