background image

Funktion

Dip-Schalter 1-5 Dip-Schalter 6

Funktion 

sequentiell

Funktion gemischter 

Betrieb

Totmannschaltung

OFF

ON

ON/OFF, je 

nach Arbeitszeit

OFF

OFF

ON/OFF, je 

nach Arbeitszeit

5 - ANSCHLÜSSE

Stromversorgung 230 VAC  ( Abb. 20 )

Klemme 1

: L1 Phase

Klemme 2

: N

Klemme 6

: Schutzleiter      

Ph

1

2

6

N

Abb. 20

Motoranschlüsse (Abb. 21) 

Klemme 3

: Gemeinsam

Klemme 4

: Öffnung

Klemme 5

: Schließung

Klemme 7

: Motorschutzleiter

Kondensator zwischen Klemme 4 und 5   

3

4

5

7

C

O F

Abb. 21

Abb. 22

!

Achtung: 
Gerät nur Öffnen bei abgeschalteter Netzspannung

6 - PROGRAMMIERUNG

6

5

4

3

2

1

ON

PR

LR

PV

LV

ON

1 2 3 4 5 6

OFF

Abb. 23

Auswahl der Funktionsmodalitäten

Bemerkung: Hoher Batterieverbrauch im Handsender, da 
Funkbefehl gehalten werden muß während der gesamten Öffnung 
oder Schließung.

Einstellung der Arbeitszeiten

Dip Schalter 1    ON           6 Sek.
Dip Schalter 2    ON         12 Sek.
Dip Schalter 3    ON         24 Sek.
Dip Schalter 4    ON         48 Sek.
Dip Schalter 5    ON         96 Sek.

Durch Aktivierung mehrerer Dip Schalter werden die Zeiten 
addiert.

Befehlsauswahl

!

Lokaler Befehl

:

Die Sendertasten werden mit der Taste PR eingelernt, für die 
Funktionen „sequentiell“ oder „Totmann“.  Es wird nur eine 
Handsendertaste für die Befehle Öffnen  Stop Schließen benötigt.
Der Lokale Befehl hat Priorität vor dem General Befehl.

!

General Befehl

Es ist notwendig einen 4 Kanal Handsender zu benutzen.
Die Handsender werden mit der Taste PV eingelernt. 
Die Taste B ist Öffnungsbefehl, Taste D ist Schließungsbefehl und 
Taste C ist Stopbefehl.

Pag. 14

24 Vac

8

10

12

14

9

11

13

15

L1

L2

3.Zubehöranschlüsse ( Abb. 22) 

Klemme 8 - 9:

 

24 Vac  / 200 mA

Klemme 10-11:

 

NC für Sicherheitsvorrichtung, 

Signalisierung durch L1, blinkt bei offenem Sicherheitskontakt. 

Für den Motorbetrieb muß der Kontakt immer geschlossen sein.
Bei Öffnung und Schließung stoppt der Motor, wenn die 
Sicherheitsvorrichtung unterbrochen wird.

Klemme 12-13:

 

Anschluß für Taster, L2 blinkt bei 

Aktivierung

Klemme 14: 

Antenne

Klemme 15: 

Schirmung

Summary of Contents for SEL2641F433-P7P

Page 1: ...rammer 750W Plus R cepteur s quentiel 750W Plus Funkmotorsteuerung 750W Plus Manuale d installazione ed uso Italiano Pag 4 Use and installation Manual English Pag 7 Notices d installation et utilisati...

Page 2: ...formit est disponible l adresse internet suivante www erone com Declaration of Conformity SEL2641R433 P7P SEL2641F433 P7P SEL2641R433 P7P SEL2641F433 P7P SEL2641R433 P7P SEL2641F433 P7P Der hersteller...

Page 3: ...erminal boards Bornes Anschl sse Led L2 Contatto NA esterno Led L2 NO external command Led L2 Contact NO exterieur Led L2 Sicherheitsvorrichtung 52 140 115 128 104 Tasto PR LR Push button PR LED LR To...

Page 4: ...cita ausiliaria 24 Vac 200 mA Capacit di memoria 85 Temperatura di funzionamento 20 70 C Grado di protezione IP44 Peso 380 gr Dimensioni 140 x 115 x 52 mm 3 FUNZIONALITA Sequenziale o ciclico 1 Impuls...

Page 5: ...ante D per chiudere e un pulsante C per l arresto Durante il moto apertura o chiusura soltanto il pulsante di arresto C rimane attivo Per ottenere l inversione del moto senza passare per il pulsante d...

Page 6: ...l trasmettitore da sostituire Questa operazione pu essere fatta seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo precedente Verifica della posizione di un codice trasmettitore in memoria Una volta nota...

Page 7: ...mA Memory capacity 85 Operating temperature 20 70 C IP grade IP44 Weight 380 gr Overall dimensions 140 x 115 x 52 mm 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 4 INSTALLATION 3 FUNCTIONALITY Sequential or cyclic 1 P...

Page 8: ...plied connect it to the terminal 14 if you want to connect an external command device not supplied connect the N O contact to the terminals 12 and 13 a safety device as photocells with n c contact has...

Page 9: ...ossible to delete a stored transmitter code and replace it with another one in the same memory position For this operation it is necessary to know exactly the memory position of the transmitter to rep...

Page 10: ...52 3 FONCTIONNEMENTS S quentiel 1 impulsion provoque l ouverture 1 impulsion provoque la fermeture arr t sur temporisation ou impulsion Mixte 1 impulsion provoque l ouverture un appui maintenu provoq...

Page 11: ...me mort et ne n cessite qu une touche d metteur pour l ouverture l arr t et la fermeture La commande locale est prioritaire sur la commande g n rale Commande g n rale Obligation de poss der un metteur...

Page 12: ...te de chaque m morisation est signal e par l extinction de la led l activation du relais se fait dans le m me moment La led se rallume vous pouvez m moriser une autre touche de l metteur ou d un autre...

Page 13: ...e Frequenz 433 92 MHz Frequenz des lokalen Oszillators 6 6128 MHz Modulation FM FSK Eingangsimpadanz 50 Ohm Zwischenfrequenz 10 7 MHz Empfindlichkeit f r erfolgreiches Signal 111 dBm Spannungsversorgu...

Page 14: ...N 24 Sek Dip Schalter 4 ON 48 Sek Dip Schalter 5 ON 96 Sek Durch Aktivierung mehrerer Dip Schalter werden die Zeiten addiert Befehlsauswahl Lokaler Befehl Die Sendertasten werden mit der Taste PR eing...

Page 15: ...z danach dr cken PR am Empf nger f r mind 1 Sek danach blinken die LED in einer bin ren Sequenz Sie k nnen an Hand der Tabelle 3 die Speicherposition feststellen Speicherung f r die Funktion lokaler B...

Page 16: ...vom inneren angezeigten Herstellungsdatum W hrend solcher Periode wenn das Ger t nicht korrekt wegen eines defekten Bauelements arbeitet wird es beseitigt oder nach Hersteller Entscheidung ersetzt Die...

Reviews: