Micro tool, SMD-Entlöt-Pincette 40
Die Lötspitze bzw. die Entlöteinsätze müssen bei Ver-
schleiß oder wenn eine andere Lötspitzen- bzw. Einsatz-
form gewünscht wird (siehe Kapitel 12 / Bestelldaten)
gewechselt werden.
Ein Austauschen der Lötspitze/Entlöteinsätze ist auch im
heißen Zustand möglich:
- Lötstation ausschalten, da die Heizkörper ohne
Löt-/Entlöteinsätze Temperaturen von 800
°
C
erreichen können.
- Lötspitze/Entlöteinsatz mit Spitzenwechsel-
pinzette (im Lieferumfang enthalten) greifen
und vorsichtig nach vorne abziehen (Abb.8).
- Die heiße Lötspitze / Entlöteinsätze auf einer
brandfesten Unterlage oder Ablageständer
ablegen.
- Andere Lötspitze / Entlöteinsätze mit der
Spitzenwechselpinzette gegen die Federklemm-
kraft bis zum Anschlag aufschieben und
ausrichten.
- Nur bei Entlötspitzenwechsel:
Kraftbegrenzung mit Rändelschraube
einstellen (Abb. 9)
- Lötstation einschalten
Abb. 8
Fig. 8
Abb. 9
Fig. 9
Micro tool, SMD-desoldering tweezers Pincette 40
Soldering tips and desoldering inserts must be changed
when they become worn or when you wish to use
another type of tip or insert (see chapter 12: Ordering
data).
You can even change tips/desoldering inserts when
they are hot:
- Switch off the soldering station, since the
heater can reach temperatures of 800
°
C when
no soldering tip/desoldering insert is installed.
- Grasp the soldering tip/desoldering insert with
the tip changing tweezers (enclosed with unit)
and carefully remove it (Fig. 8).
- Place the hot soldering tip/desoldering insert
on a heat-resistant pad or in the soldering iron
holder.
- Using the tip changing tweezers, insert
another soldering tip/desoldering insert
against the force of the spring as far as the
stop and align it.
- When changing a desoldering insert only:
Set force limitation by means of the knurled
screw (Fig. 9)
- Switch on the soldering station.