background image

на външните части на устройството. Не използвайте почистващи течности, за да не се повреди електрониката. За да 

избегнете надраскване на лещите, използвайте само сухи кърпи и не натискайте много. Пазете устройството от прах и 

вода. Дръжте устройството в торбичка или в кутия. Ако устройството не е използвано продължително време, извадете 

батериите от него.

Инструкции за безопасност на батериите

•  Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики, които са най-подходящи за предвидената 

употреба. 

•  Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от 

различен тип. 

•  Почистете контактите на батериите, както и тези на устройството, преди да поставите батериите.

•  Уверете се, че батериите са поставени правилно по отношение на полярността (+ и –). 

•  Извадете батериите от оборудването, ако то няма да бъде използвано продължителен период от време. 

•  Извадете използваните батерии незабавно. 

•  Никога не свързвайте батерии накъсо, тъй като това може да доведе до високи температури, теч или експлозия. 

•  Никога не загрявайте батерии, опитвайки се да ги използвате допълнително време. 

•  Не забравяйте да изключите устройствата след употреба. 

•  Дръжте батериите далеч от достъпа на деца, за да избегнете риск от поглъщане, задушаване или отравяне.

CZ

Ermenrich NS1000 monokulární dalekohled 

s nočním viděním

Nikdy, za žádných okolností, se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do slunce, jiného jasného světelného 

zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.

Technické údaje

Zvětšení, x

4–32

Nejkratší vzdálenost zaostření, сm

20

Vzdálenost pozorování, m

0,5—1000

Závit adaptéru pro stativ

1/4"

Rozsah provozní teploty ve °C

−20…+60 (provozní), −30…+70 (skladovací)

IR (infračervené) osvětlení

IR (infračervené) LED osvětlení 3 W

Napájení

16340 baterie

Formát videa a rozlišení

AVI; 1920*1080

Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.

Pokyny k čištění a další opatření

Zařízení nevystavujte přímému slunečnímu světlu — mohlo by dojít k požáru!

Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků ani je neškrábejte.

Před čištěním zařízení z něj vyjměte baterie! Pro čištění vnějších částí zařízení použijte pouze suchý hadr, který se netřepí. 

Nepoužívejte tekuté čističe, mohlo by dojít k poškození elektronických součástí. Předcházejte poškrábání čoček používáním 

měkké tkaniny a při čištění netlačte příliš na jejich povrch. Přístroj chraňte před prachem a vodou. Zařízení uchovávejte v 

brašně nebo v pouzdru. Pokud zařízení nepoužíváte po delší dobu, vyjměte z něj baterie.

Bezpečnostní pokyny týkající se baterií

•  Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel.

•  Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie 

různých typů.

•  Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji.

•  Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –).

•  V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.

•  Použité baterie včas vyměňujte.

•  Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo k explozi.

•  Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.

•  Po použití nezapomeňte přístroj vypnout.

•  Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy.

DE

Ermenrich NS1000 Nachtsichtgerät Monokular

Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle 

Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZHAUTSCHÄDEN und 

ERBLINDUNGSGEFAHR.

Technische Daten

Vergrößerungsfaktor

4- bis 32-fach

Nahfokus, cm

20

Beobachtungsreichweite, m

0,5—1000

Stativadaptergewinde

1/4"

Umgebungstemperatur, °C

−20…+60 (Betrieb), −30…+70 (Lagerung)

IR-Beleuchtung

IR LEDs 3 W

Stromversorgung

16340 Batterie

Videoformat und -auflösung

AVI; 1920*1080

Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten 

vorzunehmen.

Reinigung und Vorsichtsmaßnahmen

Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus — das könnte einen Brand verursachen!

Zerkratzen oder berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit Ihren Fingern.

Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen! Verwenden Sie zum Abwischen der äußeren Teile des Geräts nur 

trockene, fusselfreie Tücher. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um die Elektronik nicht zu beschädigen. Um Kratzer 

auf den Linsen zu vermeiden, verwenden Sie nur ein weiches Tuch und drücken Sie nicht zu stark. Halten Sie das Gerät von 

Staub und Wasser fern. Bewahren Sie das Gerät in einer Tasche oder einer Schachtel auf. Entfernen Sie die Batterien aus dem 

Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde.

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien 

•  Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. 

•  Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. 

•  Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen. 

•  Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –) achten. 

•  Batterien entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll. 

•  Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen. 

•  Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden. 

•  Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden. 

•  Instrumente nach Verwendung ausschalten. 

•  Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden.

ES

Monocular de visión nocturna Ermenrich NS1000

Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este 

instrumento, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.

Especificaciones

Ampliación, x

4–32

Distancia mínima de enfoque, cm

20

Distancia de observación, m

0,5–1000

Rosca del adaptador para trípode

1/4"

Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C

−20…+ 60 (en funcionamiento), −30… +70 (almacenamiento)

Iluminación por infrarrojos

Lámparas LED de infrarrojos de 3 W

Fuente de alimentación

16340 batería

Formato y resolución de vídeo

AVI; 1920*1080

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.

Limpieza y precauciones

No exponga el dispositivo a la luz solar directa, ya que podría provocar un incendio.

No raye ni toque las superficies ópticas con los dedos.

Retire las pilas antes de limpiar el dispositivo. Use solo un paño seco que no suelte pelusa para limpiar las partes externas 

del dispositivo. No utilice un líquido limpiador, pues podría dañar los componentes electrónicos. Para evitar rayar las lentes, 

utilice solo un paño suave, sin presionar excesivamente. Mantenga el dispositivo protegido del polvo y del agua. Guarde el 

dispositivo en una bolsa o caja. Retire las pilas del dispositivo si no va a utilizarlo durante un período largo de tiempo.

Summary of Contents for NS1000

Page 1: ...tical surfaces with your fingers Remove the batteries before cleaning the device Use only dry lint free cloths to wipe the outer parts of the device Do not use cleaning fluid to avoid the electronics damage To avoid scratching the lenses only use a soft cloth and do not press too hard Keep the device away from dust and water Keep the device in a bag or a box Remove the batteries from the device if...

Page 2: ...ular Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne andere helle Lichtquellen oder Laserquellen Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR Technische Daten Vergrößerungsfaktor 4 bis 32 fach Nahfokus cm 20 Beobachtungsreichweite m 0 5 1000 Stativadaptergewinde 1 4 Umgebungstemperatur C 20 60 Betrieb 30 70 Lagerung IR Beleuchtun...

Page 3: ...o di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti Pulizia e manutenzione Non esporre il dispositivo alla luce diretta pericolo di incendio Non toccare né graffiare le superfici ottiche con le dita Rimuovere le batterie prima di pulire il dispositivo Usare solo un panno asciutto e senza lanugine per pulire le parti esterne del dispositivo Non usare alcun detergente liqu...

Page 4: ...бор отсоедините его от элементов питания выньте батарейки Используйте только сухие безворсовые салфетки для протирки внешних частей прибора Не используйте чистящую жидкость во избежание повреждения электроники Чтобы не поцарапать линзы используйте только мягкую ткань и не нажимайте на них слишком сильно Берегите устройство от пыли и влаги Храните в сумке или коробке Выньте батарейки из устройства ...

Reviews: