background image

14  DE/AT/CH

Topf-Set

   Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie 
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen 
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die 
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese 
Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei 
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

   Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Das Produkt ist ausschließlich für den privaten  
Gebrauch bestimmt.

   Sicherheitshinweise

 

VERLETZUNGSGEFAHR!

  

 

LEBENS- 

UND UNFALLGEFAHR FÜR 
KLEINKINDER UND KINDER!

 

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit 
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kin-
der unterschätzen häufig die Gefahren. Halten 
Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.

  

Bitte beachten Sie, dass die Griffe 
beim Kochen heiß werden können. 
Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz 

Topflappen oder Grillhandschuhe.

 

GEFAHR DER SACHBE-

 

 SCHÄDIGUNG!

   Verwenden Sie den Deckel nicht, wenn der 

Griff lose ist. Verwenden Sie den Topf keines-
falls, wenn die Griffe locker sind. Ziehen Sie 
ggf. die Verschraubung der Griffe nach.

   Beim Kochen ist es sehr wichtig, dass Sie Töpfe 

nicht aus den Augen lassen. Fett und Speisen 
können sich schnell überhitzen und entzünden. 
Wenn Fett oder Speisen einmal brennen sollten, 
löschen Sie diese niemals mit Wasser! Ersticken 

Sie die Flammen mit einem Topfdeckel oder  
einer geprüften Feuerlöschdecke.

  

VORSICHT!

 Erhitzen Sie den Topf niemals in 

leerem Zustand. Andernfalls überhitzt der Topf. 
Beschädigungen des Produkts können die 
Folge sein.

   Heizen Sie den Topf niemals auf der höchsten 

Energiestufe auf, wenn dieser mit Fett befüllt ist. 
Schalten Sie die Herdplatte im Fall einer Über-
hitzung sofort aus. Heben Sie den Topf niemals 
direkt von der Herdplatte, sondern lassen Sie ihn 
zunächst auf der abkühlenden Herdplatte stehen.

   Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes 

Fett. Durch das auf eine glühende Herdplatte 
spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen.

   Der Topf ist für Gas-, Elektro-, Glaskeramik-,  

Halogen- und Induktions-Kochfelder geeignet.

  

LEBENSMITTELECHT! 

Ge-

schmacks- und Geruchseigenschaf-
ten werden durch dieses Produkt 

nicht beeinträchtigt. 

  

Achtung!

 Zerbrechlich, nicht stoßfest!  

(Modell-Nr./Model No.: HG01144A)

  

Sparen Sie Energie!

 Wählen Sie die dem 

Durchmesser des Topfbodens entsprechende 
Kochstelle aus, um einen Hitzeverlust zu ver-
meiden.

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 20 cm

 

 (Fleischtopf: ø 24 cm)

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 16 cm

 

 (Fleischtopf: ø 20 cm)

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 16 cm 

 

 (Gemüsetopf: ø 20 cm)

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 13 cm 

 

 (Bratentopf: ø 16 cm)

 

 Wirksamer Bodendurchmesser:  ca. 13 cm 

 

 (Stielkasserolle: ø 16 cm)

  

ACHTUNG! KRATZER! 

Vermeiden Sie das 

Hin- undHerschieben des Kochgeschirrs auf 
Glaskeramik-Kochfeldern! Bevor Sie mit dem 
Kochen beginnen, empfehlen wir Ihnen, die  
Oberfläche des Kochfelds und den Boden des 
Kochgeschirrsmit einem sauberen, fusselfreien 
Tuch (zum Beispiel Mikrofaser)abzuwischen. 
Dadurch können Sie Kratzern vorbeugen.

   Geben Sie kein Salz bzw. Salzwasser in das 

vorgewärmte leere Produkt, da dies zu Korrosion 

Summary of Contents for 288305

Page 1: ...bezpečnostné pokyny TOPF SET Bedienungs und Sicherheitshinweise KOMPLET LONCEV Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SADA HRNCŮ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny COOKWARE SET Operation and Safety Notes EDÉNYKÉSZLET Kezelési és biztonsági utalások ...

Page 2: ... és biztonsági utalások Oldal 5 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 7 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 10 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 12 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 14 ...

Page 3: ...verheat and get damaged Never heat the pot up on the highest energy level if it is filled with fat If it overheats switch the hotplate off immediately Never lift the pot directly off the hotplate but first allow it to stand on the cooling plate Do not place meat which is still dripping with liquid into hot fat The fat splattering out on to a hot hob could easily cause a fire The pot is suitable fo...

Page 4: ...part vinegar essence Disposal The packaging is made entirely of recy clable materials which you may dispose of at local recycling facilities Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out product Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery In the event of product defects you have...

Page 5: ... el azokat vízzel Fojtsa el a lángokat egy fedővel vagy egy megvizsgált tűzoltó takaróval VIGYÁZAT Sohase forrósítsa fel a lábast üres állapotban Ellenkező esetben a lábas túlhevülhet A következmény a termék megkáro sodása lehet Sohase melegítse fel a lábast a legmagasabb energia fokozaton ha abba zsíradékot tett Túlhevülés esetén azonnal kapcsolja ki a fő zőlapot Sohase emelje le a lábast azonnal...

Page 6: ...ató ásványi sók által a terméken foltok vagy színelváltozások kelet kezhetnek Ezeket úgy távolíthatja el hogy az érintett helyeket egy fél citrommal bedörzsöli A makacsabb foltokat kilenc rész víz és egy rész eceteszencia keverékével távolíthatja el Q Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet A kiszolgált termék megsemmisítési leh...

Page 7: ...nje ognja POZOR Lonca nikoli ne segrevajte v pra znem stanju V nasprotnem primeru se lonec pregreje Posledica tega so lahko poškodbe izdelka Kadar je lonec napolnjen z maščobo ga nikoli ne segrevajte na najvišji energijski stopnji Plo ščo štedilnika v primeru pregrevanja takoj izklo pite Lonca nikoli ne dvignite direktno s plošče štedilnika temveč ga najprej pustite stati na ohlajajoči se plošči š...

Page 8: ...zvodnjo Za model HG01144A s steklenim pokrovom POZOR Stekleni pokrov ni primeren za uporabo v pečici Q Čiščenje in nega Lonec očistite z vročo vodo in običajnim sredstvom za pomivanje posode Proizvod je primeren za pomivalni stroj Pri ročnem pomivanju posode lonec očistite z vročo vodo in običajnimi detergenti Pri čiščenju ne uporabljajte ostrih predmetov ki bi lahko poškodovali proizvod Pri čišče...

Page 9: ... prebe rete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre dložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki...

Page 10: ... naplněn tukem tak jej nikdy neohří vejte na nejvyšším energetickém stupni V případě přehřátí okamžitě vypněte desku sporáku Hrnec nikdy nezvedněte přímo od desky sporáku nýbrž jej nechejte nejprve stát na ochlazující se desce Do horkého tuku nedávejte mokré maso Vzhledem k tuku stříkajícímu na žhavou desku sporáku se může snadno vznítit požár Hrnec se hodí pro plynové elektrické sklokera mické ha...

Page 11: ...raníte tím že tato místa pře třete půlku citrónu Tvrdošíjné skvrny lze beze stopy odstranit směsí z devíti dílů vody a jednoho dílu octové esence Q Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích O možnostech odstranění výrobku který Vám dosloužil do odpadu se informujte u Vaší obecní či městské správy Záruka Výrobek byl vyro...

Page 12: ...ou pokrievky alebo certifikovanej hasiacej deky POZOR Hrniec nikdy nezahrievajte keď je prázdny V opačnom prípade sa hrniec pre hreje Dôsledkom môžu byť poškodenia výrobku Keď je hrniec naplnený tukom nikdy ho neza hrievajte na najvyššom energetickom stupni Platňu sporáka v prípade prehriatia ihneď vypnite Hrniec nikdy neberte priamo z platne sporáka ale najskôr ho nechajte stáť na ochla dzujúcej ...

Page 13: ...Postupom času môžu minerály obsiahnuté vo vode spôsobiť tvorbu škvŕn alebo zafarbení na výrobku Môžete ich odstrániť tak že ich vydrh nete polovicou citrónu Usadené škvrny sa dajú odstrániť aj pomocou zmesi deviatich dielov vody a jedného dielu octovej esencie Q Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materi álov ktoré sa môžu dať recyklovať ma miestnych recyklačných staniciach O možnostiach ohľa...

Page 14: ...en mit einem Topfdeckel oder einer geprüften Feuerlöschdecke VORSICHT Erhitzen Sie den Topf niemals in leerem Zustand Andernfalls überhitzt der Topf Beschädigungen des Produkts können die Folge sein Heizen Sie den Topf niemals auf der höchsten Energiestufe auf wenn dieser mit Fett befüllt ist Schalten Sie die Herdplatte im Fall einer Über hitzung sofort aus Heben Sie den Topf niemals direkt von de...

Page 15: ...Mineralien im Wasser Flecken oder Verfärbungen am Produkt entstehen Diese können Sie entfernen indem Sie mit einer halben Zitrone über diese Stellen reiben Hartnäckigere Flecken können Sie mit einer Mischung aus neun Teilen Wasser und einem Teil Essigessenz entfernen Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundli chen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können M...

Page 16: ... 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG01144A HG01144B Version 06 2017 Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 05 2017 Ident No HG01144A HG01144B052017 4 IAN 288305 ...

Reviews: