background image

2

Deutsch 3
English 4
Français 5 
Italiano 7
Español 8

Nederlands 9
Dansk 11
Polski 12
Česky 

13

B

 

C

A

D

B

 

C

E

F

Summary of Contents for Arena D+ 10x50

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena D 8 x 42 10 x 50 8 x 32 ...

Page 2: ...2 Deutsch 3 English 4 Français 5 Italiano 7 Español 8 Nederlands 9 Dansk 11 Polski 12 Česky 13 B C A D B C E F ...

Page 3: ...f einen entfernten Gegenstand Knicken Sie die linke und rechte Fernglas hälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig...

Page 4: ... Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv und Okularlinsen mit einem weichen Pinsel oder Brillentuch säubern Schützen Sie das Fernglas vor Stoß oder Schlag und übermäßiger Wärme Bewahren Sie es trocken auf English Safety instructions Risk of blinding or injury Never look at the sun or ano ther bright source of light through optical equipment Make sure that...

Page 5: ...he right eyepiece E To do this close your left eye and turn the right eyepiece until the image is clear 4 Tripod use To use the tripod you must remove the tripod thread cover at the front of the binoculars using an appropriate tool If the tripod holder does not fit please use the adapter supplied 5 Care Your Eschenbach binoculars are virtually maintenance free If necessary you can clean the front ...

Page 6: ...nettes d oculaire sont complè tement rentrées vous pouvez utiliser les jumelles avec des lunettes de soleil 3 Mise au point de I image Regardez I objet que vous désirez voir de plus près au travers des jumelles Fermez I œil droit et tournez la molette centrale de mise au point manuelle B jusqu à ce que l image soit nette Etant donné que chez la plupart des gens la vision de I oeil droit diffère de...

Page 7: ...oculare E Regolazione diottrica F Attacco del cavalletto 2 Regolazione della distanza tra gli occhi e le conchiglie degli oculari Osservare un oggetto distante attraverso il binocolo Muove re verso I alto o verso il basso la sezione sinistra e destra del binocolo fino a ottenere un immagine circolare Non forzare l occhio contro l oculare ma mantenere una distanza tale da non vedere ombre laterali ...

Page 8: ...si prega di utilizzare l adattatore fornito 5 Cura II binocolo Eschenbach non richiede alcun intervento di manutenzione particolare Se necessario è possibile pulire le lenti dell obiettivo e dell oculare con un pennello morbido o con un panno per occhiali Proteggere il binocolo da urti o colpi e da temperature eccessive Conservarlo in un luogo asciutto Español Indicaciones de seguridad Peligro de ...

Page 9: ...asta que la imagen se vea nítida Acausa de las diferentes propiedades visuales de los ojos izquierdos y derechos en casi todas las personas se puede realizar una compensación dióptrica girando el ocular derecho E Para ello cierre el ojo izquierdo y gire el ocular derecho hasta que la imagen se vea nítida 4 Utilización de un trípode Para utilizar los prismáticos sobre un trípode es preciso retirar ...

Page 10: ...niet tegen het oogglas aan maar houd net zoveel afstand tot geen schaduwplekken aan de zijkant in het oogglas zijn te zien Draai de oogglas draairingen er helemaal uit als u geen bril draagt Aanwijzing voor brildragers Als u de oogglas draairingen volledig naar binnen draait kunt u de verrekijker met zonne bril gebruiken 3 Scherpstellen Kijk door de verrekijker naar het object dat u wilt bekijken ...

Page 11: ... warmte Bewaar hem op een droge plek Dansk Sikkerhedsanvisninger Fare for blænding og kvæstelser Se aldrig direkte ind i solen eller andre kraftige lyskilder gennem et optisk instrument Gør også andre personer der vil benytte kikkerten herunder især børn opmærksom på dette 1 Illustration A Objektiv B Fokusering C Okular D Okular øjestykke E Indstilling af dioptrien F Stativgevind 2 Indstilling af ...

Page 12: ...på stativgevindet på den forreste del af kikkerten med et egnet hjælpemiddel Skulle stativholderen ikke passe skal du bruge den vedlagte adapter 5 Vedligeholdelse Din Eschenbach kikkert er stort set vedligeholdelsesfri Efter behov kan du rengøre objektivet og okularlinserne med en blød pensel eller brilleklud Beskyt kikkerten mod stød slag og ekstrem varme Opbevar kikkerten tørt Polski Wskazówki d...

Page 13: ...yczny mi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować pokrętłem ostrości B aż obraz będzie ostry Ponieważ u większości osób ostrość widzenia lewego i pra wego oka jest różna to poprzez pokręcenie prawego okularu E można skorygować różnicę należy zamknąć lewe oko i kręcić prawym okularem ...

Page 14: ...lárním dalekohledem na vzdálený předmět Pohněte levou a pravou polovinou dalekohledu směrem nahoru nebo dolů dokud se Vám neposkytne okrouhlý obraz Nepřikládejte Vaše oko těsně k okuláru nýbrž dodržujte jen takovou vzdálenost abyste v okuláru neviděli boční stíny Při použití bez brýIí vytočte prosím okulárové očnice až na doraz Upozornění pro nositele brýIí Po úplném vtočení okulárových očnic může...

Page 15: ...odstranit ochranný závitový kryt na přední straně dalekohledu Skulle stativholderen ikke passe skal du bruge den vedlagte adapter 5 0šetřování Váš dalekohled Eschenbach je takřka bezúdržbový V případĕ potřeby můžete čočky objektivu a okulárů očistit mĕkkým štĕtcem nebo utĕrkou na brýIe Chraňte dalekohled před nárazy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu ...

Page 16: ...erschleißteilen wie Tragriemen Etui Schutzkappen Bezug usw haften wir im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistung Lampen Batterien und wiederaufladbare Akkus sind von der Garantieleistung ausgeschlossen Soweit gesetzlich zulässig haften wir nicht für weiterge hende mittelbare oder unmittelbare Schäden Garantie leistungen können nur bei Vorlage des Kaufbeleges erfolgen Bei Beanstandungen wenden Sie s...

Page 17: ... the warranty Within statutory restrictions we are not liable for any additional indirect or direct damage Warranty claims can only be made on presentation of the sales receipt In the event of a complaint please contact your dealer Ensure that you use protective and correct packaging You should therefore keep the original packaging You will be invoiced for any defects caused by incorrect packaging...

Page 18: ...nt aux chocs À cette fin veuillez conserver l emballage d origine Les dommages dus à un emballage incorrect vous seront facturés Le recours à la garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de garantie du matériel ni de démarrer une nouvelle période de garantie Italiano Garanzia di 5 anni Lei ha acquistato un articolo di qualità della prestigiosa azienda tedesca Eschenbach Qualora nel p...

Page 19: ...fallos debidos a defectos de material o de fabricación repararemos el producto o a nuestra elección lo sustituiremos por uno igual en perfecto estado sin que ello le suponga a usted costes de mano de obra ni de material No podemos ofrecer una garantía para fallos debidos al uso incorrec to desgaste influencias externas golpes o caídas La garantía también quedará sin efecto cuando no se sigan las i...

Page 20: ...vervalt de garantie wanneer de bedieningshandleiding niet is opgevolgd en bij ingrepen in of veranderingen aan het apparaat wanneer deze niet door ons zijn uitgevoerd Bij gebreken aan slijtende onderdelen zoals draagriemen etuis afdekkappen bekleding enz zijn wij aansprakelijk in het kader van de wettelijke aansprakelijkheid Lampen bat terijen en oplaadbare accu s zijn van garantie uitgesloten Voo...

Page 21: ...for yderligere direkte eller indirekte skader Der kan kun ydes garanti ved fremlæggelse af købsbilaget Ved reklamationer bedes du henvende dig til din forhandler Sørg for en støddæmpende og fejlfri emballering Gem den originale emballage hertil Vi ser os nødsaget til at tåge betaling for defekter på grund af ukorrekt emballering Krav i henhold til garantien forlænger ikke garantiperioden ligesom d...

Page 22: ... opakowania Skorzystanie z gwarancji nie powoduje ani przedłużenia ani też rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancji dla produktu Česky Záruční lhůta 5 let Získali jste kvalitní výrobek značky Eschenbach Pokud se v záruční době vyskytnou nedostatky v důsledku závady materiálu nebo výroby výrobek vám opravíme nebo podle našeho posouzení vyměníme za shodný nezávadný výrobek aniž by vám vznikly další...

Page 23: ...ého prodejce Dbejte prosím na to aby obal chránil před nárazy a neměl jiné ne dostatky Za tímto účelem si ponechejte originální obal Za závady zapříčiněné neodborným zabalením zodpovídáte vy Při uplatnění záruky se záruční doba ani neprodlouží ani nezačne platit na výrobek nová záruka ...

Page 24: ...www eschenbach optik com www facebook com eschenbach freizeitoptik ...

Reviews: