background image

1

1

1

PR / PV

PR

Impulsivo
Pulse
Monostabil
Monoestable

Passo-passo
Latching
Bistabil
Biestable

Temporizzato
Timed
Z
Temporizado

eitverzögert

Passo-passo
Latching
Bistabil
Biestable

Impulsivo
Pulse
Monostabil
Monoestable

Impulsivo
Pulse
Monostabil
Monoestable

Para programar los relés en modo biestable o temporizado, ver los puntos 4C y 4D de este manual.

botónes 

de TX1 (bip); Pulsar A de TX  durante 4 seg. (Biiiiiiiiip); pulsar A de TX  ante de 2 

segundos.  

botónes A+  de TX1 (bip); Pulsar B de TX  durante 4 seg. (Bip, Bip, ..Bip); Pulsar B d l TX2 ante de 

2 segundos.

La capacidad de memoria del receptor es de 85 botones transmisor. Esto significa que un transmisor 

con 4 botones ocupa 4 posiciones de memoria. De cada botón transmisor se puede visualizar la posición de 
memoria siguiendo el procedimiento explicado en el punto 2B. Un botón transmisor puede memorizarse 
indiferentemente en el relé rojo RR o en el relé verde RV pero no en ambos.

Visualización de la posición de memoria de los transmisores

Mediante el siguiente procedimiento se puede visualizar la posición de memoria que tiene un determinado botón 
transmisor. Activar el botón transmisor del cual se quiere conocer la posición de memoria y verificar que se 
enciende el LED correspondiente y que se activa el relé. Pulsar el botón PR del receptor durante 2 segundos. 
En este punto el receptor empieza una secuencia de 7 encendidos de los LEDs LR y LV: apuntando la secuencia se 
puede hallar la posición de memoria siguiendo la tabla siguiente.

será            0 + 0 + 4 + 8 + 0 + 0 + 0 = 12 

Por tanto, el transmisor se encuentra en la posición 12 de memoria.

Sobreescritura de códigos transmisores ya presentes en la memoria

Pulsar 

PR

 o 

PV

 del receptor durante 4 segundos, el LED correspondiente se enciende, indicando el modo de 

funcionamiento del relé. Antes de 2 segundos pulsar 

PV 

durante 1 segundo y verificar que se apaga el LED. Antes 

de 2 segundos después de que se haya apagado el LED, empezar a introducir la secuencia que indica la posición 
de sobreescritura (ver tabla 10). 
Al final de la secuencia verificar que se enciende el LED (verde o rojo según el relé activado por el código que se va 
a sobreescribir) y antes de 4 segundos pulsar el botón del nuevo transmisor que se quiere memorizar.

Visualización del espacio de memoria

Pulsar el botón PV del receptor durante 1 segundo.
En este punto el receptor empieza la secuencia de 7 encendidos de los LEDs LR y LV: con la secuencia se 
puede averiguar el número de celdas de memoria ocupadas siguiendo la tabla 10.

Una vez finalizada la fase 2, si al pulsar el botón de un transmisor a memorizar parpadean simultáneamente los 
LEDs LR y LV, esto significa que no queda espacio de memoria libre.

Esta operación es posible tanto con el telemando como con los botones del receptor.

Con el telemando

: Efectuar un “Requerimiento de programación” (fase 1) y una “Entrada en programación” 

(fase 2) tal y como se describe en el punto 2A. Luego pulsar y mantener pulsados los botones A y B del transmisor 
durante 4 segundos. El receptor confirma el borrado total con 3 parpadeos de los 2 LEDs y 3 bips del buzzer.

Con los botones del receptor

: botón 

R

 del RX, el led 

L

 se enciende de luz 

continua; luego, dentro de 2 seg., pulsar y mantener pulsados los botones 

PR y PV 

durante 4 segundos.  El 

receptor confirma el borrado total con 3 parpadeos de los 2 LEDs y 3 bips del buzzer.

Visualización del estado de los relés

Mensaje visual LED (LR o LV)

Funcionamiento relé (RR o RV)

Programación de relés

El funcionamiento es cíclico, modificable en secuencia según las siguientes reglas:

Si es: 

monoestable

pasa a ser biestable y luego temporizado;

Si es: 

biestable

pasa a ser monoestable;

Si es: 

temporizado

pasa a ser monoestable.

El receptor se vende con el modo de funcionamiento establecido en monoestable.
Para modificarlo es necesario primero configurar los relés en modo bietable para luego cambiarlos a 
temporizados. Las predisposiciones referentes a los relés se pueden efectuar exclusivamente por medio de los 
botones PR y PV presentes en la tarjeta del receptor y no mediante el transmisor.

Limitaciones

1) no es posible tener los dos relés RR y RV temporizados con tiempos diferentes, pero el tiempo que asumen 
ambos es el último introducido;
2) en la configuración Bie Temporizado es obligatorio que el relé verde RV esté en modo biestable y 
que el relé rojo RR esté en modo temporizado.

Cambio del funcionamiento del relé rojo RR (relé verde RV) 

(Fig. 4)

Pulsar el botón 

PR (PV

)

 

del receptor durante 4 segundos, el LED rojo LR ( LED verde LV) se enciende e indica el 

modo de funcionamiento para el relé rojo RR (relè verde RV), como se describe en el punto 4A. Antes de 2 
segundos pulsar el botón 

PR

 durante 1 segundo: el modo de funcionamiento se modifica según las reglas 

expuestas en el punto 4B.

Temporización del relé rojo RR (relé verde RV) 

(Fig. 5)

La modificación del funcionamiento del relé, con la introducción de la temporización, puede efectuarse sólo si 
está configurado como monoestable. Pulsar el botón 

PR ( PV)

 del receptor durante 4 segundos; el LED rojo LR 

( LED verde LV) se enciende e indica el modo de funcionamiento para el relé rojo RR ( relé verde RV). Si el LED es 
intermittente o intermittente rapido pulsar de nuevo 

PR

 durante 1 segundo para cambiarlo a monoestable. Luego 

pulsar 

PR 

durante 1 segundo y verificar que el LED LR (LV) se apaga. Antes de 2 segundos introducir la secuencia 

de temporización con los botones PR y PV en base a la Tabla 12 teniendo en cuenta que PR tiene peso 0 y PV tiene 
peso 1:

secuencia para temporización de 8 seg  PR - PR - PR - PV - PR - PR - PR.

secuencia para temporización de 2 min PV - PR - PR - PR - PR - PR - PV.

..................................................................................................................................................

La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en el interior. Durante dicho periodo, si el 
aparato no funciona correctamente, a causa de un componente defectuoso, será reparado o sustituido a 
discreción del fabricante. La garantía no cubre la integridad de la caja de plástico. 
La garantía se presta en la sede del fabricante.

..................................................................................................................................................

NOTA 1

: La memorización del TX siguiente al primero, en un receptor ya programado, es permitida sólo haciendo 

empleo de un TX ya memorizado.

Ejemplo

 

:Memorizacion de un segundo TX con botón A sobre el relè rojo y B sobre el relè verde.

Pulsar los 

A+B 

1

2

Pulsar los 

B

1

e

NOTA 2 

2B  - 

Ejemplo

 :

Secuencia de encendido LED :  LR,   LR,   LV,   LV,   LR,   LR,   LR.
El numero obtenido 

:

 

2C - 

3A  - 

3B - Memoria llena

3C - Borrado completo de la memoria

Pulsar por 2 segundos el 

P

R

4A - 

Pulsar y mantener pulsado el bóton PR (o PV) del receptor durante 4 seg. La impostación del relé rojo RR (o verde 
RV) es enseñada por los encendidos de los led rojo o verde, según el siguiente tablero:

Luz continua

relé monoestable

Luz intermittente

relé biestable

Luz intermittente rapida

relé temporizado

4B - 

4C - 

4D - 

Ejemplo 1

 

 :

Ejemplo 2

 

: : 

GARANTIA

RR

RV

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

+

-

+

12V

0V

AC/DC

24V

C    NA

C NA

NC

PR

RV

RR

LR

PV

LV

SEL 2641
R433-IP

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 5

IS

-R

P

LE

R

M

R

e

v.

 4

 d

e

l 1

8

/0

7

/0

7

ELPRO INNOTEK S.p.A.

Via Piave, 23 - I-31020 S.Pietro di Feletto (TV) - ITALIA

Tel. 0438.450860 - Fax. 0438.457126

Numero Verde: 800.53.46.46

e-mail: [email protected] / Web: www.erone.com

Tab 12

   

Led encendido 

   Peso color Verde

1

2

4

8

16

32

64

   Peso color Rojo

0

0

0

0

0

0

0

Tab. 11 

Pressioni tasti / Button act /

 

Tastenbetatingung/                    

1°      2°      3°     4°     5°     6°     7°

Presion botones

sec/sec./sek/seg.                       1       2       4       8    16       R       R
sec/sec./sek/seg.                     10     20     40     80   160      V       R
Min/min/min/min                      2       4       8     16     32       R      V
Min/min/min/min

                   

20     40      80   160  320       V      V

Pressioni tasti / Button act /

 

Tastenbetatingung/                    

1°      2°      3°     4°     5°     6°     7°

Presion botones

sec/sec./sek/seg.                       1       2       4       8    16       R       R
sec/sec./sek/seg.                     10     20     40     80   160      V       R
Min/min/min/min                      2       4       8     16     32       R      V
Min/min/min/min

                   

20     40      80   160  320       V      V

Fig. 1

LEGENDA

Pressione di 4 sec. sul tasto;
Keep on button pressed for 4 sec.;
Taste 
Pulsar el 

 durante 4 

segundos.

für 4 Sek drücken;

botón

Pressione di 1 sec. sul tasto
Keep on button pressed for 1 sec.;
Taste 
Pulsar el 

 durante 1 segundo.

für 1 Sek drücken;

botón

1

LED spento/off/aus/apagado

LED acceso/on/ein/encendido

LED lampeggio lento/slow 
blinking
LED blinkt /intermittente

LED lampeggio veloce/fast 
blinking
LED blinkt schnell / intermittente 
rapida

Fig. 3

Tab. 10

Impostazione relè / Relay configuration / Programmierung des relais / Programmaci n de relés

ó

Temporizzazione relè / Relay timing settings / Timerprogrammierung Relais / Temporizaci n relè

ó

10

5

28

45

Connessioni / Connections / 

 / Conexiones

Anschlüsse

Dimensioni d’ingombro / Overall dimensions / Abmessung / Dimensiones

Rilasciare il tasto;
Release the button;
Taste loslassen;
Relajar el 

botón.

T H E  S M A R T  L I V I N G

1

1

1

PR

PV

PR

PR

PR / PV

PR

PR

PR

Summary of Contents for EL2641 R433-IP

Page 1: ...abella 1 Led acceso 1 2 3 4 5 6 7 Peso colore verde 1 2 4 8 16 32 64 Peso colore rosso 0 0 0 0 0 0 0 Esempio Sequenza di accensione led LR LR LV LV LR LR LR Il numero ottenuto sarà 0 0 4 8 0 0 0 12 Perciò il trasmettitore si trova nella posizione 12 di memoria 2C Sovrascrittura codici TX già presenti in memoria 1 Premere PR o PV del ricevitore per 4 sec il relativo led si accende 2 Entro 2 sec pre...

Page 2: ...ect memorization To program a transmitter at the receiver 1 Select the relay to be programmed Green PV or Red PR 2 Push desired relay key for 2 seconds or until LED comes on 3 Within 2 seconds press desired transmitter key to store in receiver memory LED light should blink and relay should cycle B Remote programming mode To program transmitters thru the use of a transmitter Note To utilize this mo...

Page 3: ...mit verschieden zeiten 9 2 Relaisfunktionsänderung rotes Relais RR grünes Relais RV Abb 5 Die Taste PR PV des Empfängers für 4 Sek betätigen die rote LED LR grüne LED LV leuchtet auf und zeigt die eingestellte Funktion an wie in Punkt 9 0 beschrieben ESPAÑOL 1A 1B 1C 1D 1F Leyenda Receptor Fig 2 LR Led Rojo PR Pulsador Rojo RR Relè Rojo LV Led Verde RV Relè Verde PV Pulsador Verde 2A Memorizaci n ...

Page 4: ...os diferentes pero el tiempo que asumen ambos es el último introducido 2 en la configuración Biestable Temporizado es obligatorio que el relé verde RV esté en modo biestable y que el relé rojo RR esté en modo temporizado Cambio del funcionamiento del relé rojo RR relé verde RV Fig 4 Pulsar el botón PR PV del receptor durante 4 segundos el LED rojo LR LED verde LV se enciende e indica el modo de fu...

Reviews: