background image

Q

UICK

 R

EFERENCE

 G

UIDE

18

29B09UN01

Italiano

Tasto Funzione

1.

2.

1.

 

Per iniziare o terminare un esame. Per iniziare, immettere i dati del paziente e selezionare 
l’applicazione, il preset e la sonda richiesti.

2. 

Questo tasto consente di immettere o modifi care i dati del paziente durante l’esame.

3.

4.

3.

  Per selezionare una sonda diversa.

4. 

Per selezionare i preset specifi ci dell’applicazione.

5.

6.

5.

  Il tasto ‘Archive rev’ consente di accedere al database pazienti/esami.

6. 

Il tasto ‘Exam rev’ consente di analizzare l’esame corrente.

7.

8.

7.

  Il tasto ‘B-Mode’ consente di tornare alla visualizzazione B-Mode in tempo reale da tutti gli altri 

modi.

8. 

Per avviare l’M-Mode o il B/M-Duplex Mode.

9.

10.

9.

  Per attivare il Doppler ad onda continua.

10. 

Per attivare il Pulsed Wave Doppler. 

11.

12.

11.

  Premendo il tasto ‘CFM’ in B-Mode o in M-Mode, si attiva il Color Mode.

12. 

Per interrompere la scansione in tempo reale in tutti i modi. Per scongelare, ripremere ‘Freeze’ o 
utilizzare il tasto ‘B-Mode’. Premendo il pulsante ‘Freeze’, la cine memory si attiva automaticamente. 

13.

14.

 

13.

  La funzione zoom consente l’ingrandimento in tempo reale di una regione B-Mode.

 

Premendo ‘Zoom’ si attiva la ROI per zumare. Ripremendo ‘Zoom’ si ingrandisce l’area selezionata. 
Premere ‘Zoom’ o ‘B-mode’ per ritornare al B-mode.

14. 

Ruotando la manopola ‘Depth’ si aumenta o si riduce la profondità di immagine.

 

Premendo la manopola ‘Depth’ si riporta la profondità all’impostazione di default.

 

In modalità zoom, la manopola della profondità consente di modifi care le dimensioni della ROI per 
zumare.

15.

16.

15.

  Im B- oder Farbmodus können Sie den Zeilencursor anstellen und positionieren, bevor Sie den 

M-Modus, Fortsetzung Doppler-Welle oder den Impulswellenmodus aktivieren.

16. 

Premere questo pulsante per avere un aggiornamento immediato dell’immagine B in M-Mode, in 
modo Continuous Wave o in modo Pulsed Wave.

17.

18.

17.

  Per regolare il guadagno dei segnali ad ultrasuoni in B-Mode, in modo Continuous Wave, in modo 

Pulsed Wave o in Color Mode.

18. 

Questi tasti consentono di attivare la visualizzazione di due immagini (doppie).

19.

20.

19.

  Premere questo tasto per eseguire una misurazione di base. (Distance, Ellipse, Length ecc.).

20. 

Premere ‘Measure’ per eseguire misurazioni specifi che dell’applicazione memorizzate nei rapporti.

21.

22.

21.

  Premere ‘Report’ per ottenere i risultati della misurazione specifi ca dell’applicazione.

22. 

Annotate’ attiva la funzione di annotazione a video.

23.

24.

23.

  Questo tasto consente di visualizzare il menu del sistema per programmare le impostazioni del 

sistema.

24. 

Il tasto ‘Print’ controlla la stampante in bianco e nero, la videostampante a colori o la stampante 
Window® (a seconda delle impostazioni di confi gurazione della stampante e della videostampante 
collegata).

25.

26.

25.

  Utilizzare il tasto ‘Clip’ per salvare i clip nella memoria interna.

26. 

Utilizzare il tasto ‘Image’ per salvare le immagini fi sse nella memoria interna o nell’unità di memoria 
USB.

27.

28.

27.

  Il tasto ‘Pointer’ consente di impostare il funzionamento della trackball da standard a mouse e 

viceversa.

28. 

In determinate modalità di funzionamento e funzioni, sono disponibili diversi cursori.

 

Premendo il tasto ‘Action’, si seleziona il cursore attivo.

 

Un’icona sullo schermo indica il cursore attivo. 

29.

 

30.

29. 

‘Enter’ ha la stessa funzione di un tasto di conferma.

30. 

‘Undo’ consente di annullare le ultime azioni eseguite (annotazioni, misurazioni, ecc.)

31.

31.

  Per riportare i settaggi della sonda e delle applicazioni ai valori di default.

Pulsanti

Abilitato
Blu

Attivo
Azzurro

Deaktiviert
Grigio

Nella sezione dei pulsanti vi sono quattro pulsanti e sei pulsanti selettori. I pulsanti selettori consentono 
di modifi care il valore dei parametri e le funzioni abilita o disabilita (on/off  ) dei pulsanti. Le funzioni 
associate a tutti i pulsanti variano a seconda della modalità, dell’applicazione e dei settaggi. La funzione 
nella modalità corrente viene visualizzata nella parte bassa dello schermo.
I pulsanti vengono visualizzati a seconda del loro stato.
Se il pulsante è attivo, premendolo si attiva la funzione ad esso associata.

Summary of Contents for MyLab40

Page 1: ...Quick Reference Guide 29B09UN01...

Page 2: ...Manufactured by Esaote Europe B V Philipsweg 1 6227 AJ Maastricht The Netherlands Tel 31 43 382 4600 Fax 31 43 382 4601 Internet www esaote com Email international sales esaote com 0043...

Page 3: ...29B09UN01 Table of Contents e tina 2 Dansk 4 Deutsch 6 Eesti 8 English 10 Espa ol 12 14 Fran ais 16 Italiano 18 J zyk polski 20 Latvie u valod 22 Lietuvi kai 24 Magyar 26 Nederlands 28 Portugu s 30 S...

Page 4: ...e imu nebo pulsn m vlnov m re imu 17 18 17 zen zes len ultrazvukov ch sign l v re imu B kontinu ln m vlnov m re imu pulsn m vlnov m re imu nebo re imu barvy 18 Tato tla tka aktivuj n hled dvou du ln c...

Page 5: ...pnout v p pad e si pov imnete ru en funkce kardiostimul toru nebo m te na toto podez en Pro z kazn ky v USA UPOZORN N Feder ln z kon omezuje prodej tohoto za zen pouze l ka m nebo na jejich objedn vku...

Page 6: ...impulsmoduleret b lge mode 17 18 17 Til styring af forst rkningen af ultralydsignalerne i B Mode Continuous Wave Mode kontinuerlig b lge mode Pulsed Wave Mode impulsmoduleret b lge mode eller Color M...

Page 7: ...g ende slukke for enheden hvis der blot er mistanke om at enheden forstyrrer en pacemaker For kunder i USA ADVARSEL If lge lovgivningen m denne enhed kun s lges af eller efter henvisning fra en l ge H...

Page 8: ...es im M Modus CW Modus oder PW Modus zu erhalten 17 18 17 Dient zur Steuerung der Verst rkung von Ultraschallsignalen im B Modus CW Modus PW Modus oder Farbmodus 18 Diese Tasten aktivieren Dual Ansich...

Page 9: ...s beobachtet oder vermutet wird F r Kunden in den USA VORSICHT Durch Bundesgesetz ist der Verkauf dieses Ger ts nur durch die Bestellung eines Arztes m glich Wenn Sie eine Sonde fallen lassen oder geg...

Page 10: ...is pidevlaine re iimis v i pulseeriva laine re iimis 17 18 17 Ultreheli signaalide kuhjumise kontrollimiseks B re iimis pidevlaine re iimis pulseeriva laine re iimis v i v rvire iimis 18 Need klahvid...

Page 11: ...aalsest ohtust ning koheselt ksuse v lja l litama kui stimulaatori t s on m rgata v i kahtlustada h irumist USA klientidele ETTEVAATUST F deraalne seadusandlus keelab m a seda seadet arstil v i arsti...

Page 12: ...Wave Mode Pulsed Wave Mode or Color Mode 18 These keys activate views of two dual images 19 20 19 Press this key to perform a basic measurement Distance Ellipse Length etc 20 Press Measure to perform...

Page 13: ...ediately turn o the unit if interference in the pacemaker operation is noted or suspected For US customers CAUTION Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a physician If you dr...

Page 14: ...r el aumento de las se ales ultras nicas en modo B modo Onda Continua modo Onda Pulsada o modo Color 18 Estas teclas activan visualizaciones de dos im genes duales 19 20 19 Pulsar esta tecla para real...

Page 15: ...advierte o se sospecha que hay interferencias en el funcionamiento del marcapasos Para los clientes de EE UU PRECAUCI N Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo a la orden o petici...

Page 16: ...Doppler 11 12 11 CFM M Mode 12 Freeze B Mode cine memory Freeze 13 14 13 B Mode Zoom ROI Zoom Zoom B mode B mode 14 Depth Depth ROI 15 16 15 16 M Mode 17 18 17 M Mode 18 19 20 19 20 Measure 21 22 21 2...

Page 17: ...QUICK REFERENCE GUIDE 15 29B09UN01 0 IP X MyLab40 IPG VTR...

Page 18: ...x ultrasons en mode B en mode onde continue en mode onde puls e ou en mode couleur 18 Ces touches activent des vues des deux images duelles 19 20 19 Appuyer sur cette touche pour e ectuer une mesure d...

Page 19: ...marquez ou si vous soup onnez une interf rence avec le fonctionnement du stimulateur Pour les clients des Etats Unis ATTENTION La loi f d rale limite ce dispositif la vente par ou sur l ordre d un m d...

Page 20: ...in modo Continuous Wave in modo Pulsed Wave o in Color Mode 18 Questi tasti consentono di attivare la visualizzazione di due immagini doppie 19 20 19 Premere questo tasto per eseguire una misurazione...

Page 21: ...t se si dovessero riscontrare o sospettare interferenze con il funzionamento del pacemaker Per i clienti statunitensi AVVISO ai sensi della legge federale questo dispositivo pu essere acquistato solo...

Page 22: ...zyska natychmiast naj wie szy obraz B w trybie M trybie ci g ym lub pulsacyjnym 17 18 17 S u y do kontroli przyjmowania ultrad wi k w w trybie B trybie ci g ym trybie pulsacyjnym lub trybie koloru 18...

Page 23: ...z USA UWAGA Prawo Federalne stanowi e niniejsze urz dzenie mo e by sprzedawane tylko przez lekarza lub na jego polecenie W przypadku upuszczenia lub uderzenia zg bnika nie wykonywa nim adnych bada do...

Page 24: ...puls jo o vi u re ma aktiviz anas tausti a 16 Nospiediet o pogu lai ieg tu jaun ko B att la variantu M re m past v g sign la vai pulsveida sign la re m 17 18 17 Paredz ts ultraska as sign la stipruma...

Page 25: ...inform tiem par o nelielo potenci lo risku un nekav joties j izsl dz iek rta ja tiek konstat ti vai ar past v aizdomas uz peismeikera darb bas trauc jumiem ASV pirc jiem BR DIN JUMS Feder l likumdo a...

Page 26: ...ng re ime 17 18 17 Nor dami valdyti ultragarso signal gavim B re ime i tisin s bangos re ime pulsuojan i bang re ime 18 iais mygtukais jungiami du vaizdai dvilypis vaizdas 19 20 19 Paspaud mygtuk gal...

Page 27: ...nedidel galim pavoj ir nedelsdami i jungti rang jei pastebimas jos poveikis stimuliatoriaus funkcionavimui Klientams JAV D MESIO pagal valstybinius statymus i ranga gali b ti parduodama tik gydytojams...

Page 28: ...i M m dban Folyamatos Hull m m dban vagy Impulzusos Hull m m dban 17 18 17 Az Ultrahang jelek er ss g nek szab lyoz sa B m dban Folyamatos Hull m m dban Impulzusos Hull m m dban vagy Sz nes m dban 18...

Page 29: ...beli felhaszn l k gyelm be FIGYELEM Az Amerikai Egyes lt llamok sz vets gi t rv nyei a jelen k sz l k ad sv tel t kiz r lag orvosok vagy orvosi utas t ssal rendelkez szem lyek r sz re enged lyezi Ame...

Page 30: ...standaard meting Afstand Ellips Lengte etc 20 Druk op Measure om applicatie speci eke metingen te verrichten die worden opgeslagen in het rapport 21 22 21 Druk op Report om de applicatie speci eke met...

Page 31: ...r Amerikaanse klanten VOORZICHTIG volgens de federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht Als u een transducer laat vallen of hard met iets in aa...

Page 32: ...ua ou onda pulsada 17 18 17 Para controlar o ganho dos sinais ultras nicos nos modos B onda cont nua onda pulsada ou no modo cor 18 Estas teclas activam visualiza o de duas dupla imagens 19 20 19 Prim...

Page 33: ...er suspeita ou observ ncia de interfer ncia desta no funcionamento do pacemaker Para clientes nos Estados Unidos ADVERT NCIA A Legisla o Federal restringe este dispositivo a ser vendido por ou mediant...

Page 34: ...vlnovom re ime 17 18 17 Ovl danie pr rastku ultrazvukov ch sign lov v re ime B v kontinu lnom vlnovom re ime impulzovom vlnovom re ime alebo vo farebnom re ime 18 Tieto tla idl aktivuj zobrazenie dvo...

Page 35: ...on lne nebezpe enstvo a okam ite vypn jednotku ak sa objav interferencia pri oper cii kardiostimul tora Pre US z kazn kov UPOZORNENIE Feder lny Z kon povo uje predaj tohto zariadenia len na objedn vku...

Page 36: ...ge 17 18 17 Reglerar f rst rkningen av ultraljudssignaler i B l ge kontinuerlig v g l ge pulsv gsl ge eller f rgl ge 18 Dessa knappar aktiverar tv dubbla bilder 19 20 19 Tryck denna knapp f r att utf...

Page 37: ...st rning i pacemaker funktionen observeras eller misst nks F r kunder i USA Obs Enligt federal lagstiftning f r denna enhet endast saluf ras till l kare eller efter remiss fr n l kare Om du tappat en...

Page 38: ......

Reviews: