Esaote MyLab40 Quick Reference Manual Download Page 14

Q

UICK

 R

EFERENCE

 G

UIDE

12

29B09UN01

Español

Tecla Función

1.

2.

1.

 

Iniciar o terminar una exploración. Para empezar, introducir los datos del paciente y seleccionar la 
aplicación necesaria, la preconfi guración y la sonda.

2. 

Esta tecla se utiliza para introducir o modifi car la información del paciente durante la exploración.

3.

4.

3.

  Para seleccionar una sonda diferente.

4. 

Para seleccionar preconfi guraciones específi cas de la aplicación.

5.

6.

5.

  La tecla ‘Archive rev’ se utiliza para acceder a la base de datos de paciente/exploración.

6. 

La tecla ‘Exam rev’ se utiliza para revisar la exploración actual.

7.

8.

7.

  La tecla ‘B-Mode’ vuelve la pantalla al modo B a tiempo real desde todos los modos.

8. 

Para iniciar el modo M o el modo B/M-Duplex.

9.

10.

9.

  Para activar Doppler Continuo.

10. 

Para activar Pulsed Wave Doppler. 

11.

12.

11.

  Pulsando la tecla ‘CFM’ en modo B o M se activa el modo Color.

12. 

Para detener el escaneado a tiempo real en todos los modos. Para descongelar, pulse de nuevo 
‘Freeze’ (Congelar) o utilice la tecla ‘B-Mode’. Cuando se pulsa el botón ‘Freeze’ se activa 
automáticamente la memoria de cine.

13.

14.

 

13.

  La función de zoom proporciona un aumento a tiempo real de un modo B o una región de color.

 

Pulsando ‘Zoom’ se activará el ROI del zoom. Pulsando otra vez ‘Zoom’ se amplía el área 
seleccionada. Pulsar ‘Zoom’ o ‘B-mode’ para volver al modo B.

14.

  Girando el mando ‘Depth’ se aumenta o reduce la profundidad de imagen.

 

Pulsando el mando ‘Depth’ se devolverá la profundidad a la profundidad por defecto.

 

En modo zoom, el mando de profundidad cambia el tamaño del ROI del zoom.

15.

16.

15.

  En Modo B o Color, puede activar el cursor de línea y posicionarlo antes de activar Modo M, 

Doppler Onda Continua o Doppler Onda Pulsada.

16. 

Pulsar este botón para obtener una actualización inmediata de la imagen B en modo M, modo Onda 
Continua (CW) o modo Onda Pulsada (PW).

17.

18.

17.

  Para controlar el aumento de las señales ultrasónicas en modo B, modo Onda Continua, modo Onda 

Pulsada o modo Color.

18. 

Estas teclas activan visualizaciones de dos imágenes (duales).

19.

20.

19.

  Pulsar esta tecla para realizar una medición básica. (Distancia, elipse, longitud, etc.).

20. 

Pulsar ‘Measure’ para realizar mediciones específi cas de la aplicación que se guardan en informes.

21.

22.

21.

  ‚Pulsar informe para obtener los resultados de las mediciones específi cas de la aplicación.

22. 

‘Annotate’ activa las anotaciones en pantalla.

23.

24.

23.

  Esta tecla visualiza el menú del sistema con objeto de programar los ajustes del mismo.

24. 

La tecla ‘Print’ controla la impresora B/N, vídeo color o la impresora Window® (dependiendo de los 
ajustes de la confi guración y de la impresora de vídeo conectada).

25.

26.

25.

  Utilizar la tecla ‘Clip’ para guardar clips en la memoria interna.

26. 

Utilizar la tecla ‘Image’ para almacenar imágenes estáticas en la memoria interna o en la unidad de 
memoria USB.

27.

28.

27.

  La tecla ‘Pointer’ intercambia la función del trackball de estándar a ratón y vice versa.

28. 

En ciertos modos de funcionamiento y funciones se dispone de varios cursores.

 

Pulsando la tecla ‘Action’ se selecciona el cursor en activo.

 

Un icono en la pantalla indica el cursor activo.

29.

30.

29. 

‘Enter’ funciona como tecla de confi rmación.

30. 

‘Undo’ se utiliza para deshacer las últimas operaciones realizadas (anotaciones, mediciones, etc.)

31.

31.

  Reajusta las confi guraciones de sondas y aplicaciones a sus valores por defecto.

Teclas de software

Activada
Azul

En activo
Azul celeste

Desactivada
Gris

La sección de teclas de software tiene cuatro botones y seis interruptores de software. Los interruptores 
se utilizan para ajustar el valor de los parámetros y los botones activan o anulan funciones (on/off  ). 
Las funciones asociadas a todas las teclas de software varían de acuerdo con el modo, la aplicación y las 
confi guraciones. La función en el modo actual aparece en la parte inferior de la pantalla.
Los botones se muestran según sus estados.
Si el botón está activo, pulsándolo se desactiva la función asociada.

Summary of Contents for MyLab40

Page 1: ...Quick Reference Guide 29B09UN01...

Page 2: ...Manufactured by Esaote Europe B V Philipsweg 1 6227 AJ Maastricht The Netherlands Tel 31 43 382 4600 Fax 31 43 382 4601 Internet www esaote com Email international sales esaote com 0043...

Page 3: ...29B09UN01 Table of Contents e tina 2 Dansk 4 Deutsch 6 Eesti 8 English 10 Espa ol 12 14 Fran ais 16 Italiano 18 J zyk polski 20 Latvie u valod 22 Lietuvi kai 24 Magyar 26 Nederlands 28 Portugu s 30 S...

Page 4: ...e imu nebo pulsn m vlnov m re imu 17 18 17 zen zes len ultrazvukov ch sign l v re imu B kontinu ln m vlnov m re imu pulsn m vlnov m re imu nebo re imu barvy 18 Tato tla tka aktivuj n hled dvou du ln c...

Page 5: ...pnout v p pad e si pov imnete ru en funkce kardiostimul toru nebo m te na toto podez en Pro z kazn ky v USA UPOZORN N Feder ln z kon omezuje prodej tohoto za zen pouze l ka m nebo na jejich objedn vku...

Page 6: ...impulsmoduleret b lge mode 17 18 17 Til styring af forst rkningen af ultralydsignalerne i B Mode Continuous Wave Mode kontinuerlig b lge mode Pulsed Wave Mode impulsmoduleret b lge mode eller Color M...

Page 7: ...g ende slukke for enheden hvis der blot er mistanke om at enheden forstyrrer en pacemaker For kunder i USA ADVARSEL If lge lovgivningen m denne enhed kun s lges af eller efter henvisning fra en l ge H...

Page 8: ...es im M Modus CW Modus oder PW Modus zu erhalten 17 18 17 Dient zur Steuerung der Verst rkung von Ultraschallsignalen im B Modus CW Modus PW Modus oder Farbmodus 18 Diese Tasten aktivieren Dual Ansich...

Page 9: ...s beobachtet oder vermutet wird F r Kunden in den USA VORSICHT Durch Bundesgesetz ist der Verkauf dieses Ger ts nur durch die Bestellung eines Arztes m glich Wenn Sie eine Sonde fallen lassen oder geg...

Page 10: ...is pidevlaine re iimis v i pulseeriva laine re iimis 17 18 17 Ultreheli signaalide kuhjumise kontrollimiseks B re iimis pidevlaine re iimis pulseeriva laine re iimis v i v rvire iimis 18 Need klahvid...

Page 11: ...aalsest ohtust ning koheselt ksuse v lja l litama kui stimulaatori t s on m rgata v i kahtlustada h irumist USA klientidele ETTEVAATUST F deraalne seadusandlus keelab m a seda seadet arstil v i arsti...

Page 12: ...Wave Mode Pulsed Wave Mode or Color Mode 18 These keys activate views of two dual images 19 20 19 Press this key to perform a basic measurement Distance Ellipse Length etc 20 Press Measure to perform...

Page 13: ...ediately turn o the unit if interference in the pacemaker operation is noted or suspected For US customers CAUTION Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a physician If you dr...

Page 14: ...r el aumento de las se ales ultras nicas en modo B modo Onda Continua modo Onda Pulsada o modo Color 18 Estas teclas activan visualizaciones de dos im genes duales 19 20 19 Pulsar esta tecla para real...

Page 15: ...advierte o se sospecha que hay interferencias en el funcionamiento del marcapasos Para los clientes de EE UU PRECAUCI N Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo a la orden o petici...

Page 16: ...Doppler 11 12 11 CFM M Mode 12 Freeze B Mode cine memory Freeze 13 14 13 B Mode Zoom ROI Zoom Zoom B mode B mode 14 Depth Depth ROI 15 16 15 16 M Mode 17 18 17 M Mode 18 19 20 19 20 Measure 21 22 21 2...

Page 17: ...QUICK REFERENCE GUIDE 15 29B09UN01 0 IP X MyLab40 IPG VTR...

Page 18: ...x ultrasons en mode B en mode onde continue en mode onde puls e ou en mode couleur 18 Ces touches activent des vues des deux images duelles 19 20 19 Appuyer sur cette touche pour e ectuer une mesure d...

Page 19: ...marquez ou si vous soup onnez une interf rence avec le fonctionnement du stimulateur Pour les clients des Etats Unis ATTENTION La loi f d rale limite ce dispositif la vente par ou sur l ordre d un m d...

Page 20: ...in modo Continuous Wave in modo Pulsed Wave o in Color Mode 18 Questi tasti consentono di attivare la visualizzazione di due immagini doppie 19 20 19 Premere questo tasto per eseguire una misurazione...

Page 21: ...t se si dovessero riscontrare o sospettare interferenze con il funzionamento del pacemaker Per i clienti statunitensi AVVISO ai sensi della legge federale questo dispositivo pu essere acquistato solo...

Page 22: ...zyska natychmiast naj wie szy obraz B w trybie M trybie ci g ym lub pulsacyjnym 17 18 17 S u y do kontroli przyjmowania ultrad wi k w w trybie B trybie ci g ym trybie pulsacyjnym lub trybie koloru 18...

Page 23: ...z USA UWAGA Prawo Federalne stanowi e niniejsze urz dzenie mo e by sprzedawane tylko przez lekarza lub na jego polecenie W przypadku upuszczenia lub uderzenia zg bnika nie wykonywa nim adnych bada do...

Page 24: ...puls jo o vi u re ma aktiviz anas tausti a 16 Nospiediet o pogu lai ieg tu jaun ko B att la variantu M re m past v g sign la vai pulsveida sign la re m 17 18 17 Paredz ts ultraska as sign la stipruma...

Page 25: ...inform tiem par o nelielo potenci lo risku un nekav joties j izsl dz iek rta ja tiek konstat ti vai ar past v aizdomas uz peismeikera darb bas trauc jumiem ASV pirc jiem BR DIN JUMS Feder l likumdo a...

Page 26: ...ng re ime 17 18 17 Nor dami valdyti ultragarso signal gavim B re ime i tisin s bangos re ime pulsuojan i bang re ime 18 iais mygtukais jungiami du vaizdai dvilypis vaizdas 19 20 19 Paspaud mygtuk gal...

Page 27: ...nedidel galim pavoj ir nedelsdami i jungti rang jei pastebimas jos poveikis stimuliatoriaus funkcionavimui Klientams JAV D MESIO pagal valstybinius statymus i ranga gali b ti parduodama tik gydytojams...

Page 28: ...i M m dban Folyamatos Hull m m dban vagy Impulzusos Hull m m dban 17 18 17 Az Ultrahang jelek er ss g nek szab lyoz sa B m dban Folyamatos Hull m m dban Impulzusos Hull m m dban vagy Sz nes m dban 18...

Page 29: ...beli felhaszn l k gyelm be FIGYELEM Az Amerikai Egyes lt llamok sz vets gi t rv nyei a jelen k sz l k ad sv tel t kiz r lag orvosok vagy orvosi utas t ssal rendelkez szem lyek r sz re enged lyezi Ame...

Page 30: ...standaard meting Afstand Ellips Lengte etc 20 Druk op Measure om applicatie speci eke metingen te verrichten die worden opgeslagen in het rapport 21 22 21 Druk op Report om de applicatie speci eke met...

Page 31: ...r Amerikaanse klanten VOORZICHTIG volgens de federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht Als u een transducer laat vallen of hard met iets in aa...

Page 32: ...ua ou onda pulsada 17 18 17 Para controlar o ganho dos sinais ultras nicos nos modos B onda cont nua onda pulsada ou no modo cor 18 Estas teclas activam visualiza o de duas dupla imagens 19 20 19 Prim...

Page 33: ...er suspeita ou observ ncia de interfer ncia desta no funcionamento do pacemaker Para clientes nos Estados Unidos ADVERT NCIA A Legisla o Federal restringe este dispositivo a ser vendido por ou mediant...

Page 34: ...vlnovom re ime 17 18 17 Ovl danie pr rastku ultrazvukov ch sign lov v re ime B v kontinu lnom vlnovom re ime impulzovom vlnovom re ime alebo vo farebnom re ime 18 Tieto tla idl aktivuj zobrazenie dvo...

Page 35: ...on lne nebezpe enstvo a okam ite vypn jednotku ak sa objav interferencia pri oper cii kardiostimul tora Pre US z kazn kov UPOZORNENIE Feder lny Z kon povo uje predaj tohto zariadenia len na objedn vku...

Page 36: ...ge 17 18 17 Reglerar f rst rkningen av ultraljudssignaler i B l ge kontinuerlig v g l ge pulsv gsl ge eller f rgl ge 18 Dessa knappar aktiverar tv dubbla bilder 19 20 19 Tryck denna knapp f r att utf...

Page 37: ...st rning i pacemaker funktionen observeras eller misst nks F r kunder i USA Obs Enligt federal lagstiftning f r denna enhet endast saluf ras till l kare eller efter remiss fr n l kare Om du tappat en...

Page 38: ......

Reviews: