Instruções de instalação
Português
Installation instructions
English
Installationsanweisungen
Deutsch
1
DESCRIPTION
The KRAET antenna is designed to receive radio signals from the emitters used in
motorised door and gate installations.
It comprises the antenna itself (rod), a metal bracket and a screened cable with a
connection jack.
Install and use the antenna in line with these instructions. Inappropriate use
may lead to failures and hazardous situations. Do not use this antenna for
purposes other than those described in these instructions.
Installation must be carried out by a qualified installer.
Characteristics
•
No electrical power supply necessary
•
Suitable for all ERREKA emitters and receivers (Roller Code and Trinary)
•
Valid for frequencies of 433 and 868 MHz
Content (fig. 1)
•
Metal bracket (1) with screened cable and jack (4)
•
Antenna rod (2)
•
Installation instructions (3)
2
INSTALLATION
Discard the packaging safely and in an environmentally friendly manner.
Assembly (fig. 2)
1
Choose a location for the antenna.
To improve reception, install the antenna high up and far from large metallic parts.
Install the antenna at a distance of at least four metres from other antennae.
We recommend carrying out a reception test before definitively securing the
antenna.
2
Mount the rod (2) on its metal bracket (1).
3
Secure the rod and bracket in the chosen location, using appropriate screws (not
supplied).
4
Ensure the screened cable is properly in place.
Connections (fig. 3)
1
Disconnect the electrical power supply from the receiver.
2
Check that the receiver has an antenna input (5). If it does not, install a connector and
connect it to the antenna terminals (6) using screened cable (7).
3
Insert the antenna jack (4) in the receiver input (5). If the screened cable supplied with
the antenna is too short, use screened cable to make an extension cable.
O
The maximum length of the antenna cable and the extension cable must not exceed
5 m.
4
Connect the electrical power supply of the receiver.
3
FAILURE DIAGNOSIS
In the event of poor reception, check the following:
•
the correct power supply of the receiver and its installation
•
the correct power supply of the emitter (check the battery)
•
that the receiver and the emitter are compatible (same type and frequency)
•
that the emitter code is correctly recorded in the receiver
•
that the antenna cable is not deteriorated
•
that the jack (4) is properly connected in (5)
•
that the screened cable (7) is properly connected in the terminals (6)
•
that the location of the antenna is suitable
1
DESCRIÇÃO
A antena KRAET foi concebida para receber os sinais de rádio dos emissores utilizados em
instalações de portas e portões motorizados.
Está formada pela antena propriamente dita (vareta), um suporte metálico e um cabo
blindado com conector.
Instale e use a antena respeitando as indicações destas instruções. O uso
inadequado pode causar avarias e situações perigosas. Não utilize esta antena
para usos diferentes dos descritos nestas instruções.
A instalação deve ser realizada por um instalador qualificado.
Características
•
Não necessita alimentação eléctrica
•
Adequada para todos os emissores e receptores ERREKA (Roller-Code e Ternários)
•
Válida para frequências de 433 e 868 MHz
Conteúdo (fig. 1)
•
Suporte metálico (1) com cabo blindado com uma ficha (4) na extremidade
•
Vareta da antena (2)
•
Instruções de instalação (3)
2
INSTALAÇÃO
Elimine a embalagem de forma segura e ecológica.
Montagem (fig. 2)
1
Escolha a localização da antena.
Para melhorar a recepção, instale a antena a uma altura elevada e longe de peças
metálicas grandes.
Instale a antena a uma distância de pelo menos quatro metros em relação a outras
antenas.
Antes de fixar definitivamente a antena, recomenda-se fazer uma prova de
recepção.
2
Monte a vareta (2) no seu suporte metálico (1).
3
Prenda o conjunto vareta-suporte na localização escolhida, utilizando parafusos
adequados (não fornecidos).
4
Prenda adequadamente o cabo blindado.
Ligações (fig. 3)
1
Desligue a alimentação eléctrica do receptor.
2
Verifique se o receptor possuiu o conector de antena (5). Se não tiver, instale um
conector e, com o cabo blindado (7), ligue-o aos bornes (6) da antena.
3
Insira a ficha (4) da antena no conector (5) do receptor. Se o cabo blindado fornecido
com a antena não tiver comprimento suficiente, faça uma extensão com um cabo
blindado.
O
O comprimento máximo do cabo da antena e da extensão não deve exceder a 5 m.
4
Ligue a alimentação eléctrica do receptor.
3
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Se a recepção não for adequada, verifique o seguinte:
•
a correta alimentação do receptor e a sua instalação
•
a correta alimentação do emissor (verificar a bateria)
•
se o receptor e o emissor são compatíveis (do mesmo tipo e frequência)
•
se o código do emissor está corretamente gravado no receptor
•
se o cabo da antena não está partido
•
se a ficha (4) está bem ligada em (5)
•
se o cabo blindado (7) está bem ligado nos bornes (6)
•
se a localização da antena é adequada
1
BESCHREIBUNG
Die Antenne KRAET wurde konstruiert, um Radiosignale von bei automatischen
Toranlagen eingesetzten Sendern zu empfangen.
Sie setzt sich zusammen aus der eigentlichen Antenne (Antennenstange), einer
Metallhalterung und einem abgeschirmten Kabel samt Stecker.
Bitte instalieren und gebrauchen Sie die Antenne gemäß vorliegender
Anweisungen. Der unzweckmäßige Gebrauch kann zu Störungen und
Gefahrsituationen führen. Benutzen Sie die Antenne für keine anderen
Zwecke, als zu denen, die in vorliegenden Anweisungen beschrieben werden.
Die Montage sollte von einem qualifizierten Monteur durchgeführt werden.
Eigenschaften
•
Braucht keinen Strom
•
Geeignet für alle Sender und Empfänger von ERREKA (Roller- Code und Trinärcode)
•
Geeignet für Freqzenzen von 433 und 868 MHz
Inhalt (Abb. 1)
•
Metallhalterung (1) mit abgeschirmten Kabel samt Stecker (4)
•
Antennenstange (2)
•
Montageanleitung (3)
2
MONTAGE
Entsorgen Sie die Verpackung auf eine sichere und umweltfreundliche Art und
Weise.
Montage (Abb. 2)
1
Wählen Sie einen Standort für die Antenne.
Um den Empfang zu verbessern installieren Sie die Antenne möglichst hoch und
nicht in der Nähe grosser Metallgegenstände.
Installieren Sie die Antenne in einem Abstand von mindestens vier Metern von
anderen Antennen.
Es empfehlt sich den Empfang zu testen vor der endgülitgen Montage der Antenne.
2
Befestigen Sie den Antennenstab (2) in der Metallhalterung (1).
3
Bringen Sie die so montierte Antenne an der gewählten Stelle an. Benutzen Sie
geeignete Schrauben (werden nicht mitgeliefert).
4
Befestigen Sie entsprechend das Kabel.
Anschluß (Abb. 3)
1
Stellen sie den Strom des Empfängers ab.
2
Überprüfen Sie, ob der Sender einen Antennenanschluß (5) hat. Wenn nicht,
installieren Sie einen Steckeverbinder und verbinden ihn mit Hilfe des abgeschirmten
Kabels (7) an die Klemmen (6) der Antenne.
3
Stecken Sie den Antennenstecker (4) in den Verbinder (5) des Empfängers. Sollte das
mitgelieferte Kabel nich lang genug sein, konstruieren Sie eine Verlängerung mit einem
abgeschirmten Kabel.
O
Die maximale Länge des Antennenkabels samt Verlängerung sollte 5m nicht
überschreiten.
4
Schließen Sie den Strom des Empfängers an.
3
STÖRUNGSSUCHE
Falls der Empfang nicht richtg ist, überprüfen Sie Folgendes:
•
die angemessene Stromversorgung des Empfängers sowie seine Installation
•
die angemessene Stromversorgung des Senders (überprüfen Sie die Batterie)
•
dass Empfänger und Sender kompatibel sind (vom gleichen Typ und gleicher Frequenz)
•
dass der Sendercode richtig im Empfänger gespeichert ist
•
dass das Antennenkabel nicht defekt ist
•
dass der Stecker (4) richtig mit (5)verbunden ist.
•
dass das Kabel (7) richtig mit den Klemmen (6) verbunden ist.
•
dass der Standort für die Antenne richtig ist