4 viti per fissaggio del coperchio
4 screws for cover fixing
4 vis capot
4 Schraube
Coperchio
Cover
Couvercle
Deckel
Scatola con ricevitore e coperchio di protezione in plexiglass
Receiver box with plexiglas cover
Boîtier avec récepteur et plexiglas de protection
Behälter mit Funkmotorsteuerung
Antenna
Aerial
Fil d’antenne
Antenne
4 tasselli
4 plugs
4 chevilles
4 Einsatz
4 Viti per fissaggio della scatola
4 screws for box fixing
4 vis de fixation
Schraube
Fig. 1
Pag. 2
Presentazione / Introduction / Introduction / Allgemein
Dichiarazione di Conformità
:
Il fabbricante, CDVI Wireless Spa, dichiara che
l’apparecchiatura radio
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: www.erone.com.
Declaration of Conformity
:
Hereby, CDVI Wireless Spa, declares that the radio
equipment type
is in compliance with directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.erone.com.
Déclaration de Conformité
:
Le fabricant, CDVI Wireless Spa, déclare que le produit
radio
est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité est disponible à l'adresse internet
suivante: www.erone.com.
Declaration of Conformity
:
Der hersteller, CDVI Wireless Spa, behauptet dass das
funkgerät
entsprechend der vorschrift 2014/53/UE ist. Die komplete
beschreibung UE befindet sich unter dieser internet adresse:
www.erone.com.
SEL2641R433-P7, SEL39R433-P7,
SEL39R30-P7
SEL2641R433-P7, SEL39R433-P7,
SEL39R30-P7
SEL2641R433-P7, SEL39R433-P7, SEL39R30-P7
SEL2641R433-P7, SEL39R433-P7, SEL39R30-P7
?
Misure di sicurezza
Per un perfetto funzionamento dell’apparecchio, si prega di
leggere interamente questo manuale e seguire attentamente
le indicazioni ivi descritte, in quanto l’uso improprio può
danneggiare l’apparecchio
Security measures
For a perfect functioning of the device, read carefully this
manual and follow all the indications, since an inadeguate
use can make damages to the device
Mesures de sécurité
Pour un fonctionnement parfait de l’appareil, vous devez
lire complétement les instructions de installation et suivre
estrictement les indications décrites, puisque un maniement
inadéquat peut produire dommage à l’appareil.
Sicherheitsmaßnahmen
Um ein einwanfreies Functionieren des Apparates zu
erhalten, sollten Sie die in der Bedienungsanleitung
enthaltene Anweisungen zur Bedienung und zur Installation
genau durchlesen und befolgen, da eine Nichtbeachtung
derselben starke Sch
ä
den am Apparat hervorrufen kann.
Passacavi
Wire leads
Passes-fils
Kabelführung
?