background image

SEL2641R433-P4P 

Radioprogrammatore 400W Plus

Radioprogrammer 400W Plus

Récepteur séquentiel 400W Plus
Funkmotorsteuerung 400W Plus

Manuale d’installazione ed uso - Italiano  ............Pag. 4

Use and installation Manual  - English  .................Pag. 7

Notices d’installation et utilisation - Fran

ç

ais .....Pag. 10

Pag. 13

Bedienungsanleitung - Deutsch ...........................

T H E  S M A R T  L I V I N G

Summary of Contents for SEL2641R433-P4P

Page 1: ...00W Plus R cepteur s quentiel 400W Plus Funkmotorsteuerung 400W Plus Manuale d installazione ed uso Italiano Pag 4 Use and installation Manual English Pag 7 Notices d installation et utilisation Fran...

Page 2: ...essentielles et autres dispositions des Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 99 05 CE Declaration of Conformity Funkmotorsteuerung SEL2641R433 P4P Der typ entspricht den europ ischen Normen 89 336 CEE...

Page 3: ...g Fusibile F1 3 15A 250V Fuse F1 3 15A 250V Fusible F1 3 15A 250V Sicherung 3 15A 250V F1 Morsettiere di I O Terminal boards Bornes Anschl sse Led L1 Contatto NA esterno Led L1 Contact NO exterieur Le...

Page 4: ...o in comando generale per gruppi di serrande il comando generale possibile solo per il funzionamento sequenziale Per il comando generale necessario possedere un trasmettitore a 4 canali della stessa g...

Page 5: ...Il codice di ogni singolo tasto pu essere memorizzato nel radioprogrammatore in 2 modi diversi A B Direttamente sul radioprogrammatore mediante pressione del tasto PR o PV C D Per autoapprendimento a...

Page 6: ...odice trasmettitore dalla memoria memorizzandone un altro nella stessa posizione Per far ci necessario conoscere la posizione di memoria del trasmettitore da sostituire Questa operazione pu essere fat...

Page 7: ...ting selection with multiple motor driving the general command is possible only for the sequential operating mode For the general mode using it is necessary to use a 4 keys transmitter of the same ran...

Page 8: ...transmitter key code can be stored onto the radioprogrammer in 2 ways A B Using the radioprogrammer push buttons PR and PV C D In self learning mode far from the appliance using the transmitter keys...

Page 9: ...lace it with another one in the same memory position For this operation it is necessary to know exactly the memory position of the transmitter to replace See the previous chapter titled Check of the t...

Page 10: ...oupes de volets roulants par exemple commande g n rale en mode de fonctionnement s quentiel uniquement Pour la commande g n rale obligation de poss der un metteur 4 canaux de la gamme Possibilit de ra...

Page 11: ...nnement Dip switch 1 5 Dip switch 6 SEQUENTIEL MIXTE HOMME MORT OFF ON Suivant le temps d sir OFF OFF Suivant le temps d sir Choix du mode de fonctionnement La position des switches d termine le choix...

Page 12: ...ilisateurs M morisation en s rie des codes Appuyer sur PR jusqu l allumage de la led Sans rel cher PR appuyer tour tour sur les touches des metteurs m moriser La prise en compte de chaque m morisation...

Page 13: ...E EN 60335 1 Die Positionierung des Empf ngers ist f r die Empfangsleistung wichtig um eine gute Funktion zu gew hrleisten Der Installationsort sollte nicht in unmittelbarer N he von St rquellen z B E...

Page 14: ...eneral Befehl am Empf nger Dr cken Sie die Taste PV bis die gr ne LED LV leuchtet innerhalb 4 Sek dr cken Sie die Taste D des 4 Kanal Handsenders und die gr ne LED erlischt Relais schalten kurz Fernpr...

Page 15: ...ert den vollen Speicher LED Blinkfolge1 2 3 4 5 6 7 LV gr n 1 2 4 8 16 32 64 LR rot 0 0 0 0 0 0 0 Anzahl der genutzten Speicherpl tze Es ist m glich die im Empf nger belegten Speicherpl tze anzuzeigen...

Page 16: ...vom inneren angezeigten Herstellungsdatum W hrend solcher Periode wenn das Ger t nicht korrekt wegen eines defekten Bauelements arbeitet wird es beseitigt oder nach Hersteller Entscheidung ersetzt Die...

Reviews: