
6
Q
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które
można usuwać w miejscowych firmach
recyklingowych.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego
produktu otrzymacie w administracji gminy lub miasta.
Zöldségpároló
Q
Rendeltetésszerű alkalmazás
A fazék élelmiszerek gáz-, elektromos-, halogén-,
üvegkerámia- és indukciós-főzőmezőkön történő
felforrósítására alkalmas.
Q
Műszaki adatok
Belső átmérő:
kb. 20 cm
Hatásos fenékátmérő: kb. ø 180 mm
Q
Tartalom
1 x fazék
1 x pároló rátét
1 x üvegfedő
1 x használati utasítás
Biztonsági tudnivalók
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ
SZÁMÁRA!
Sérülésveszély!
J
Kérjük vegye figyelembe, hogy a
főzésnél a fülek forrókká válhatnak.
Ezért a kezeinek a védelmére hasz-
náljon edényfogó kendőt, vagy grillkesztyűt.
Tárgyi károsodások
veszélye!
J
A főzésnél igen fontos, hogy ne veszítsék szem
elől azokat az edényeket, amelyekben zsíradékot
forrosítanak fel. A zsír hamar túlforrósodhat és
kigyúlhat. Ha egyszer a zsír kigyúlna, sohase
kisérelje meg azt vizzel kioltani! Fojtsa el a
lángokat egy lábasfedővel, vagy egy vastag
gyapjú takaróval.
J
Ne tegyen nedvesen csepegő húst forró zsirba.
Az izzásban levő főzőlapra fröccsenő zsír által
könnyen tűz keletkezhet.
J
Hőveszteségek elkerülése végett válassza ki a
lábas alja átmérőjének megfelelő főzőlapot.
VIGYÁZAT!
A fazék, a szűrő betét és az
üvegfedő nem alkalmasok sütőben történő
használatra!