Ergotron Neo-Flex Assembly Instructions Manual Download Page 1

888-24-069-W-00 rev. C •  06/09

1 of 22

Features

Electro Static 
Discharge 
(ESD)

20" (50.8 cm) 
Vertical Lift

Ergonomic 
rear handle

Scanner 
holder bracket

Integrated, 
work surface/
keyboard tray 
with left/right 
mouse tray

Cable storage

Four dual 
casters (front 
locking)

CPU Holder

Power Strip 
Mounting Kit 

Laptop 
Security 
Feature (can 
be removed if 
not needed)

Características

Descargas 
electroestáticas 
(ESD)

Elevación vertical 
de 20" (51 cm)

Ergonomic rear 
handle 

Soporte para 
escáner

Bandeja integrada 
para teclado/
superfi cie 
de trabajo 
con bandeja 
izquierda/derecha 
para ratón

Almacenamiento 
de cables

Cuatro ruedecitas 
dobles (bloqueo 
delantero)

Soporte para CPU

Kit de montaje 
de la regleta de 
enchufes

Función de 
seguridad para 
portátiles (puede 
retirarse si no es 
necesaria)

Caractéristiques

Décharge 
électrostatique

Ajustement vertical 
de 51 cm

Poignée arrière 
ergonomique

Collier du support 
de scanner

Plateau surface 
de travail/clavier 
intégré avec plateau 
de souris gauche/
droit

Rangement câbles

Quatre roulettes 
doubles 
(verrouillables à 
l’avant)

Support d’unité 
centrale

Kit de montage de 
câble d’alimentation

Fonction de sécurité 
pour ordinateurs 
portables (peut être 
retiré au besoin)

Eigenschaften

Elektrostatische 
Entladung

50,8 cm Vertkaler 
Lift

Ergonomische 
Griff mulde

Bügel für 
Scannerhalterung

Integrierte 
Arbeitsfl äche/
ausziehbare 
Tastaturablage 
mit seitlicher 
Mausablage

Kabelablage

Vier Doppel-
Rollfüße
(vorne 
verschließbar)

CPU-Halter

Befestigungssatz 
für 
Mehrfachsteckdose

Laptop-
Sicherheitssystem 
(kann bei 
Nichtbedarf 
entfernt werden)

Kenmerken

Elektrostatische 
ontlading (ESD)

51 cm verstelbare 
staander

Ergonomische 
achterhandgreep

Scannerhouderbeugel

Geïntegreerd werkvlak 
/ toetsenbordplank 
met linker-/
rechtermuisplank

Kabelopslag

Vier dubbele 
zwenkwielen
(voorste met 
vergrendeling)

CPU-houder

Montageset voor 
voedingsblok

Beveiligingsfunctie 
voor laptops (kan 
worden verwijderd als 
deze niet nodig is)

Caratteristiche

Scarica elettrostatica

Sollevamento 
verticale 20"

Comoda maniglia 
ergonomica

Scannerhouderbeugel

Superfi cie di lavoro/
ripiano per tastiera 
integrate con 
supporto mouse 
destra/sinistra

Muff ola per cavi

Quattro ruote doppie
(bloccabili 
anteriormente)

Supporto per CPU

Kit di fi ssaggio presa 
multipla

Funzione di sicurezza 
laptop (rimovibile se 
non necessaria)

特点

静电释放 (ESD)

20"垂直升降

符合人体工程学
的后把手

扫描仪托架

一体式带左/右
鼠标托架的工作
台/键盘托

电缆储存盒

四只双滚轮
(前滚轮可锁
定)

CPU固定座

电源插板安装
工具

笔记本电脑安全
特性(如果不需
要可以卸除)

특징 기능

Electro Static 
Discharge (ESD)

20" 수직형 
리프트

인체공학적 
디자인의 후방 
핸들

스캐너 홀더 
브래킷

통합형 
워크스페이스/
좌우 마우스 
트레이가 
장착된 키보드 
트레이

케이블 보관함

4개의 2중 
캐스터
(전방 잠금)

CPU 홀더

Power Strip 
Mounting Kit 

Laptop 
Security 
Feature (can 
be removed 
if not 
needed)

特徴

静電気放電

(ESD)

20インチ縦型

リフト

人間工学的に優
れたリアハンドル

スキャナーホル
ダーブラケット

統合型、作業ス
ペース/キーボー

ドトレー(左右マ

ウストレー付き)

ケーブル収納

4つのデュアルキ

ャスター

(前面ロック)

CPUホールダー

パワーストリップ
マウントキット

ラップトップセキ
ュリティ設計(不

要な場合は適用
せずに出荷でき

ます)

Neo-Flex™ Mobile Work Space with ESD; 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Espacio de trabajo móvil Neo-Flex™; 

Instrucciones de instalación

Station de travail mobile Neo-Flex™; 

Notice d’assemblage

Neo-Flex™ Mobile WorkSpace; 

Montageanleitungen

Neo-Flex™ mobiel werkstation; 

Installatie instructies

Neo-Flex™ Mobile WorkSpace; 

Manuali d’Istruzione

Neo-Flex™

モバイルワークスペース; 

取扱い説明書

Neo-Flex™

移动工作空间;

 

安装说明

Neo-Flex™ Mobile Work Space(

모바일 워크스페이스

); 

설치 안내

Summary of Contents for Neo-Flex

Page 1: ...i Nichtbedarf entfernt werden Kenmerken Elektrostatische ontlading ESD 51 cm verstelbare staander Ergonomische achterhandgreep Scannerhouderbeugel Geïntegreerd werkvlak toetsenbordplank met linker rechtermuisplank Kabelopslag Vier dubbele zwenkwielen voorste met vergrendeling CPU houder Montageset voor voedingsblok Beveiligingsfunctie voor laptops kan worden verwijderd als deze niet nodig is Carat...

Page 2: ... 1 53 mm 4 102 mm 0 45 11 mm 6 25 159 mm LCD Laptop Portátil Ordinateur portable Notebook Notebook Notebook ノートブック 笔记本电脑 노트북 45 1145mm 67 1702mm 20 5 521 mm 47 1194mm 3 5 89mm 7 32 186mm 7 44 189mm 19 4 492mm 17 4 442mm 15 4 392mm 13 5 342mm 11 5 292mm 25 637mm 16 5 419mm 17 432mm 360 6 16 lbs 2 7 7 3 kg 3 lbs 1 4 kg 2 lbs 0 9 kg A B C A B C 28 lbs 12 7 kg 5 33 lbs 2 27 15 kg ...

Page 3: ...前部装置移到支柱最顶端时 不要拆除设备或调节升降张力 不遵 守本规定可能导致严重的人身伤害和 或设备损坏 경고 저장에너지 위험성 타워의 리프트 기계장치는 장력을 받는 상태에 있으며 장착 장비가 제거되자마자 바로 자체의 빠른 속도로 올라가게 됩니다 이러한 이유로 전방 에셈블리가 타워의 가장 높은 지점으로 올라가기까지는 장비 제거나 리프트의 장력을 조정하지 마십시오 이 안내를 따르지 않으면 심각한 부상 및 또는 장비의 손상을 초래할 수 있습니다 CAUTION The ESD Electro Static Discharge Cart requires a drag chain under the base Do not remove this chain or keep it from dragging on the ground doing so w...

Page 4: ...Clef Allen Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 4mm 5mm 9 229 mm Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veiligheidssleutel Vite di sicurezza 固定ネジ 安全螺丝 Security Screw 안전 스크루 M5 x 18mm CPU Holder Soporte para CPU Support d unité centrale CPU Halter CPU houder S...

Page 5: ...9 mm 3 4 de pulgada o con un destornillador Phillips Serrez les roulettes avec une clé de 19 mm 3 4 ou un tournevis cruciforme Ziehen Sie die Laufrollen mit einem 19 mm Schraubenschlüssel oder einem Schraubenzieher von Philips fest Draai zwenkwieltjes vast met een 19 mm 3 4 sleutel of een kruiskopschroevendraaier Serrare le ruote usando una chiave da 19 mm 3 4 o un cacciavite a stella 19mm 0 75インチ...

Page 6: ...888 24 069 W 00 rev C 06 09 6 of 22 3 4 2x M6x35mm a a b c b c d LCD ...

Page 7: ...Let op de ronde markeringen aan de onderkant van de muisplank op de bovenkant van de plank komen deze markeringen niet voor Beachten Sie die runden Markierungen an der Unterseite der Mausablage Die Oberseite der Ablage weist keine Markierungen auf Osservare i segni rotondi sulla parte inferiore del ripiano per mouse questi segni non compaiono sulla parte superiore del ripiano マウストレイの底部には丸いマークがあります...

Page 8: ...888 24 069 W 00 rev C 06 09 8 of 22 5 LCD a b 4x 4x M4 x 10mm M6 x 14mm 20 22 508 559 mm Recommended Recomendado Conseillé Empfohlen Aanbevolen Suggerito 推奨 推荐 권장 ...

Page 9: ...ng Führt die Displaykabel den Riser hinunter und in die unter der Arbeitsfläche befestigte Kabelbox Überflüssige Kabel können in der Kabelbox aufbewahrt werden Kabels trekken Geleid de beeldschermkabels omlaag langs de staander en in het kabelvak dat bevestigd is onder het werkvlak In het kabelvak bergt u overblijvende stukken kabel op Disposizione dei cavi Instradare i cavi del display lungo il s...

Page 10: ...n sicheren und optimalen Betrieb zu gewährleisten Einstellungen sollten über den gesamtenVerstellbereich gleichmäßig und leicht durchzuführen sein und an der eingestellten Position verbleiben Lassen sich die Einstellungen nur schwer durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die Spannung für eine gleichmäßige und lei...

Page 11: ...ión relativa a la pantalla LCD Si vous souhaitez supprimer la fonction de sécurité suivez les instructions de suppression dans la section LCD Wenn Sie Sicherheitsmerkmale entfernen möchten befolgen Sie die Anweisungen zum Entfernen im Kapitel zum LCD Als u de beveiligingsfunctie wilt verwijderen volgt u de verwijderingsinstructies in het LCD gedeelte Se si desidera rimuovere la funzione di sicurez...

Page 12: ...îte pour dissimuler les câbles Kabelführung Führt die Displaykabel den Riser hinunter und in die unter der Arbeitsfläche befestigte Kabelbox Überflüssige Kabel können in der Kabelbox aufbewahrt werden Kabels trekken Geleid de beeldschermkabels omlaag langs de staander en in het kabelvak dat bevestigd is onder het werkvlak In het kabelvak bergt u overblijvende stukken kabel op Disposizione dei cavi...

Page 13: ...e selon lequel ils sont répertoriés Une fois que vous avez terminé d installer les accessoires de votre choix passez à l étape 9 pour terminer l installation HINWEIS Installieren Sie das Zubehör in der Reihenfolge in der es aufgeführt wird Wenn Sie die ausgewählten Zubehörteile installiert haben fahren Sie mit Schritt 9 fort um die Installation abzuschließen OPMERKING Installeer de accessoires in ...

Page 14: ...e di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 CPU Holder Soporte para CPU Support d unité centrale CPU Halter CPU houder Supporto per CPU CPUホールダー CPU固定座 CPU 홀더 NOTE Center on bottom NOTA Centre por la parte inferior REMARQUE Centrer la partie inférieure HINWEIS Richten Sie die Geräte mittig aus OPMERKING Centreren op onderkant NOTA centrare nella parte inferiore 注 底部で中心を合わせます 注意 底部居中 ...

Page 15: ...saggio 注意 留金は締めすぎないようにしてください 強く締め付けすぎると 金具が 破損する原因となります 小心 不要过度拧紧紧固件 过度拧紧可能会损坏紧固件 주의 패스너를 너무 조이지 않도록 하십시오 너무 조이면 패스너에 손상이 발생할 수 있습니다 NOTE Position at bottom of tower Do not tighten at this time NOTA Colóquelo en el extremo inferior de la torre No lo apriete en este momento REMARQUE Positionner en bas de la tour Ne pas serrer encore HINWEIS An der Unterseite des Turms positionieren Noch nicht festz...

Page 16: ...eidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 5 sided Security Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Security Wrench 안전 렌치 15 14 16 18 17 M5 x 18mm Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant Veilighe...

Page 17: ...888 24 069 W 00 rev C 06 09 17 of 22 M5 x 10mm 1 2 3 4 2x 2x 2x 4x 1x 1x 5 6 7 Mounting Holes Orificios de taladro Trous de montage Befestigungslöcher Montagegaten Fori di montaggio マウントホール 安装孔 1x B ...

Page 18: ...888 24 069 W 00 rev C 06 09 18 of 22 8 9 ii ii i i B M5 x 10mm 4x 1x ...

Page 19: ...888 24 069 W 00 rev C 06 09 19 of 22 C 1 2 3 2x M5 x 10mm ...

Page 20: ...eiben Lassen sich die Einstellungen nur schwer durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die Spannung für eine gleichmäßige und leichte Einstellung Je nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden um einen Unterschied zu merken Het is belangrijk dat u dit product aanpast volgens het gewicht van d...

Page 21: ...n Sie diese Anleitung um die Spannung zu lockern oder zu verstärken Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio 圧力を増減するには次の手順に従います 遵照这些说明拧紧或拧松 다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오 Laptop Portátil Ordinateur portable Notebook Notebook Notebook ノートブック 笔记本电脑 노트북 11a b c Laptop Portátil Ordinateur portable Notebook Not...

Page 22: ...888 24 069 W 00 rev C 06 09 22 of 22 ...

Reviews: