![Ernesto 304263 Operation And Safety Notes Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/ernesto/304263/304263_operation-and-safety-notes_2423944015.webp)
15
ES
go con agua! Extinga las llamas con una tapa-
dera o con una manta extintora probada.
¡CUIDADO!
Nunca caliente la olla si está
vacía. De otro modo se recalentaría, y esto
podría producir daños en el producto.
Nunca caliente la olla al nivel más alto de en-
ergía, cuando está rellena con grasa. Desco-
necte inmediatamente el fogón en caso de un
sobrecalentamiento. No levante la olla nunca
directamente del fogón, deje primero que re-
pose sobre el fogón para que se enfríe.
No deposite carne húmeda en la grasa cali-
ente. La grasa que salpique sobre una placa
de cocina encendida puede provocar fácil-
mente un incendio.
Esta olla ha sido fabricada para uso en coci-
nas de gas, eléctricas, vitrocerámicas, halóge-
nas o de inducción.
¡APTO PARA ALIMENTOS!
Este
producto no modifica el sabor ni el
olor de los alimentos.
¡Atención!
¡Frágil, no a prueba de golpes!
(Modelo n.º: HG01144A)
¡Ahorre energía!
Elija la placa de cocina
que mejor se adecue al diámetro de la olla
para evitar pérdidas de calor.
Diámetro eficiente de la zona de cocción:
aprox. 20 cm (Olla para carne: ø 24 cm)
Diámetro eficiente de la zona de cocción:
aprox. 16 cm (Olla para carne: ø 20 cm)
Diámetro eficiente de la zona de cocción:
aprox. 16 cm (Olla para verdura: ø 20 cm)
Diámetro eficiente de la zona de cocción:
aprox. 13 cm (Cazuela: ø 16 cm)
Diámetro eficiente de la zona de cocción:
aprox. 13 cm (Cazo: ø 16 cm)
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE ARAÑAZOS!
¡Evite arrastrar la batería de cocina sobre la
placa vitrocerámica! Antes de empezar a coci-
nar le recomendamos que limpie la superficie
de la placa y la base de la batería de cocina
con un paño seco y sin pelusas (por ejemplo,
de microfibras). Así se podrían prevenir los
arañazos.
No introduzca sal o agua salada en el produc-
to vacío y previamente calentado, esto podría
provocar corrosión en el mismo. Con ello no
Set de ollas
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro-
ducto. Ha elegido un producto de alta calidad.
Familiarícese con el producto antes de la primera
puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el si-
guiente manual de instrucciones y las indicaciones
de seguridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro. En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también todos los documentos correspon-
dientes.
Q
Uso previsto
El producto está diseñado únicamente para uso
privado.
Indicaciones de seguridad
¡RIESGO DE
LESIONES!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE
PARA NIÑOS!
No deje nunca a
los niños sin vigilancia con el material de em-
balaje. Existe peligro de asfixia. Los niños no
suelen ser conscientes del peligro. Mantenga
el material del embalaje fuera del alcance de
los niños.
Tenga en cuenta que las asas pueden
calentarse mientras se esté cocinando.
Por su propia seguridad, le recomen-
damos que utilice trapos o guantes de cocina.
¡PELIGRO DE DAÑOS
MATERIALES!
No utilice la tapa si el asa está suelta. Nunca
utilice la olla si las asas están flojas. En caso
necesario, apriete los tornillos de las asas.
Al cocinar es muy importante que no deje de-
satendidas ollas y sartenes. La grasa y los ali-
mentos pueden sobrecalentarse e inflamarse.
¡En caso de que la grasa o los alimentos llega-
ran a inflamarse, ¡nunca intente apagar el fue-