background image

¡Atención!:

No efectuar alteraciones en el soldador. Sólo 

ERSA o el personal especializado está autorizado 

a hacer las reparaciones. Las herramientas 

contienen piezas que conducen corriente y en

los que hay una tensión eléctrica. 

Una manipulación inadecuada puede poner en 

peligro incluso su vida.

¡Solamente para el Isotyp 20/60/90 S

2

), IMOS 20

2

)!

¡Atención! No abrir el soldador. 

Por razones de seguridad, las reparaciones sólo 

las puede efectuar el fabricante.

¡Solamente para Minor S y Minityp S!

El cambio de la resistencia no es posible con 

esta equipo.

Atenção:

Não faça nenhuma intervenção ou modificação 

no ferro de soldar. Os reparos somente podem 

ser executados pela ERSA ou assistências 

técnicas autorizadas. O aparelho contém 

peças condutoras de corrente e de tensão. Em 

intervenções inadequadas existe risco de vida.

Somente para Isotyp 20 / 60 / 90 S

2

), Imos 20

2

)

Não é permitido abrir o ferro de soldar! Os 

reparos podem ser realizados apenas na 

fábrica. Favor enviar para a  ERSA GmbH.

Somente para Minor S e Minityp S

Este aparelho não permite a substituição de 

elementos térmicos.

Solo per/Solamente para ERSA 30:

Deporre solo dopo aver montato il 

disco di supporto esagonale.

Depositar solamente después del montaje del 

disco hexagonal de apoyo.

Assente somente após a colocação do anel de 

apoio sextavado.

ERSA  GmbH  •  Leonhard-Karl-Str.  24  •  97877  Wertheim/Germany

Tel.  +49  (0)  9342/800-0  •  Fax  -100  •  [email protected]  •  www.ersa.con

Änderungen vorbehalten • Subject to alteration • Modifications techniques réservées • Modifiche sono possibili senza alcun preaviso

Sujeto a cambios sin autorización • Sujeito a alterações sem aviso prévio • 3BA00086 • 08/2003 • © by ERSA

Notas a pie de la página:

1)  En los modelos de 6 V y de 12 V, el eje del  

     soldador es el conductor de retorno del  

     elemento calefactor. ¡Cuidado! con las  

     diferencias de potencial.

2)  Esos soldadores se fabrican ya con 

     aislamiento de seguridad.

3)  Herramientas para soldar plásticos

Notas de rodapé:

1)  Nos modelos de 6 V ou 12 V o tubo externo 

serve de condutor de retorno para a 

serpentina de aquecimento. Favor observar 

as diferenças de potencial.

2)  Esses ferros possuem isolamento duplo.

3)  Ferros de soldar materiais plásticos

Colocação em funcionamento 

e soldagem

1.  Conectar o ferro de solda na rede elétrica 

adequada.

 

Atenção!

  A ponta de solda somente pode ser retirada 

quando o ferro de soldar estiver desligado e 

sem aplicar força. Conduzir a ponta de solda 

até o encosto.

2.  Não aquecer o ferro de soldar sem ponta de 

solda.

3.  Deixar  o ferro de soldar esfriar ao ar 

naturalmente  (não resfriar com água).

4.  Colocar o ferro de soldar somente em um 

suporte adequado (ver figura 2).

 

Substituição do elemento térmico ou de 

peças

  A substituição do elemento térmico ou das 

pontas somente pode ser realizada por 

pessoal técnico. Atenção! Utilizar apenas 

peças originais!

A 18

ERSA 30

Minor S / Minityp S

A 17

ERSA  250

            350

A 17

ERSA  200

            300

            550

A 04

ERSA  50 S / 80 S / 150 S

            Isotyp 90 S

            180 PZ S

2

ERSA  Multitip

            Tip 260

            Imos 20

            Isotyp 20

            Isotyp 60

2

2

2

2

Messa in funzione

Puesta en servicio

1.  Collegate il saldatore alla corrente adatta.

     

Attenzione:

     La punta puó essere rimossa soltanto  

     quando il saldatore é spento e senza usare  

     forza. A questo punto una nuova punta puó  

     essere inserita.

2.  Non riscaldare il saldatore senza la punta.

3.  A lavoro compiuto lasciare raffreddare

     il saldatore all’aria (non immergerlo    

     nell’acqua).

4.  Deporre il saldatore solo sul supporto per  

     esso previsto (vedi fig. 2).

     

Sostituzione dell’elemento riscaldante

 

     La sostituzione di elementi riscaldanti  

     e punte deve essere fatta soltanto da  

     personale competente. 

     Importante! Usare solo ricambi originali!

1.  Conectar el soldador a la red adecuada.

     

¡Atención!

     Sólo puede cambiarse la punta cuando 

     el soldador está desconectado y sin 

     utilizar fuerza. Sólo entonces puede 

     insertarse una nueva punta.

2.  No calentar el soldador sin la punta puesta.  

     Nunca accionar un baño de soldar sin

     soldadura.

3.  Tras la tarea, dejar enfriar la herramienta  

     de soldar al aire (¡no enfriar nunca 

     bruscamente con agua fría!).

4.  Depositar el soldador únicamente en el  

     soporte adecuado (véase fig. 2).

     

Cambio del elemento calefactor

 

     El cambio de los elementos calefactores y 

     de las puntas sólo debe ser efectuado por  

     personal competente en la materia.  

     Nota importante: ¡Utilizar únicamente  

     piezas originales de ERSA! 

Attenzione:

Non effettuare interventi o modifiche al 

Saldatore. Le riparazioni vanno eseguite 

soltanto dal ERSA dal personale elettro-

tecnico autorizzato ERSA. 

Gli interventi impropri comportano 

pericolo di vita.

Solo per Isotyp 20/60/90 S

2

), IMOS 20

2

Attenzione! Non aprire i saldatori!

Per ragioni di sicurezza, le riparazioni devono 

essere fatte dal produttore.

Solo per Minor S e Minityp S

Il cambio dell'elemento riscaldante non e 

possibile con questo saldatore.

Note:

1)  Nei modelli a 6 V e 12 V, l’asta del saldatore  

     é il conduttore di ritorno per l’elemento  

     riscaldante. Fate attenzione alle differenze di  

     potenziale.

2)  Questi stilo sono prodotti con isolamento  

     di sicurezza.

3)  Attrezzi per saldatura in plastica

Reviews: