background image

Alimentazione / Power supply / Alimentation / Spannungsversorgung / 
Alimentación 

 

 

Power supply 4 pins connector 

1  +L   24 VDC

 

2   M   0 V

 

3   Not connected

 

4   PE   Protective ground

 

 

 

~

+

-

24V

2

1

4

+24V

PE

M

VT

PLC

PE

N

L

~

+

-

24V

PE

N

L1

~

-

24V

+

PE

N

L1

Attenzione:

Queste due configurazioni danneggiano 

gravemente il VT. 

Warning:

These two configuration will seriously 

damage components. 

Attention: 

Ces deux configurations peuvent 

endommager certains composants. 

Warnung: 

Diese beiden Anschlussarten führen zu 

Schäden am VT Gerät. 

Atencion: 

Las dos configuraciones de arriba dañan 

gravemente el VT.

 

 

 

IMPORTANTE 

La massa dei dispositivi collegati alle porte di comunicazione seriali e/o parallele deve essere tassativamente allo stesso 
potenziale dello 0V di alimentazione del VT.La circolazione di una corrente tra lo 0V di alimentazione e la massa delle porte di 
comunicazione potrebbe causare il danneggiamento di alcuni componenti del VT o dei dispositivi ad esso collegati. 

IMPORTANT 

The earth of the devices connected to the serial and/or parallel communication ports MUST heve the same potential as the 0V 
supply of the VT.The circulation of current between the 0V supply and the earth of the communication ports could cause damage 
to certain components of the VT or of the devices connected to it. 

IMPORTANT 

La masse des dispositifs connectés aux ports de communication parallèls ou sériels doit formellement être au même potentiel 
qu’il 0V d’alimentation du VT.La circuòation d’un courant entre il 0V d’alimentation et la masse des ports de communication 
pouvait causer des dommages aux composants du VT ou des dispositifs connés. 

WICHTIG  

Die Erde der Parallelen und/order Seriellen Datenleitung müssen das gleiche Potential haben wie die Erde der 
Spannungsversorgung  vom Bediengerät. Eine nicht korrekte Erdung der Spannungsversorgung und der Datenleitungen können 
schwere Schäden an den Bediengeräten sowie an den angeschlossene Komponenten hervor rufen. 

ATENCION 

La masa de los dispositivos conectados en los puertos de comunicación serie y/o paralelo tiene que estar conectada 
imprescindiblemente al mismo potencial del 0V de alimentación del VT.La circulación de una corriente entre el 0V de 
alimentación y la masa de los puertos de comunicación podría causar daños a algunos componentes del VT o bien a algunos 
dispositivos conectados.

 

 

Fusibile / Fuse / Fusible / Schmelzicherung / Fusible 

800 mA (5 x 20 mm) 

 

 

Temperatura di esercizio / Working temperature / Température d’exercice / 
Betriebstemperatur / Temperatura de servicio 

Display / Display / Afficheur / Display / Pantalla: 0 / +50°C 

 

Summary of Contents for VT505W

Page 1: ...NIVERSALI VT UNIVERSAL OPERATOR TERMINALS VT TERMINAUX OPERATEURS UNIVERSELS VT UNIVERSELLE BEDIENTERMINALS VT TERMINALES DE OPERADOR UNIVERSALES Dimensioni Forature Dimensions Holes Dimensions Trous Abmessungen Bohrungen Dimensiones y perforaciones VT505W VT515W ...

Page 2: ...hnittstelle für den Anschluß an ein Netzwerk Puerto serie para la conexión con red B MSP Porta seriale per la comunicazione con PLC PC Serial port for communicating with PLC PC Port sériel pour la communication avec le PLC PC Serielle Schnittstelle für die Kommunikation mit SPS PC Puerto serie para la comunicación con PLC PC Inserimento guarnizione di protezione e installazione VT Attaching protec...

Page 3: ...le Kalibrierung Touch Screens Calibración Pantalla Táctil Calibrazione OFF default Calibration OFF default Calibrage OFF défaut Kalibrierung OFF default Calibración OFF default Calibrazione ON Calibration ON Calibrage ON Kalibrierung ON Calibración ON J1 pin 1 2 J1 pin 2 3 ...

Page 4: ...rcle Das Gehäuse abnehmen Quite la cubierta 3 Identificare J1 Locate J1 Identifier J1 J1 ausfindig machen Localice J1 4 Spostare il ponticello sui pin 2 3 Move the jumper to pins 2 3 Déplacer le shunt sur les pin 2 3 Die Brücke auf Pins 2 3 setzen Ponga el puente en los pin 2 3 5 Riaccendere il VT Switch VT on again Réallumer le VT Das VT wieder einschalten Vuelva a encender el VT 6 Calibrare segu...

Page 5: ...ation ports could cause damage to certain components of the VT or of the devices connected to it IMPORTANT La masse des dispositifs connectés aux ports de communication parallèls ou sériels doit formellement être au même potentiel qu il 0V d alimentation du VT La circuòation d un courant entre il 0V d alimentation et la masse des ports de communication pouvait causer des dommages aux composants du...

Page 6: ...nnector Db 9 female connector Pin Signal Pin Signal 1 N C 1 Shield 2 Tx RS232 OUT 2 N C 3 Rx RS232 IN 3 TXRX485 Data B 4 RTS RS232 OUT 4 Repeater Control signal RTS 5 CTS RS232 IN 5 Signal GND 6 N C 6 P5V 7 Signal GND 7 N C 8 N C 8 TXRX485 Data A 9 Tx C L OUT 9 N C 10 Tx Rx485 IN OUT 11 Tx C L OUT 12 Tx RS422 OUT 13 Rx RS422 IN 14 IKT OUT 15 IKR OUT 16 5 VCC reserved 17 N C 18 Rx C L IN 19 N C 20 ...

Reviews: