
888-45-203-W-00rev.C • 10/11
13 of 14
3 mm
d
f
Arm Swing – Side-to-side
Giro del brazo (derecha e izquierda)
Mouvement du bras : Droite et Gauche
Schwenken- links und rechts
Zwenk de arm – Van links naar rechts
Rotazione del braccio – Destra e Sinistra
Armrörelse – sida-till-sida
スイング (左右)
摆动。(左右)
암 스윙 – 수평
Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
Följ dessa instruktioner för att dra åt eller lossa på skruvarna.
圧力を増減するには次の手順に従います。
遵照这些说明拧紧或拧松。
다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.
e
Keyboard Storage
Almacenamiento del teclado
Stockage du clavier
Lagerung der Tastatur
Opberging van toetsenbord
Conservazione tastiera
Tangentbordsförvaring
キーボード収納時
键盘存放
Keyboard Use
Uso del teclado
Utilisation du clavier
Verwendung der Tastatur
Gebruik van het toetsenbord
Utilizzo tastiera
Tangentbordsanvändning
キーボード使用時
键盘使用
Set Keyboard Angle to -10 degrees
Establezca el ángulo del teclado (hasta menos 10 grados)
Réglez l’angle du clavier (jusqu’à moins 10 degrés)
Tastaturwinkel festlegen (bis zu -10 Grad)
De hoek van de toetsenbordinstelling (tot min 10 graden)
Impostazione dell'angolo tastiera (fi no a meno 10 gradi)
Vinkla tangentbordet till –10 grader
キーボードの角度設定(マイナス10度まで)
设置键盘角度(最大负 10 度)
90˚
-10˚
13 mm
Summary of Contents for StyleView Sit Stand Combo Arm
Page 6: ...888 45 203 W 00rev C 10 11 6 of 14 3 4 13 mm 1x 1x 1x 1x 1x M8 x 16mm 2x M5 x 15mm 3 mm...
Page 7: ...888 45 203 W 00rev C 10 11 7 of 14 g 5 a b h i f c d e 4x...
Page 9: ...888 45 203 W 00rev C 10 11 9 of 14 6 0 100mm 75mm 4x 4x M4 x 10mm 7 1x M3 5 x 8mm...
Page 10: ...888 45 203 W 00rev C 10 11 10 of 14 8 e d f g i j h a b c...