Ergotron StyleView Sit Stand Combo Arm User Manual Download Page 12

888-45-203-W-00rev.C • 10/11

12 of 14

11

Lift – Up and down
Elevación (arriba y abajo)
Ajustement en hauteur : bas et haut
Höhenverstellung – rauf und runter
Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag
Sollevamento – Su e Giù
Lyft – upp och ned

リフト(上下)

升降(上下)

높이  (위/아래로)

Lift – Up and down
Elevación (arriba y abajo)
Ajustement en hauteur : bas et haut
Höhenverstellung – rauf und runter
Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag
Sollevamento – Su e Giù
Lyft – upp och ned

リフト(上下)

升降(上下)

높이  (위/아래로)

Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
Följ dessa instruktioner för att dra åt eller lossa på skruvarna. 

圧力を増減するには次の手順に従います。

遵照这些说明拧紧或拧松。

다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.

Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
Följ dessa instruktioner för att dra åt eller lossa på skruvarna. 

圧力を増減するには次の手順に従います。

遵照这些说明拧紧或拧松。

다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.

5 mm

a

b

11 mm

c

Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
Följ dessa instruktioner för att dra åt eller lossa på skruvarna. 

圧力を増減するには次の手順に従います。

遵照这些说明拧紧或拧松。

다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.

Tilt – Forward and Backward
Inclinación (adelante y atrás)
Inclinaison : Avant et arrière
Neigung – vor und zurück
Kantel – Naar voren en naar achteren
Inclinazione – Avanti ed Indietro
Vinkla – framåt och bakåt

チルト  (前後)

倾斜(前后)

기울기 – 앞/뒤로

Adjustment · Ajuste · Réglage · Einstellung · Instellen · Regolazione · 

調整

 · 

调节

 · 

조절

Summary of Contents for StyleView Sit Stand Combo Arm

Page 1: ...ssungsschritte wiederholt werden um einen sicheren optimalen Betrieb zu gew hrleisten Dieses Produkt sollte sich ber den gesamtenVerstellbereich gleichm ig und leicht anpassen lassen und an der einges...

Page 2: ...allas de hasta 11 3 kg 25 lb pero si se elige esta opci n no ser posible elevar ni mover la pantalla Consulte las instrucciones especiales de la p gina 8 Le bras Combo peut tre modifi pour monter des...

Page 3: ...ur Workstation to Work For YOU To Reduce Fatigue Breathe Breathe deeply through your nose Blink Blink often to avoid dry eyes Break 2 to 3 minutes every 20 minutes 15 to 20 minutes every 2 hours 90 10...

Page 4: ...avant l installation pour viter ce genre de probl me HINWEIS Die Befestigungsschrauben k nnen sich durch Vibrationen bei der Bewegung der Befestigungsl sung im Lauf der Zeit lockern berpr fen Sie die...

Page 5: ...ckern berpr fen Sie die Befestigungsl sung regelm ig auf gelockerte Befestigungsschrauben Sie k nnen die Befestigungsschrauben mit einem Gewindekleber f r geringe Belastungen fixieren um ein Lockern z...

Page 6: ...888 45 203 W 00rev C 10 11 6 of 14 3 4 13 mm 1x 1x 1x 1x 1x M8 x 16mm 2x M5 x 15mm 3 mm...

Page 7: ...888 45 203 W 00rev C 10 11 7 of 14 g 5 a b h i f c d e 4x...

Page 8: ...m bzw 2 5 Zoll Die Neigungseinstellung des Bildschirms ist auf 20 festgesetzt F r die Montage von Bildschirmen mit einem Gewicht von bis zu 8 2 kg 18 lbs fahren Sie mit der n chsten Seite fort Optione...

Page 9: ...888 45 203 W 00rev C 10 11 9 of 14 6 0 100mm 75mm 4x 4x M4 x 10mm 7 1x M3 5 x 8mm...

Page 10: ...888 45 203 W 00rev C 10 11 10 of 14 8 e d f g i j h a b c...

Page 11: ...vent glisser l int rieur et l ext rieur des couvercles et des canaux de c bles HINWEIS Stellen Sie sicher dass die Kabel durch die Abdeckungen und Kabelkan le gef hrt werden k nnen OPMERKING Zorg ervo...

Page 12: ...as instrucciones para ajustar o aflojar la tensi n Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension Befolgen Sie diese Anleitung um die Spannung zu lockern oder zu verst rken Volg deze i...

Page 13: ...Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio F lj dessa instruktioner f r att dra t eller lossa p skruvarna e Keyboard Storage Almacenamiento del teclado Stockage du cla...

Page 14: ...de polsen plat Afstand Plaats het scherm op een armlengte van uw gezicht op ten minste 508 mm 20 in Zet uw toetsenbord zo dichtbij dat u een hoek van 90 in de ellebogen hebt Hoek Kantel het scherm om...

Reviews: